Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Шестой уровень. Инстинкт убийцы. - Николай Юрьевич Андреев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Андреев Николай

Победитель

Инстинкт убийцы

Карта Империи.


Глава 1. Следствие.

По роскошным дворцовым апартаментам нервно прохаживалась высокая красивая женщина лет сорока пяти. Длинные рыжевато-каштановые волосы, прямой нос, крупные карие глаза, плавная, мягкая линия подбородка. На ней изящное, облегающее платье изумрудного цвета.

Несмотря на возраст, фигура у Октавии Торнвил просто идеальная. Мужчины обычно провожают графиню долгим, пристальным взглядом. Создавая правительницу Сириуса, природа была необычайно щедра. Под стать ей и дочери. Эвис и Лана затмевают своей красотой все сирианское общество.

Тяжело вздохнув, женщина подошла к столу, наполнила бокал вином. Надо успокоиться. Теперь уже ничего не изменишь. Тучи давно сгущались над браком старшей дочери. Болезнь Эвис прогрессировала, отношения с мужем не складывались. Октавия боялась, что Дейл потребует развода.

Финал этой истории оказался куда плачевнее. Юного герцога заколол на дуэли пьяный приятель. Глупая, банальная ссора. Такой развязки Торнвил никак не ожидала. Формально закон не нарушен, но попробуй, объясни это Берду Видогу. Владыка Плайда придет в ярость, когда узнает о случившемся. Убит его сын, прямой наследник по мужской линии. Ужасная трагедия…

Раздался осторожный стук в дверь. В проеме появилась огромная фигура крензера. Вид у Аклина устрашающий. Квадратное лицо, абсолютно лысый череп, широкий расплющенный нос, массивный подбородок. С левой стороны из-под рубашки торчит ороговелый нарост.

- Ваше высочество, майор Хейвил, - доложил мутант.

- Наконец-то, - выдохнула графиня. – Пропусти…

Телохранитель прекрасно знает, что маркиз любовник Октавии, однако никаких послаблений ему не делает. Инструкции должны соблюдаться неукоснительно. Безопасность правительницы гораздо важнее ее временных пристрастий. Фавориты часто меняются, а Аклин и его крензеры остаются.

В помещение вошел крепкий смуглокожий мужчина лет сорока. Короткие темные волосы, прямой нос, волевой, идеально выбритый подбородок. Форма на майоре сидит безупречно. Он, как всегда, строен, подтянут, импозантен.

- Грег, где ты был? – воскликнула Торвнил. – У меня важное неотложное дело. Нужен твой совет.

- Простите, ваше высочество, - официально ответил Хейвил. – Я приводил себя порядок. На улице ужасная жара.

Графиня небрежно махнула рукой телохранителю. Мутант тут же покинул ее апартаменты. Взглянув на подчиненных, Аклин вытер пот со лба и негромко спросил:

- Гравитационный катер готов к вылету?

- Да, - сказал один из крензеров. – Горги уже возле машины.

- Отлично, - произнес начальник личной охраны Октавии. – Будьте предельно внимательны. Сейчас нельзя ничего исключать. Нам опять придется иметь дело с наемниками.

Как только дверь за Аклином закрылась, женщина поставила на стол бокал, приблизилась к майору и обняла его за шею. Через мгновение она слилась с ним в страстном поцелуе. Даже в такой ситуации мужчине надо напоминать о своих чувствах. Любовь требует постоянной подпитки. Маркиз слегка отстранился и тихо проговорил:

- Что случилось в Клоссене?

Торнвил отступила на шаг, разочарованно покачала головой и после паузы сказала:

- Там проблема. Большая проблема. Дейл Видог решил навесить жену. Но прилетел не один, а с товарищами. Все, разумеется, были пьяны. Вспыхнула ссора. Молодые люди взялись за шпаги…

- Дуэль? – уточнил Грег.

- Дуэль, - подтвердила Октавия. – И этот безмозглый болван Флеквил заколол Дейла.

- Грейс? Грейс Флеквил? – произнес майор. – Тот, что дрался в Алессандрии?

- Он самый, - женщина пригубила вино. – Жаль мерзавца в столице Плайда не прикончили. Живучий оказался, выкарабкался…

- Берд Видог уже знает? – спросил Хейвил.

