Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Окончательная реальность - Вильгельм Зон на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Войска генерала Моделя ведут ожесточенные бои за станцию Ивантеевка на железнодорожной трассе Москва – Ярославль.

600 миль до цели.

На левом фланге Центрального фронта 2-я танковая армия генерал-лейтенанта Родина освобождает город Бронницы.

400 миль до цели.

58-я дальневосточная танковая дивизия Котлярова занимает Мытищи, командующий 1-м Центральным фронтом генерал армии Рокоссовский переносит штаб вплотную к окраинам Москвы.

200 миль до цели.

Войска 2-го Центрального фронта Малиновского и 1-го Центрального фронта Рокоссовского, отрезав Гольяновскую группировку противника, начинают штурм Москвы.

100 миль до цели – зона досягаемости.

Уличные бои идут в центральных кварталах города в Замоскворечье и на Таганке.

Всплытие – запуск. Известие о гибели порта Нагасаки вместе со всем американским флотом и семьюдесятью тысячами мирных жителей разносится моментально и потрясает наступающих. Первая в истории атомная атака достигла своей цели. Спонтанное затишье в боях за Москву длится более суток.

По истечении вторых суток американский стратегический бомбардировщик Боинг В-29 (командир экипажа полковник Пол Тибетс) сбрасывает американскую бомбу «Литл Бой» на группировку генерала Роммеля в Северной Африке. Потери колоссальны. В тот же день другой пилот, Чарльз Суини, сбрасывает бомбу «Фэт Мэн» на Огненную Землю, уничтожая базу субмарин Денница и отрезая им путь к возвращению.

Далее – выступление Рузвельта:

«Мы всегда опережали Германию в разработке ядерного оружия. Опережаем и теперь. На каждый удар врага мы ответим двумя. Мы доказали это сегодняшними бомбардировками. Мы призываем германское правительство одуматься и не применять атомное оружие. Наши ответы в случае применения будут предельно жестокими, а удары будут нанесены в самое сердце Германии».

Гейзенберг ехал в Геттинген, работать. Двигаясь на большой скорости, одной рукой он постоянно подкручивал регулятор радио, стараясь не упустить ни слова из экстренных сообщений. На одном из поворотов, чуть не слетев с дороги, он понял: пора остановиться. Гейзенберг резко затормозил. По радио начали передавать речь Гитлера: «Мы согласны с предложениями президента Рузвельта о неприменении атомного оружия. Мы все должны остановиться и осмотреться. Мы подошли к опасной черте, но мы перейдем эту черту, если не будут выполнены наши требования о немедленном перемирии и отводе войск за Москву-реку. Эти требования непреложны, и германская нация никогда не пойдет на другие условия».

Через пятнадцать минут передали, что Альянс согласился на перемирие.

Движения на трассе не было. Гейзенберг бросил автомобиль, не отогнав на обочину. Он вошел в хвойный лес и сел на землю. «Ну, вот и все, – подумал Вернер и взглянул на небо. – Сейчас пойдет дождь, пора возвращаться в машину». Тяжелые капли сначала глухо, потом все громче забарабанили по стеклам и крыше.

Конец. Титры.

«Тяжелая вода» – фильм Микеланджело Антониони; в главных ролях: Карл Вернер фон Гейзенберг – Ален Делон, Нильс Бор – Донатас Банионис, гросс-адмирал Денниц – Клаус Кински…

Макс вытер слезы. «Тяжелая вода». Его любимый фильм. Он по-настоящему правдиво передавал атмосферу тех драматических дней. И хотя правдивыми были только чувства героев, а не исторические детали, Макса это не волновало. Откуда Антониони знать правду, если ее знали только несколько самых осведомленных людей Рейха? Макс, конечно, входил в их число.

* * *

После ответного атомного удара Гитлер на 40 минут впал в ступор. Придя в себя, он начал орать, требуя немедленно расстрелять всю команду физиков во главе с Гейзенбергом.

– Где этот полужидок? Немедленно его ко мне, пристрелю собственной рукой. Он все-таки не успел. Мы не смогли опередить поганых американцев. А может, он продал наши секреты за тридцать сребреников, Иуда!

Шпееру потребовалось два часа и несколько порций коньяка, чтобы привести фюрера в чувство.

