Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Тайна «Нереиды» - Марианна Владимировна Алферова на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Да он любого мальчишку обскачет в постели, — хихикнула Криспина. — Ты это хотел узнать, дядюшка? Это, да? Да не волнуйся, через девять месяцев я непременно рожу наследника. Мне кажется, я уже беременна. Кстати, хочешь какую-нибудь должность? Руфинчик такой милашка, он для меня что угодно сделает. Хочешь быть префектом Рима?

— Нет, нет, — наигранно запротестовал Пизон. — Сенат тут же устроит скандал. Что-нибудь поскромнее. К примеру — ты можешь открыть в моем банке благотворительный фонд. «Фонд поддержки детей-сирот, жертв Третьей Северной войны».

— Какие сироты, дядюшка! Война кончилась двадцать лет назад! Все сироты либо померли, либо давно выросли.

— Тем лучше для сирот. И для фонда.

— Неплохо придумано. А что ты хочешь еще?

— Хочу заняться каналом через перешеек в Новой Атлантиде. Хорошо бы финансирование шло через мой банк.

— Зачем тебе этот дурацкий канал? — удивилась Криспина.

— Большие деньги всегда зарывают в землю, — загадочно отвечал Пизон. .

Глава 8

Игры Легации

«До сих пор не установлено, кто стоит за похищением Триона и бывших сотрудников его лаборатории».

«Взрыв нефтеналивного судна недалеко от Монако угрожает загрязнением всему Лазурному берегу».

«Пятнадцатилетняя девушка споткнулась и упала, врезавшись головой в витрину. Осколок стекла перерезал артерию. Девушка скончалась от потери крови. Количество подобных несчастных случаев с каждым днем возрастает». «Рим засыпает и просыпается под вопли голодных кошек. Пожертвования для животных принимаются в обществе охраны животных».

«Акта диурна», 4-й день до Календ октября <28 сентября>

Сервилия просматривала меню обеда и отдавала распоряжения повару, когда запыхавшаяся служанка сообщила о приходе императора Руфина. Поначалу Сервилия не поверила. Неужели император явился, не предупредив заранее о визите?! Сервилия с утра пребывала в дурном расположении духа, и нежданный визит Августа не улучшил ее настроения. Приход Руфина не сулил ничего хорошего. Матрона поспешила в таблин. Руфин небрежно развалился на покрытом подлинной леопардовой шкурой ложе и листал последний сборник стихов Кумия. Император был в тоге триумфатора, затканной золотыми пальмовыми ветвями. И это тоже не понравилось Сервилии. А еще больше ей не понравилось, что императора сопровождал Элий. Цезарь тоже был в пурпуре. Элий держался не столь по-хозяйски, он даже не присел,

а стоял возле книжной полки, делая вид, что читает вытесненные золотом имена на кожаных переплетах кодексов. Когда Сервилия вошла, Элий поклонился, а император лишь вскинул руку, будто приветствовал не даму, а центуриона преторианцев. Происшедшие с Руфином перемены многих повергли в недоумение. Император выглядел помолодевшим и поглупевшим. И невыносимо самодовольным. Август видел и слышал лишь самого себя. Государственные дела его не интересовали. Даже сообщения о гениях не взволновали. Даже донесения из Персии не встревожили. Руфин вел себя как разбогатевший плебей. Одевался пестро и ярко, где надо и не надо появлялся в пурпуре и золоте, все пальцы его были унизаны перстнями, а глаза — подкрашены. Ходили слухи, что после убийства сына Руфин помешался — отсюда и его решение жениться, и самодовольство, и некая глуповатость в словах и поступках, и нелепые манеры. Сервилия находила эти слухи правдоподобными.

— Твой таблин — прекрасная картина, — император выставил руки, заключая пространство в прямоугольник из пальцев. Подсмотрел жест у какого-нибудь киношника. Голос Августа звучал фальшиво, как голос начинающего актера. Но в последнее время он со всеми говорил только так. — Коричневые и золотистые оттенки. Великолепно! У меня есть несколько картин северной школы, написанной в коричнево-золотистом колорите. Я заплатил за каждую полмиллиона.

— Твоя коллекция восхитительна, Руфин Август! — отвечала Сервилия, при этом краем глаза следя за Элием.

— Картины подлиннее жизни. Смотришь и радуешься, и не живешь. Нежизнь — вот радость. — Эти смутные фразы мало подходили к его самодовольному виду. — А мы к тебе по делу, — без всякого перехода сообщил Руфин. — Элий собрался жениться. Мой маленький сынок хочет жениться, — Руфин прищурил один глаз и хитро поглядел на Сервилию. — Жениться — это хорошо. Всем надо жениться. Ты еще не догадываешься, кто его избранница?

Сервилия Кар стиснула зубы, призывая гнев богов на голову хромого калеки.

— Нет, Руфин Август, я не знаю предпочтений Элия Цезаря после того, как Марция Пизон бросила его.

Элий, несмотря на все свое самообладание, изменился в лице. Сервилии показалось, что она почувствовала невыносимую боль Элия. И эта боль ее порадовала. Руфин же просто-напросто не заметил ядовитого, укола.

