Из кустов буйно разросшегося гибискуса за Нелл и Джои следили чьи — то глаза.
Всем хорошие глаза, не напоминай они так глаза тигра. Или ягуара. Одним словом, хищника.
Время шло к полудню, жара становилась все нестерпимее, и Сэм Джоунз со вздохом вылез из-под джипа. Он еще не вполне закончил с передними подвесками, но лежать под железным чудовищем дальше — значит умереть молодым. Он поднялся, вытер руки масляной тряпкой и потянулся. Потом охнул и схватился за правую ягодицу.
Мимо с независимым видом прошествовала почти одетая Мел Саунд, только что ущипнувшая Сэма за зад.
— Мел, это было больно.
— Ты про что?
— Ох, доиграешься!
Она немедленно развернулась и пошла на него, выставив грудь и томно раскачивая бедрами.
— Неужели доиграюсь? Когда? Где? Сколько раз?
Сэм рассмеялся и шутливо прикрылся от Мел руками.
— Уйди, нимфоманка.
— Эх! Бегаешь за вами, бегаешь, а все зря. Пойду окунусь. Не вздумай отворачиваться! Должна же я хоть визуально ощущать себя женщиной.
Сэм с улыбкой проводил ее взглядом. Хорошая она тетка, Мел Саунд. То, что называется хороший товарищ. И врач отличный. Что же касается, хм, ее непристойных шуточек и намеков… ничего не поделаешь, Сэм Джоунз однолюб, и даже десяток обнаженных барышень в волнах прибоя не заменят ему одного воспоминания, о котором лучше не вспоминать.
Улыбка увяла на мужественном, простоватом лице Сэма. Он вздохнул, кинул камешек в кусты и отправился к себе в бунгало. Надо привести в порядок записи за три дня, потом еще Джои проводить и дать указания. Зачем он согласился отпустить этот сосуд скудельный на моторке? Все Нелл, железная леди. Самостоятельность, мол, нужна. Мол, Джои уже не тот, что был прежде. Это точно. В определенном смысле — совсем не тот. Гораздо хуже. Вот, к примеру, что ему понадобилось в большом бунгало? И какого дьявола он не запер его за собой? Понятно, что чужих здесь нет, но ведь там оружие, оборудование.
Сэм вошел в свое истинно спартанское жилище и вместо того, чтобы сесть за стол, сколоченный из ящикоз, рухнул на узкую походную койку и мечтательно уставился в потолок.
Он рос нелюдимым мальчиком. Вполне нормальным, крепким физически, довольно жизнерадостным, но необщительным. Сверстники его не интересовали. Интересовал его мистер Папас, ветеринар и сквернослов, на которого молились все скотоводы в окрестностях Канберры. Маленький Сэм осторожно просачивался в кабинет мистера Папаса и на несколько часов перевоплощался в тихую серую мышку.
Мистер Папас лечил зверей, птиц, змей и даже одного крокодила. Крокодил был весь обмотан стальной проволокой, одна лапа у него совсем почернела, но глаза все равно горели неукротимой злобой. Мистер Папас ловко связал ему пасть эластичным бинтом, вкатил снотворное и прооперировал. По прошествии нескольких дней, когда вполне оправившийся крокодил, помещенный на время реабилитации в личный бассейн мистера Папаса, улучил момент и сожрал кошку миссис Папас, маленький Сэм набрался храбрости и спросил ветеринара:
— Мистер Папас, ведь эта тварь не испытывает к вам никакой благодарности. Он останется таким же опасным и жестоким, зачем же его спасать?
Старый ветеринар задумчиво посмотрел на ясноглазого лобастого паренька и ответил:
— Видишь ли, дружок, важно выбрать раз и навсегда, чего ты хочешь. Спасать и дарить жизнь — или жизнь отнимать. Если выбрал первое — не жди благодарностей и наград. Просто делай свое дело. Собственно, если выбрал второе — тоже.
А потом мистер Папас рассказал Сэму о том, что крокодилы выжили на Земле даже тогда, когда вымерли динозавры, что им несколько миллионов лет, и что они представляют собой идеальную с точки зрения природы машину для убийства — много чего рассказал, да еще дал на прощание книгу о животных, Брема. Сэм прочитал ее залпом, за два дня, принес обратно и получил взамен следующий том.