К вечеру Гитлера обуяли новые идеи. Он потребовал немедленного создания очередного заряда и скорейшей бомбардировки Лондона. Складывалось ощущение, что мозг вождя нации просто не выдержал кардинального изменения геополитической картины мира.

Геринг взял инициативу на себя и приказал Риббентропу до наступления утра начать стратегические переговоры об условиях перемирия. Речь Гитлера той же ночью записал на пленку актер-пародист под диктовку Шелленберга. Сам фюрер спал, получив от докторов изрядную дозу успокоительного.

Записанное выступление выпустили в эфир, когда пришло сообщение от Риббентропа, что атомный шантаж удался – перемирие достигнуто.

Более месяца Гитлер болел, приходя в себя после нервного расстройства. Перемирие между тем соблюдалось. Серьезных столкновений на линии фронта, которая теперь проходила по Москве-реке и Яузе, не было.

Вынужденная близость двух армий, стоящих друг против друга на расстоянии, позволяющем показать противнику голую задницу, как ни странно, потихоньку смягчала взаимную ненависть. Когда ты несколько недель, а потом и месяцев вынужден (под угрозой расстрела) сдерживать себя от желания пальнуть в эту самую задницу, волей-неволей становишься терпимей.

Всю зиму шли переговоры. Продолжились они и весной. К Гитлеру возвращались силы, а с ними и воля к продолжению борьбы. Он лично контролировал производство нового оружия.

12 апреля 1945 умер тяжелобольной президент Соединенных Штатов Америки Рузвельт. Гитлер перестал появляться на людях. Он замкнулся. Те, кто видел его в эти дни, сообщали о безумном блеске в глазах и усилившемся треморе.

22 апреля, в день весеннего равноденствия, он вызвал к себе Геринга.

– Герман, я принял решение. Сейчас, когда Альянс лишился лидера в лице Рузвельта… Сейчас или никогда. Да, я принял решение. Мы будем бомбить Британию.

– Адольф…

– Не перебивай. В этом оружии заключена магическая сила. Сама природа высвобождает свой гнев.

– Это безумие. Это самоубийство, в конце концов.

– Это приказ. Если ты со мной, Герман, Люфтваффе выполнит задачу. Я дам Шпееру неделю на подготовку. 30 апреля мы нанесем решающий удар. Если ты не со мной, – глаза фюрера потемнели, рука на мгновение перестала дрожать, – я смету тебя как грязного заговорщика.

Он сделал резкий жест. Безумие снова вернуло ему силу, которой он пленял людей в прежние годы.

– Адольф… – тихо сказал Геринг, а затем громко рявкнул: – Я с тобой, мой фюрер!

Дома, в Каринхале, утопая в необъятном кресле и перелистывая томик Жюля Верна, Геринг уже знал, что не выполнит приказ о бомбардировке. В те дни лидеры Рейха понимали друг друга с полуслова. Гиммлер впервые не вертел хвостом, а прямо сказал, что поддерживает Геринга. Борман, хотя и уперся головой в стену, как делал всегда в минуты тяжких раздумий, но прикидываться дураком не стал. С Геббельсом вообще никто разговаривать не собирался. Шпеер, этот и сам сновал по кабинетам, прося как-то повлиять на фюрера. 29 апреля Шелленберг пригласил к себе Макса и без лишних экивоков сообщил, что на завтра назначено важное совещание, надо ждать новостей, а вот отлучаться с работы не надо.

– И еще, – сказал Шелленберг, – завтра тот редкий день, когда вы можете доверять Мюллеру. Я полагаю, – он по-кошачьи улыбнулся, – это всё.

«Да, лучше не скажешь – это всё», – подумал Макс.

30 апреля в полдень Гитлер собрал приближенных. Он выглядел перевозбужденным. Произнеся несколько неважных слов, лидер нации попросил Геринга сообщить присутствующим о происходящем. Геринг был краток, сказав, что по поручению фюрера отдал приказ о бомбардировке Лондона, Ливерпуля и Бирмингема. Шум среди собравшихся. Гитлеру на минуту показалось, что эмоции недостаточно сильны для столь драматичного момента.

– Нам отпущены часы, именно часы – для того, чтобы завоевать победу. Наше единство теперь, как никогда раньше, обрело ту монолитность, которой я добивался многие годы этой тяжелой великой кампании, – решил он усилить впечатление.