- Нет еще, - ответила графиня. – Я ждала тебя.

- Герцог будет в бешенстве, - проговорил офицер. – Убит его единственный сын. Этот досадный инцидент может привести к крайне негативным последствиям. Под угрозой наш военный союз с Плайдом.

- Инцидент, - повторила Торнвил. – Не очень удачная формулировка. Берд назовет все произошедшее хладнокровным, безжалостным убийством.

- Его сына никто не заставлял участвовать в дуэли, - возразил Грег. – В конце концов, можем привлечь Грейса к суду. Хотя задача непростая. Барон Флеквил сразу устроит скандал в Сенате. Каждый дворянин имеет право защищать свою честь. Нас обвинят в сведении счетов.

- Мне наплевать на барона. Я бы так и сделала, - горько усмехнулась женщина. – Беда в том, что Грейс тоже мертв. Негодяй бросился на Эвис, она закричала. Вбежавший наемник застрелил Флеквила.

- Проклятье! – выругался майор. – А где были их приятели?

- В другом зале, - сказала Октавия.

- То есть, свидетелей поединка нет, - констатировал Хейвил.

- Только Эвис, - проговорила графиня.

- Проблема действительно серьезная, - произнес маркиз. – Все это очень похоже на тщательно спланированное покушение. Уединенный замок, пьяный юноша, дуэль… Как в старых любовных романах.

- Тут не до любви, - Торнвил грустно вздохнула. – Нужно как-то убедить герцога, что произошел несчастный случай.

- Во-первых, максимально открытое следствие, - сказал Грег. – Пригласи плайдцев. Во-вторых, достойная версия для прессы. Например, авария гравитационного катера. И, в-третьих, десятидневный траур. Страна должна скорбеть по Дейлу Видогу.

- Неплохо, - заметила женщина. – Так и поступим. А сейчас самое сложное…

Она подошла к пульту, нажала на кнопку и громко проговорила:

- Экстренный сеанс связи с правителем Плайда.

- Ваше высочество, - откликнулся адъютант, - в Алессандрии поздняя ночь.

- Не имеет значения, - жестко отреагировала Октавия.

- Слушаюсь! – отчеканил офицер.

Ждать пришлось минут двадцать. Но вот экран голографа вспыхнул, и Торнвил увидела Видога. Серый повседневный костюм, рубашка с расстегнутым воротом, заспанное лицо. Берд сел на край стола и раздраженно  произнес:

- Надеюсь, графиня, у вас была весьма веская причина меня разбудить.

Владыка Плайда даже не поздоровался. Он довольно часто пренебрегал правилами этикета. Особенно в последнее время, после неудачи в системе Алционы.

- Герцог, у меня очень неприятная новость, - сказала женщина.

- Что еще стряслось? - пробурчал Видог.

- Ваш сын Дейл погиб, - проговорила Октавия.

- То есть как погиб? – взревел Видог, подаваясь вперед. – Когда, где?

- Сегодня, около двух часов назад, - ответила Торнвил. – Он полетел в клоссенский замок к жене. Там поссорился с приятелем Грейсом Флеквилом. Барон заколол его на дуэли.

- Что за бред вы несете? – прорычал герцог. – Не верю ни единому вашему слову. Это подлое, коварное убийство. Точно так же вы расправились с собственным мужем. Подослали опытного, профессионального фехтовальщика…

От гнева лицо эстерианца побагровело, на скулах заиграли желваки, на шее запульсировала вена. Видог резко дернул ворот рубашки, оторвав несколько пуговиц. Ему катастрофически не хватало воздуха. Если бы он мог, то накинулся бы на женщину и задушил ее. К счастью, их разделяли сто двадцать парсек.

- Попрошу без оскорблений, - стараясь сохранять спокойствие, произнесла графиня. – Ваш сын был далеко не ангелом. Постоянные выезды на охоту, ночные клубы, пьяные оргии…

- Что здесь такого? – парировал Берд. – Обычная жизнь молодого человека.

- Ничего, - сказала Октавия. – Он сам выбрал себе компанию. Барон Флеквил прилетел в Клоссен вместе с ним. И я не виновата, что все Видоги столь вспыльчивы. Не нужно было Дейлу хвататься за шпагу.