Через год вся библиотека мистера Папаса была проштудирована, а вскоре у старого ветеринара появился юный помощник. В двенадцать лет Сэм принимал роды у коров и овец, лечил лишаи и язвы у собак, стриг когти кошкам и чистил копыта лошадям. В пятнадцать лет он уже слыл неплохим коновалом, и тогда же Папас начал готовить его к поступлению в университет. Сэм думал о ветеринарии, но старый доктор метил выше. В девятнадцать Сэм Джоунз поступил на биологический факультет Сиднейского университета и почти сразу стал одним из лучших студентов.
Он с равным успехом мог выбрать любую специализацию, но океан был так близко, его сверкающие миры манили своей неизведанностью, и Сэм стал океанологом. Впрочем, и в сухопутном животном мире он разбирался отлично, так что проблем с трудоустройством не возникло. В двадцать два он начал выезжать в длительные экспедиции, в двадцать восемь — познакомился с Нелл.
Она была на восемь лет младше, но Сэм этого никогда не ощущал. Нелли Куинс была прирожденным лидером, и возраст роли не играл. Через пару лет она уехала по контракту в Южную Америку, а вернувшись, стала практически постоянным руководителем экспедиций, в которых участвовал Сэм. С ней было приятно и легко работать, подружились они крепко и как-то по-мальчишески, поэтому именно Нелл и была единственным человеком в мире, которому Сэм доверил свою тайну.
Тайну звали Мэгги Дойл, была она рыжей и взбалмошной, и Сэм влюбился в нее неистово и на всю жизнь. Мэгги командовала им, как хотела, таскала на вечеринки и на пляж, не давала работать и обижалась, когда он уезжал в экспедиции. Перед одной из экспедиций они поженились. Странно, но это событие на Мэгги повлияло очень сильно. Она как-то притихла, остепенилась и вся сияла внутренним светом. Сэм ощущал себя истинным хозяином в доме и был счастлив до потери сознания.
Ему было плевать на то, что почти все вокруг осуждающе качали головами и пророчили скорый развод. Он-то точно знал: Мэгги — это навсегда. Рыжее солнце. Огонек в ночи.
Он даже не думал о других женщинах. Смотрел на них, улыбался им — и не видел. Только Мэгги была его женщиной, и другого было не дано. Впервые за много лет он не мог дождаться окончания экспедиции, рвался домой, в Сидней, предвкушая, как обнимет свою Мэгги.
Дом был пуст и тих. В шкафу одиноко висели несколько его костюмов, на полках жались сиротливые стопки его нижнего белья. Кровать застелена, посуда вымыта. Ни записки, ни единого знака, по которому можно было бы догадаться, куда и почему упорхнул рыжий огонек по имени Мэгги.
Сэм не впал в отчаяние. Не стал бить посуду. Не принялся обзванивать ее подруг. Аккуратно сварил себе кофе, помыл за собой чашку и лег спать. Во сне к нему пришла Мэгги, щелкнула по носу и сказала, что вернется. Самое интересное, проснувшись, Сэм уверовал в это окончательно и бесповоротно. Мэгги вернется. Она обещала. Надо просто подождать. Ждать он умел.
Большой, неторопливый, обстоятельный Сэм Джоунз до сих пор ждал Мэгги. Об этом знала только Нелли Куинс. Ей он все рассказал. Нелл не стала расспрашивать, охать и сокрушаться, не стала ругать Мэгги. Крепко, по-мужски стиснула зубы, перекатила желваки на высоких скулах и сказала:
— Может, ты и прав. Наверняка прав. Я-то никогда не умела ждать.
Он не переспросил, хотя фраза явно была не закончена. Что-то Нелл имела в виду, возможно, что-то из своего собственного опыта, но Сэм не обратил тогда внимания. Ему было достаточно, что она выслушала и одобрила.