— Ну как же! — Август расхохотался. — Ведь он спас твою дочку от смерти! Любой бы на его вместе влюбился в эту юную взбалмошную особу.

— Да, я помню, чем обязана гладиатору Юнию Веру и Элию Цезарю.

Она намеренно поставила на первое место гладиатора, а Цезаря лишь на второе, желая унизить Элия. Но цели своей не достигла.

— Юний Вер сделал гораздо больше для спасения Летиции, нежели я, — отвечал Цезарь без тени обиды.

— Я заплатила Юнию Веру миллион. За такие деньги можно сделать очень много.

— А сколько ты заплатила Элию? — ухмыльнулся Руфин. — Ничего? О, конечно, мой сынок Элий бескорыстен. Но он влюблен. В твою дочь. И я, его приемный отец, не могу спокойно смотреть, как он сгорает от любви. — Руфину доставляло радость разглагольствовать об этой вымышленной страсти. — И я прошу твою дочь Летицию Кар стать женой моего дорогого сыночка.

Сервилия ожидала этих слов, но покачнулась, как от удара.

«Как он пронюхал? Не может быть!» — пронеслось в голове. О, если б она могла, какМедуза, обращать людей в камень! Ярости бы ей хватило!

— Я могу сказать нет.

Но Руфин пропустил ее «нет» мимо ушей.

— Пусть сама Летиция даст ответ, как это полагается, — вмешался в разговор Элий.

— Я же говорю, мальчик влюблен, — хмыкнул Руфин.

Император намеренно именовал Элия мальчиком. Если Элий в тридцать два — мальчик, то Руфин в свои пятьдесят с лишним — молодой человек. Юлию Цезарю тоже было пятьдесят три, когда он катался по Нилу с Клеопатрой. А Клеопатре — двадцать один. Почти как Криспине.

— Летти плохо себя чувствует и не выходит из комнаты, — соврала Сервилия.

«Два придурка, один хромой калека, другой — сумасшедший, неужели вы оба не видите, что ваше время истекло?» — хотелось ей крикнуть в ярости. Сервилия сдерживалась из последних сил.

И тут дверь распахнулась, и в таблин вбежала Летти. В розовой коротенькой тунике, ярко накрашенная, отчего выглядела старше своих лет.

— Приветствую тебя, Руфин Август, и тебя, Элий Цезарь! — Она выкрикнула эти слова слишком громко, потому как задыхалась. Не от бега по лестнице — от волнения.

— А вот и Летиция, — слащаво улыбнулся Руфин. — Прекрасная картина — розовое на коричневом фоне. Как розовый фламинго. Мой сыночек воспылал к тебе такой страстью…

«Значит, отважился, — мелькнуло в голове Летиции, — Не любит, но один больше не может. Могу я принять такое или нет?»

Сердце гулко бухнуло раз, другой — и замерло. Комната будто заволоклась туманом. Летти увидела зубец полуразрушенной стены, утыканные стрелами мешки с песком. Белые струйки песка вытекали из дыр, как кровь из ран. Чья-то голова, обвязанная красной тряпкой, приникла к камню. Мелькнули лица — закопченные, грязные, коричневые от загара. Одно — с тонким чуть кривоватым носом, с царапиной на скуле. Она не сразу узнала Элия. В шлеме она видела его, когда-то на арене Колизея, но на Элии не нарядный гладиаторский шлем, а боевой, с вмятинами, не раз выдерживавший вражеские удары. На броненагруднике тоже отметины. Элий подносит к глазам бинокль. Потом поворачивается и что-то говорит немолодому военному в форме преторианца. И тут стрела впивается Элию в шею — как раз между нащечниками шлема и броненагрудником…

Летти вскрикнула, будто ее ударил наконечник. Она поднесла руку к шее и вновь болезненно ойкнула — пальцы коснулись синяка, оставшегося от удара Бенита.

— Да… я согласна… — услышала Летиция свой голос будто со стороны.

— Летти, ты еще ребенок, — голос матери был так же далек, как продымленная стена и летящие стрелы. — Ты. не можешь решать…

— Я не ребенок. Я все знаю. Все. — Она ставила точки, будто гвозди вбивала. Не для Сервилии — для Элия говорила.

Он слушал. Очень внимательно. Ловил каждое слово.

— В прежние времена в брак можно было вступать с двенадцати лет. Теперь — с четырнадцати, — напомнил Элий.

— «…брак создается не совокуплением, а согласием», — процитировала Летиция: перед приходом Элия она как раз просматривала Римское частное право.

— Ну и отлично, — потер руки Руфин и хихикнул, довольный удачей. — Будет двойная свадьба. Августа и Цезаря. Ты рада, Сервилия?

— Я счастлива! — прошипела она гадюкой. Летти побежала к телефону. Наверняка сейчас будет звонить Фабии. Сервилия выругалась шепотом. Девчонка ее предала. Они могли бы вдвоем править Римом. А она выбрала этого хромого недоумка. Подъем Цезаря будет краток, а падение — длительным и мерзким. Не надо обладать пророческим даром, чтобы это предугадать.