Аплодисменты.

– Где самолеты, Геринг?

– Над Ла-Маншем, мой фюрер.

Шелленберг рассказывал потом Максу, что именно в этот момент в комнату вошла Траудель, личный секретарь Гитлера.

– Мой фюрер, ваше лекарство.

– Спасибо, Траудель, – Гитлер выпил порошок.

Кто-то всхлипнул. Гиммлер направился к выходу. Остальные стояли неподвижно. Фюрер обвел всех странным взглядом, пошатнулся и упал. Великая эпоха закончилась.

«30 апреля черный день немецкой истории». «Не выдержало сердце вождя германской расы». «Преемник Геринг» – вот краткое содержание утренних газет.

Вновь 21 июня 1976. Милан

Макс помассировал затылок. Воспоминания о молодости, похоже, повышали давление. «Где Умберто? Что-то давно его не слышно», – подумал Макс.

Умберто не скучал, разглядывая в одном из последних залов музея фоторепортаж с похорон Гитлера. Макс прочитал его мысли.

– Мечтаете увидеть то же самое в Италии?

– Бог с вами, – испугался Умберто, – как можно. Долгие лета.

Он как будто даже слегка присел и поклонился.

– Ладно, вечереет уже, а мы до сих пор не поговорили. Вы ведь помните, у меня к вам дело.

«Настоящий консерватор, – думал Умберто, – захотел ехать в тот же ресторан, где с утра пили кофе. Все-таки немцы туповаты. Втемяшится в башку что-нибудь, будут долдонить одно и то же всю жизнь».

Опять ресторан «Дондолино». Полистав меню, Макс заказал равиоли.

– Умберто, – мягко начал он, – мне надо, чтобы вы отправились в Готенбург. И встретились с этим вашим приятелем, как его, черт, Вильгельмом. И не просто встретились, а убедили его кое-что сделать.

– Что сделать?..

– Заняться кое-какими исследованиями.

– Да какими исследованиями? Он же калькуляторами сейчас почти не занимается. Так… работает над программками машинного перевода, причем все больше в области литературы.

– Вот именно, – с не свойственной ему горячностью воскликнул Макс, – речь как раз и пойдет о литературном исследовании! Я буду говорить о рукописи. Разумеется, о рукописи. 16 августа 1968 года я, коротая время в парижской гостинице, прочитав уже все приличные газеты, купил казацкий журнал под названием «Серп», издаваемый, кажется, в Ростове. Там я наткнулся на заметку под названием «Об одном незаслуженно забытом имени». Автором значился некий В. Моложавенко. В бедной фактами статье сообщалось, что им якобы найден архив, где содержатся рукописи Федора Дмитриевича Крюкова – донского писателя, умершего в 1920-м. Моложавенко намекал, что эти рукописи указывают на истинного автора гремевшего в СССР до войны романа «Тихий Дон», которым являлся не красный комиссар Шолохов, а казак-белогвардеец Крюков. Так найденный на развале газетного киоска журнал спас меня от скуки в чужой стране, где я дожидался того, чего обязан был дождаться по долгу службы. Через несколько дней глупый Париж заняли немецкие войска. Мне более незачем было здесь оставаться, и я с легким сердцем отправился в Вену, решив провести отпуск, путешествуя вверх по Дунаю. Незадолго до Зальцбурга одним чудным вечером в маленьком отеле на берегах Мондзее мне случилось познакомиться с женщиной. С первой секунды знакомства я не сомневался, что она русская. Хотя, надо признать, не так уж много имелось аргументов в пользу этого. Ее немецкий был безупречен, возможно, с небольшим итальянским, но только не русским акцентом. Иногда она применяла довольно сомнительные французские слова, что в свою очередь, впрочем, не важно… Я не ошибся – она была русской, с Востока, видимо, из богатой семьи, и путешествовала в одиночестве. Однажды увидев в моем багаже журнал «Серп», Зоя (назовем ее Зоей) к моему величайшему удивлению сообщила, что осведомлена об истории появления заинтересовавшей меня заметки. Она рассказала, что в Петербурге познакомилась с одной бабулькой, у которой дома хранился сундук с бумагами. Бабулька утверждала, что это рукописи Федора Крюкова, привезенные с Дона ее дядькой, закадычным другом писателя. Действительно, в серых конвертах, проштампованных знаком журнала «Русское богатство», хранились рабочие заготовки – донские песни, пословицы, молитвы, описания обрядов, праздников, словарь донских фамилий и многое другое. Но, самое главное, в сундуке находились особенным способом разлинованные тетради, исписанные неразборчивым почерком. Несомненно, это были рукописи литературного произведения. Хозяйка уверяла, что это рукописи романа «Тихий Дон». Я спросил Зою, как она, женщина с Востока, оказалась на Западе в Петербурге. «Не важно, у меня много дел, в том числе и на Западе, – отмахнулась она. – Хочешь слушать дальше?» Я был не против. После отъезда из Петербурга Зоя иногда звонила хранительнице сундука. В одном из разговоров та рассказала о визите молодого журналиста из Ростова, очевидно, того самого Моложавенко. А потом начали происходить загадочные вещи. Старуха стала очень пугливой. Она говорила, что к ней заявились какие-то люди, представившиеся официальными лицами. Они не просили, а требовали от нее рукописи и прочие бумаги. Получив отказ, пообещали вернуться. Зоя успокаивала ее, звонила, но через некоторое время телефон в Петербурге перестал отвечать. Зоя начала наводить справки. Выяснилось, что ее знакомая исчезла, исчез и крюковский сундук. Следующей ненастной ночью прервалось наше приятное совместное путешествие, моя спутница исчезла, как сундук, прихватив с собой журнал «Серп». Всё, с чем я остался тогда, – несколько перепутанных мыслей в голове и неприятнейшее беспокойство в душе…