С тех пор прошло полтора года. Мэгги так и не объявилась, Сэм так и не перестал ждать. Он был спокоен, уверен и немного скучал, но терпел. Пришло время очередной экспедиции на Большой Барьерный риф, он согласился с радостью и готовностью. Третий член экспедиции, дерзкая и сексапильная нахалка Мел Саунд, ему пришлась по душе, хотя в первое время он немного уставал от ее двусмысленных шуточек на одну и ту же тему. Потом привык. Притерпелся. Тетка она была неплохая, специалист отличный, походные условия переносила легко и весело — что еще нужно для гармонии? Только, чтобы Мэгги наконец вернулась…
Голоса снаружи вывели Сэма из глубокой задумчивости, и он со вздохом встал с кровати. Джои собрался плыть на риф и самостоятельно привезти образцы, которые уже наверняка попались в сетки. Смешной парень. Из него может выйти толк. Интересно, Мэгги он понравился бы?
Сэм вышел из бунгало и приветственно помахал Джои, нетерпеливо приплясывающему на песке. Нелл, увлеченно обмазывая себя противозудным лосьоном, улыбнулась Сэму.
— Только проинструктируй его получше.
— Уже.
— Еще раз проинструктируй. Это горе в доме может и перепутать что-нибудь.
— Не волнуйся, чиф. Как на болоте?
— Нормально. Кусаются вот только, ужас какой-то. Джои привиделся кто-то чужой. Да, и не забывайте запирать большое бунгало. Мы с Джои вас ругали.
— “Мы ругали!” Особенно Джои. С ума сойти.
Сэм фыркнул и отправился к Джои, а Нелл с легким недоумением поглядела ему вслед. Нет, конечно, Джои может забыть все, что угодно, но только не в этот раз. Они с парнишкой лично проверили замки и ушли на причал, на целый день, а когда вернулись, дверь была нараспашку. Либо Сэм, либо Мел. Рассеянные ученые. Вот ведь характер — ни за что не признаются, что не правы.
Сэм легко сбежал на белый песок пляжа и хлопнул счастливого Джои по плечу.
— Вперед, капитан!
Высокая тень скользнула за бунгало Сэма и бесшумно исчезла в зарослях буша. Так бесшумно умеют ходить только крупные хищники.
3
Джои заложил крутой вираж и опасливо покосился в сторону берега. Если Сэм увидит — отругает.
Волшебная лодка несла Джои по волнам легко и стремительно, ветер пел в ушах, и мальчик чувствовал себя совершенно счастливым. Сейчас он был могучим воином, настоящим мужчиной, широкоплечим и с ног до головы покрытым боевыми татуировками. В мечтах, разумеется. Но это не важно.
Сверстники Джои, многие из них, по крайней мере, были уже женаты, и их тела действительно покрывала татуировка, а вот Джои не везло. Он попросту не выдерживал боли, когда верховный колдун и старейшина Танаутекавалуи начинал набивать острыми палочками ритуальный рисунок птицы с распростертыми крыльями у него на груди. Джои крепился изо всех сил, но боль была сильнее, и мальчик убегал в лес с позором.
Все в племени над ним смеялись, хотя и не обижали. Убогих не обижают, а Джои был убогим. С самого детства. Родился слабеньким и хилым, да таким и вырос. Мать несколько раз оставляла его на пороге хижины, надеясь, что ночные духи буша заберут бедолагу с собой, но духам Джои тоже был ни к чему. Так и вырос — несуразный, неуклюжий, с тонкими и слабыми руками и ногами, непомерно большой головой, слезящимися и косящими глазами, бестолковый и рассеянный. Спасало только то, что в буше он был хорошим следопытом и мог выследить любую дичьч. Убивали дичь, ясное дело, другие.
Когда в их племя пришла Большая Нелл и вождь собрался отдать ей Джои, парень едва не помер со страху. Белые рассердятся на него и убьют, это понятно, ведь они не родня Джои, им незачем кормить убогого. Ослушаться вождя Джои не посмел, но в лагерь белых шел, как на заклание. А вышло вон как хорошо.
Большая Нелл была для Джои кем-то вроде богини, только доброй. Похожая на маорийку Мел пугала мальчика синими глазами и громким смехом. Сэм… Сэм был всем. Отцом, братом, другом и господином. За Сэма Джои умер бы, не задумываясь и не колеблясь.
Дело было в том, что Сэм стал первым и единственным человеком на свете, который относился к Джои, как к нормальному существу. Разумеется, мальчик понятия не имел о таких словах, как “уважение” и “достоинство”, их просто не было в лексиконе маори, но инстинктивно чуял, что Сэм не врет и не снисходит до него — просто считает Джои равным. А это значит, что Джои наизнанку вывернется, но выполнит все поручения Сэма, как надо.