- Вам, женщинам, этого не понять, - презрительно поцедил сквозь зубы герцог. – Честь превыше жизни.

- Вот он и заплатил жизнью за одну, неосторожно брошенную фразу, - проговорила Торнвил.

- Я требую отдать мне мерзавца, убившего сына, - произнес Берд.

- Как пожелаете, - пожала плечами графиня, - но Грейс Флеквил тоже мертв.

- Замели следы, - зловеще усмехнулся Видог. – Устранили исполнителя заказа.

- Герцог, я понимаю ваше горе, но мое терпение не беспредельно! – вскипела Октавия. – Подумайте, зачем мне убивать вашего сына? На плайдский трон ни я, ни мои дочери не претендуют. Это ужасная, чудовищная глупость. Два пьяных молодых человека решили выяснить отношения. Несчастный случай. Дуэли на Асконе и Эстере такое же обычное явление, как и на Алане. Был честный поединок. Дейлу не повезло…

- Пустая болтовня, - Берд поднялся, достал из стола бутылку вина, наполнил бокал до краев и залпом его осушил. – Кто прикончил барона?

- Наемник, охранявший Эвис, - ответила Торнвил. – Он прибежал на ее крик. Грейс совершенно обезумел…

- Свидетели есть? – уточнил Видог.

- Нет, - честно сказала графиня. – Я проведу тщательное расследование. В Клоссен со мной отправится группа экспертов-криминалистов. Будут допрошены и Эвис, и приятели Дейла, и офицеры службы безопасности. Место происшествия опечатано. Если хотите, можете прислать своего представителя из посольства. Он получит полный доступ ко всем документам. Я не намерена ничего скрывать.

- Отлично, - проговорил герцог. – Такой вариант меня устраивает. Что вы собираетесь сообщить прессе?

- Авария гравитационного катера, - произнесла Октавия. – Подберем разбитую машину, доставим ее в Клоссен. Достоверность я гарантирую.

- А журналисты не раскопают правду? – поинтересовался Берд. – В деле замешены десятки людей: дворяне, охрана, наемники, обслуживающий персонал. Заткнуть всем рот нелегко. Утечка информации неизбежна.

- Не волнуйтесь, никто не проронит ни слова, - сказала Торнвил. – Я умею решать подобные проблемы. Через час с официальным заявлением выступит руководитель моей администрации. Он сообщит жителям страны о десятидневном трауре.

Видог осушил второй бокал. Его глаза неестественно заблестели. В какой-то момент герцог даже покачнулся. Это страшный удар для правителя Плайда. Однако, надо отдать должное Берду, держался он великолепно.

- После окончания следствия тело Дейла переправьте на Эстеру, - скорбно сказал герцог. – Мой сын будет погребен в фамильном склепе рода Видогов.

- Разумеется, - проговорила женщина.

Берд нажал на кнопку, и экран погас. Владыка Плайда сел в кресло, откинулся на спинку и громко, истошно закричал. По щекам герцога текли скупые мужские слезы. Схватив бутылку, Видог с силой швырнул ее в стену. Она разбилась на мелкие осколки. На полу образовалась красновато-бурая лужа, похожая на кровь. И в этом был какой-то страшный символизм.

Взвыв от горя и отчаяния, Берд уткнулся головой в стол. Его плечи содрогались от рыданий. Высокомерный, тщеславный, амбициозный глупец! Герцог хотел объять необъятное. Мечтал заполучить императорский трон. Поднял мятеж, уничтожил династию Храбровых, высадил десант на Асконе. И что в итоге? Распавшееся на части государство, мертвая система планетарной защиты и поражение у Алционы.

Видог породнился с Октавией Торнвил, заключил с сирианским графством военный союз. Он строил планы, рассчитывал объединить две страны, потому и отправил Дейла на Алан. И вот результат: единственный сын убит на дуэли. Так, во всяком случае, утверждает Октавия Торнвил.

Лгать ей действительно нет смысла. Власти графини ничего не угрожало. Смерть Дейла не выгодна правительнице Сириуса. Зачем ей осложнять отношения с Бердом? Но разве герцогу от этого легче? Будь проклят тот день, когда он решил женить сына на Эвис Торнвил. Слишком, слишком дорогая плата за допущенную ошибку. Нельзя было выпускать наследника престола из поля зрения.