Официант принес равиоли.

– Вам бы, группенфюрер, книжки писать, – проворчал Умберто.

– Напрасно иронизируете, – слегка напрягся Макс. – Вернувшись в Берлин и скорее желая найти Зою, а не сундук, я провел небольшое расследование. Конечно, вы понимаете, в Петербурге без нашего ведома не то что «официальные лица», муха не пролетит. Так вот, никаких действий по упомянутым бумагам не проводилось. Я поручил пробить по калькулятору всех Зой, а потом Маш, Наташ и прочих, пересекавших границу Западной России в тот год. Безрезультатно. Я не люблю быть болваном в игре, но на этот раз пришлось смириться.

– Зачем же сейчас, через столько лет, возобновлять поиски? – спросил Умберто, а про себя подумал: «Интересно, что старый развратник хочет искать, рукописи или Зою, а может, старуху?»

– Это скорее совпадение. Мы с вами говорили о переменах. Умберто насторожился.

– Так вот, – продолжал Макс, – «дорогой Леопольд Ильич» довел Казакию до полного маразма. Его стараниями Готская теория себя совершенно исчерпала. Люди смеются. А смех, вы знаете, разлагает, сусло начинает бродить. Если дело так пойдет и дальше, досмеемся до открытой фронды. А нестабильность на нашем Юге сейчас, когда нефть все дорожает, не нужна. Словом, принято решение слегка выпустить пар. Небольшие реформы, незначительная перестройка, чуть больше информации. Заодно кое-какие технологии отработаем. «Тихий Дон» там запрещен. Еще бы, про готов в нем ведь ни слова, зато много про казаков. Новая национальная идея – вот что нам нужно на Юге. Я не поленился, прочитал.

«Он что, и по-русски читает?» – удивился Умберто.

– Интересная книга. Материала много, придется подредактировать, конечно, но главное автор… Прежний автор не годится, Умберто. Отъявленный коммунист, любимчик Сталина, невозможно. К тому же, если он действительно не автор, восстановим историческую справедливость, и информационный повод для начала операции отличный: «Великий национальный казацкий писатель Федор Крюков. Судьба и правда великого романа». Звучит!

– Послушайте, Макс, вы разговариваете со мной, будто я штурмбанфюрер СД. Вы ничего не перепутали?

– Не хамите, Умберто, я оказываю вам высокое доверие, мне нравится работать с такими интеллигентными людьми, как вы. Нет, правда, мне не хотелось бы поручать эту деликатную миссию долбоебам из гестапо. Кроме того, я вам доверяю. Убежден, что всё услышанное вы сохраните у себя в голове для потомков, но не станете перегружать лишней информацией современников. Вы же умница.

– А какова судьба этого человека, автора или не автора, ну, сталиниста? – поспешил сменить тему Умберто.