Между тем погода портилась на глазах. Волны стали мелкими и злыми, океан потемнел, на небе невесть откуда взялись тучи. Начинал накрапывать дождь. Джои нахмурился. Сэм велел возвращаться, как только погода начнет портиться, но до Рифа осталось совсем немного, а забрать образцы — это плевое дело, Джои сто раз видел, как это делает Сэм. Вытащить сеть, быстро освободить и пересадить в пластиковые контейнеры всю мелочь, набившуюся в ячейки, переписать и выпустить рыб покрупнее. Понятное дело, мудреных имен рыб Джои не знает, но зато Сэм знает все маорийские названия, а уж описать добычу мальчик сумеет.
До рифа он добрался уже в ливень. Рубашка и шорты намокли и противно липли к телу, Джои стучал зубами, но не сдавался. С грехом пополам бросил якорь, начал выбирать неловкими пальцами сети. Даже странно, что у Сэма все получалось так быстро.
Живность явно поумнела за время пребывания экспедиции у Рифа. Заполненными оказались всего два контейнера, а из крупных рыб попались только АРАУРОБА и ЛЕЛУЛЕЛУ. Джои торопливо выкинул их в разгулявшиеся волны и стал заводить мотор. Мотор чихнул и заводиться не стал.
Волны становились все больше, и теперь Джои ясно видел. белые зубы Рифа, то и дело хищно выглядывающие из воды, К этим зубам сносило лодку, и мальчик едва не впал в панику, но мысль о Сэме и Большой Нелл придала бодрости. Белые доверили Джои важное дело, он обязан справиться.
Он шептал мотору ласковые маорийские слова, гладил его онемевшими пальцами, снова и снова дергая шнур. Настойчивость ли сделала свое дело, ласка ли — но наконец мотор чихнул и надсадно загудел. Джои заревел от облегчения и стал разворачивать лодку к берегу.
Он уже мог разглядеть пляж и причал, когда мотор заглох окончательно и бесповоротно. Течение и волны подхватили лодку и понесли ее в сторону, на прибрежные скалы. Джои торопливо содрал с себя рубашку и шорты, соорудил из них нечто вроде рюкзака и привязал к себе драгоценные контейнеры. Когда лодка врезалась в первую гряду камней и развалилась, мальчик даже не слишком испугался. Только если за контейнеры.
Он барахтался в мутной ревущей воде, не чувствуя боли, не видя, куда гребет, а океан швырял его, словно котенка, и бил о камни. Джои мысленно попрощался с мамой, помянул богов — кого успел вспомнить, попросил прощения у Сэма и Большой Нелл и смиренно потонул.
В самый последний момент острая боль пронизала голову, и Джои завизжал, потому что боли не переносил. Потом какая-то могучая сила выдернула Джои из воды, и он с облегчением впился зубами в руку, которая, оказывается, тянула его за волосы, причиняя эту самую ужасную боль. Кто-то яростно и непонятно крикнул, выпустил Джои, потом очередная волна накрыла мальчика — и наступила темнота.
Мел душераздирающе вздохнула, и Нелл захотелось стукнуть подругу.
— Не трави душу.
— Сэма жалко.
— Он хоть с причала ушел?
— Нет. Стоит.
— Дурак. Его смоет в воду.
— Нелли Куинс! Не надо притворяться жестокой и бездушной белой женщиной. Ты все понимаешь.
— Да. Понимаю. В том числе и то, что виновата не меньше Сэма. Не надо было разрешать мальчику плыть.
— При чем тут ты или Сэм? Шквал не выбирает. Лодкой Джои управлял вполне прилично.
— Отстань, Мел. Позови его.
— Сама позови.
— Ты его друг.
— Ты тоже.
— Пошли вместе.
Они набросили дождевики и выбрались наружу, под холодные и упругие струи дождя. Добежали до причала и остановились в самом начале, не рискуя ступать на узкую деревянную платформу, то и дело заливаемую водой.
Сэм Джоунз стоял на самом краю причала и смотрел в ревущий океан. На дождь и волны он не обращал никакого внимания. Здесь, в лагуне, шторм был не так жесток, но все трое прекрасно понимали, что возле Рифа сейчас кромешный ад.
— Сэм!