А ведь тогда Видогу казалось, что он поступает правильно. Гениальный политический ход. Берд рассчитывал держать руку на пульсе сирианской общественной жизни. Дворцовые интриги, тайные замыслы графини, связи с оппозиционными членами Сената… Увы, Дейл не справился с этой сложной миссией. Он был молод, неопытен, и, как справедливо подметила Октавия, чересчур вспыльчив. Сын крайне болезненно реагировал на резкие, грубоватые реплики оппонентов.

Герцог достал из стола вторую бутылку, снова наполнил бокал. Берд женился довольно поздно. Графиня Яслогская особого впечатления на него не произвела. Тихая, блеклая, невзрачная. Полная противоположность герцога. Но, когда речь идет о политических браках, на такие мелочи внимания не обращают. Через год Алина родила дочь. Это был еще один повод для разочарования. Дейл появился на свет только спустя шесть лет. Берд вздохнул с облегчением. Род Видогов получил наследника престола.

Любил ли герцог сына? Конечно. Другой вопрос, что характер у Берда жесткий, строгий, неэмоциональный. Свои чувства, привязанности Видог не демонстрировал. Дейла он всегда держал на определенной дистанции. Таков был его образ жизни, таково было его восприятие мира. Могущественный правитель Плайда не мог позволить себе человеческих слабостей. Герцог ни на шаг не отступал от выбранной линии поведения. Для подданных Берд Видог холодный, бесстрастный небожитель.

Сегодня тщательно выстроенный мир рухнул. Цель, к которой так стремился герцог, оказалась призрачной, иллюзорной. Даже если Видог взойдет на императорский трон, кому он его передаст? Этому жалкому ничтожеству барону Вистейлу, мужу Элизы? Внук еще слишком мал и не скоро достигнет совершеннолетия. Но самое ужасное, что Берд уже никогда не обнимет сына, не поговорит с ним по душам. Время упущено. Свой шанс герцог не использовал.

Видог глотнул вина, горько усмехнулся. Неприятно осознавать, что ты неудачник. Берду шестьдесят четыре, большая часть жизни позади. Чего он добился? Убил заклятого врага и захватил его планету. Вот и все! Двадцать лет борьбы за власть прошли впустую. Великие планы, надежды рассыпались в прах.

Судьба не была благосклонна к герцогу. За каждым успехом следовала неудача. Видог научился преодолевать трудности и невзгоды. Сломать его еще никому не удавалось. Этот удар застал Берда врасплох. Подобного поворота событий герцог никак не ожидал. Новость была убийственной. Разум наотрез отказывался верить в то, что Дейл мертв.

Несколько секунд Октавия смотрела на погасший экран голографа. Видог отключил его как-то внезапно. Впрочем, это неудивительно. Графиня хорошо помнила свое состояние, когда ей доложили, что среди развалин дворца на Велии тело Ланы не обнаружено. Пережить гибель детей нелегко.

- Я думала, герцог отреагирует гораздо жестче, - заметила Торнвил. – Вспышка гнева длилась недолго.

- Это лишь первый акт драмы, - произнес Хейвил. – Скоро Видог отойдет от шока. Если у него возникнут хоть малейшие подозрения, серьезные неприятности нам гарантированы.

- Значит, подозрений возникнуть не должно! – парировала женщина. – Возлагаю на тебя руководство следствием.

- Ваше высочество, я офицер звездного флота, а не криминалист, - возразил майор. – Я не специалист в данной области.

- Тебе и не нужно быть специалистом, - сказала Октавия. – Главное, правильно расставить акценты. Ты умеешь разговаривать с людьми. В присутствии представителя Плайда никаких альтернативных версий!

- Слушаюсь! – недовольно пробурчал Грег.

Спорить с графиней бесполезно. Она настроена решительно. Ни на кого другого, Торнвил положиться не может. Взглянув на часы, женщина произнесла:

- Вылетаем через сорок минут. Соответствующие распоряжения я уже отдала.

- Вам следует переодеться, - посоветовал маркиз. – Что-нибудь строгое, неяркое…

- Конечно, - улыбнулась Октавия.



Поделиться книгой:

На главную
Назад