– Судьба человека? Шолохова? В первые дни войны он попал в плен под Смоленском и не пережил концлагеря.

– Печально.

– Да. В общем, так, завтра полетите к этому вашему Вильгельму. Придумаете что-нибудь, скажете ему, например, что он троянский конь, несущий разрушение маразматическому готско-казацкому мифу.

– А вы, стало быть, хитроумный Одиссей?

Макс поморщился.

– Я Зевс, Умберто. Для вас я Зевс Громовержец. Прошу помнить об этом. Вильгельм Зон, – кажется, он невыездной. Вот передадите, пусть порадуется, – Макс бросил на стол дипломатический паспорт. – Деньги на расходы ему выдадут в Готенбурге.

– А если он не согласится?

– Сделайте так, чтобы согласился. Аргументы, – Макс указал на паспорт, – весомые, повидает семью в Москве. У него семья в Москве, верно?

– В Западной Москве.

– Проведает детишек, прокатится на Восток, может, еще куда придется, дел много… Так что считайте, что наша маленькая операция началась. Итак, завтра…

– Я завтра не могу.

– Вот те раз, а я уже билеты купил. Что же, мне теперь их сдавать? – Макс состроил вопрошающий жалобный взгляд: он явно кривлялся. И вдруг все кончилось. – Ладно, хватит. Здесь билеты и деньги. Завтра вы летите в Готенбург. Разговор окончен. Кельнер, счет!

Спустя час, придя в себя от неприятной жесткости финала странного дня, Умберто развернул пакет, оставленный тем, кто прибыл в Милан под именем Больцано. В пакете находились крупная сумма и билет первого класса на самолет, вылетающий утренним рейсом «Милан – Готенбург». Повертев в руках глянцевую папку, в какие обычно укладывают дорогие международные билеты, он уперся взглядом в карту Европы, напечатанную на обороте. Машинально разглядывая раскрашенные в разные цвета пятна, Умберто думал: «Что же будет дальше?..»


Восточная Москва. 1967 год

– Добро пожаловать в Российскую Федерацию. Экспресс отправляется, двери закрываются, следующая станция «Преображенская площадь».

Вагон Восточного экспресса тронулся и нырнул в туннель. Народу было немного, всем хватило места на мягких диванах. Выйдя на поверхность, поезд, качаясь, промчался по мосту над пограничной Яузой, вновь ушел под землю и вскоре прибыл на станцию «Преображенская площадь». Станция некрасивая, вроде похожа на «Сокольники», но как-то пожиже, зато чисто.

Пройдя все необходимые формальности и разобравшись с запутанной схемой восточного метро, мы с Бондаренко всего через полчаса оказались в номере скромной гостиницы, зарезервированной организаторами конференции. Опрятный номер для двоих в нескольких шагах от станции «Новокузнецкая», совсем рядом со знаменитой Третьяковской галереей.

– В музей пойдешь? – спросил я у Бондаренко.

– Сначала за покупками! По субботам на Востоке большие скидки.

С перегонщиком встречаться в выходной не хотелось, по магазинам шляться тоже, – я решил все же отправиться в Третьяковку. Зря. Надо было вообще оставаться в Черемушках.

День начался прекрасно. В одиннадцатом часу я подошел к музею. Здесь мне повстречался Умберто. Мы познакомились совершенно случайно. Или нет? Умберто был моим коллегой. Он приехал на конгресс из братской Италии. Познакомившись, мы побродили вместе по залам, обсуждая искусство и историю. Как ни странно, нам удалось быстро сдружиться, несмотря на приличную разницу в возрасте и взглядах на жизнь.

Еще одно «случайное» знакомство состоялось вечером, когда мы с Умберто оказались в приятном обществе ученых, коротавших время перед завтрашним официальным открытием конгресса.

Бар «Балчуг» был забит до отказа. Люди перекрикивались через зал, периодически отделяясь от одной компании и присоединяясь к другой. Пили разное. Местные налегали на пиво. Европейцы угощались диковинными коктейлями. Англичане с американцами, похоже, предпочитали водку. Бондаренко тут как тут. Знакомился он со всеми с невероятной легкостью. Завидев меня, стал размахивать руками, приглашая присоединиться к веселью.



Поделиться книгой:

На главную
Назад