Нелл не выдержала, пробежала по причалу и схватила Сэма за руку.
— Пошли. Ты ему сейчас не поможешь. Ничем. Пошли в бунгало.
Как ни странно, Сэм послушался и пошел с ними. Только все время оборачивался и смотрел на океан.
В бунгало он сел у двери и опустил голову совсем низко, чтобы женщины не видели его лица. Вода стекала с коротких темных волос, разливаясь лужей под ногами. Мелани почти швырнула в него полотенцем.
— Вытирайся. И прекрати терзать себя. Воспалением легких ты никому не поможешь.
— Я не должен был его пускать. Нелл говорила, что будет дождь.
— Ну и что? Дождь может быть в любой день. Шквала никто предвидеть не мог. Уймись, Сэм.
— Мел, как я могу уняться? Мальчик погиб из-за меня. Я отвечал за него.
— За него отвечала я. Ты его учил.
Сэм замолчал. В бунгало повисла тяжелая, влажная, гнетущая тишина. Нелл невидящими глазами смотрела в таблицы и кусала губы. Мел, неестественно вывернув шею, смотрела в окно.
Дождь лил до самого вечера, а потом тучи неожиданно разошлись и солнце засияло с такой непристойной жизнерадостностью, что Нелл впервые в жизни захотелось, чтобы погода не становилась лучше.
Они торопливо занялись обычными хлопотами, собирали намокшие и разбросанные ветром мелкие вещи, сушили дождевики, выливали накопившуюся на парусиновых навесах воду. Мокрые и счастливые собаки вертелись под ногами и откровенно не понимали, почему люди вяло огрызаются на них и не хотят погладить.
Первым зашелся в лае Бинго. К нему присоединились Редж и Фостер. Все трое были достойными представителями древнейшей собачьей породы на континенте — нечто рыжее, шакалообразное, вечно голодное и философски жизнерадостное. Нюх у всех троих был отличный, а прибились они к экспедиции в первый же день — просто ушли за Нелл и Джои из селения маори в надежде на угощение. Надежды оправдались на все сто, и теперь собаки отрабатывали свой хлеб в качестве сторожей.
Так вот, они стояли и звонко лаяли, настороженно опустив хвосты и не решаясь броситься вперед. Нелл подошла первой, за ней Сэм и Мелани.
На опушке стояло существо. Совершенно голый, очень худой абориген с большим узлом на голове. Нога аборигена была художественно обмотана какой-то клетчатой тканью, по всей видимости чьей-то рубашкой. Через мгновение абориген издал сиплое клекотание и заревел, размазывая слезы кулаком. Нелл охнула, Мелани энергично и весело выругалась, а Сэм молча ринулся навстречу пришельцу.
Джои повис на руке Сэма, от слез и волнения путая английские и маорийские слова, а Сэм растерянно приговаривал:
— Все хорошо, малыш, все уже хорошо. Как же тебе удалось, горе ты наше. Видать, любят тебя боги.
Через полчаса вытертый насухо и переодетый, вернее, одетый в чистые шорты и футболку, Джои сидел на почетном месте у наскоро разведенного костра, пил горячий черный чай (Мел на радостях всыпала туда ложек восемь сахара), иногда всхлипывал и умирал от счастья. Большая Нелл, Сэм и Мел сидели смирно и смотрели Джои в рот, ожидая, когда он начнет рассказывать. Наконец чай был выпит и повествование началось.
Непосредственно о факте крушения Джои поведал с истинно маорийской красочностью. Тут были многочисленные “бум-бум” и “шарах — шарах”, белые зубы чудовища (рифы) и злые руки морских духов (волны), глупый корабль, у которого “мала-мала умирай сердце, а потом немножко оживай и умирай совсем”, художественное и пространное описание того, как Джои прощался с белым светом, и, наконец, упоминание об адских муках, испытанных им при неожиданном спасении.
— Голова Джои трещать как орех ТАКАТА-КА, потом Джои вверх из воды — а там огромная рука, прямо из неба. Держать за волосы Джои, больно много-много, тогда Джои кусать и грызть, спасать свою жизнь. Потом немножко темно, долго, а потом он завязать ногу Джои и стукнуть на дорогу.
В этом месте слушатели были несколько озадачены. Нелл нахмурилась и решительно прервала юного скальда.