— Бабушка? — Летти старалась говорить бездумно, весело, как и должна говорить девочка ее возраста, поглупевшая от счастья. — Элий Цезарь посватался ко мне, и я согласилась. Приезжай, пожалуйста, немедленно. Я хочу побыть в твоем доме до свадьбы.

Она выразительно посмотрела на мать и повесила трубку.

— Ну, я отбываю, — зевнул Руфин и помахал ладошкой. — А вы тут, детки, поворкуйте. Но без вольностей, — он хихикнул и погрозил Элию пальцем.

Август вышел, и Сервилия кинулась в атаку на Элия.

— Почему бы тебе не убраться вслед за ним?

— Он уедет вместе со мной, — ответила вместо жениха Летиция и взяла его за руку. — И с бабушкой.

— Ты проходимец. Изнасиловал мою дочь, а теперь решил жениться на ней. — Сервилия чуть не плакала. Кажется, она уже и сама верила, что Элий поступил с Летицией бесчестно.

— Мама! — Летти протестующе вскинула руку. — Это не так!

— Ни тебе, ни Руфину не удержать власти над Римом. Вас обоих прирежут, как ягнят на алтаре. Есть люди посильнее.

— Я не знал, что ты обладаешь пророческим даром, домна. — В его голосе не было и тени насмешки, но Сервилии показалось, что он издевается над нею.

— Я обладаю умом, — огрызнулась Сервилия Кар. — В отличие от своей дочурки. И этого вполне достаточно, чтобы делать прогнозы. Ты никогда не станешь императором, Элий. Запомни это: никогда. А Летиция? Она наплевала на меня, и радости в жизни ей не будет. Попомни, Летти, мои слова: когда-нибудь он предаст тебя и твоих детей, твердя, что Делает это ради блага Рима!

— Мама!

— Боги тебя накажут, запомни мои слова. Летиция стояла ни жива, ни мертва. Сервилия всегда предсказывала злое. Это было не пророческое, не от высшей силы шло — от ума. Но ее предсказания всегда сбывались.

Тем временем Сервилия тоже призвала союзника — адвокатскую контору Макция Проба.

«Римляне в затруднительных случаях обращаются не к богам, а к адвокатам», — отметил Элий с усмешкой, хотя знал, что предстоящая встреча не сулит веселья.

— Почему она так меня ненавидит? — шепотом спросил Элий.

Летти пожала плечами. Не станет же она рассказывать, что ей пришло на ум этой ночью.

Элий провел ладонью по ее волосам. В ответ она порывисто прижалась к его груди и коснулась того места на шее, куда — как только что привиделось — вошла стрела. Так хотелось нащупать на коже шрам! Это бы означало, что стрела уже ужалила Элия, и опасаться больше нечего. О, если б ей привиделось прошлое! Благословенное безопасное прошлое. Но на шее шрама не было. И Летти прерывисто вздохнула.

— Что с тобой?

Она не ответила. Боялась, что проговорится. Элий верил ее предсказаниям.

Фабия прибыла на несколько минут раньше адвоката Проба. Первым делом поцеловала Летти, а потом чмокнула в губы Элия. Чуть более страстно, чем положено благородной матроне. Она вела себя так, будто не бабкой доводилась Летиции, а подругой. В отличие от Сервилии Фабия умела радоваться тому, что получала. И тому, что получали другие.

— А я знала! Клянусь Геркулесом, я знала, что вы друг к другу не равнодушны. Я еще на вилле Марка Габиния заметила, как вы глядите друг на друга, и подумала: прекрасная пара. — Она погрозила Элию пальцем — ну точь-в-точь как Руфин, только без глупого хихиканья.

Элий ей не верил. Но это и не важно. Главное, сама Фабия верила тому, что говорила. Мысленно она сочинила об этой паре новый библион — в нем была капля правды и три амфоры вымысла.

«Может, я в самом деле влюблен, — Только один и не знаю об этом». — подумал Элий.

Макций Проб явился в сопровождении Аспера. Старик был невозмутим молодой адвокат — встревожен.

— Меня обокрали! — воскликнула Сервилия, театрально вскидывая руки. — Они отнимают у меня мою девочку!

Она заплакала. Летти опустила глаза — ей стало неловко.

— Насколько я понял, — вежливо осведомился старый адвокат, — Летиция выходит замуж за Элия Цезаря. Мои поздравления юной красавице.

— Поздравления?! — Сервилия передернулась. — Лучше скажи, могу я сохранять опекунство, если… — она замолчала, уже заранее зная ответ.

— Нет, домна Сервилия. Цезарь должен заключить брак с торжественным религиозным брачным обрядом[19]. Как и любой из Дециев.

Сервилия закусила губу.

— Хорошо. Но по достижении совершеннолетия она может распоряжаться своим имуществом самостоятельно?

— Жена, состоящая в таком браке, поступает во власть мужа.

— А в случае развода?

— Получит приданое назад, все по закону.

— А сколько же у меня денег? — робко подала голос Летиция.

— На счетах в различных банках, в том числе в банках Медиолана, Кельна и Северной Пальмиры, — около пятисот миллионов сестерциев. А все состояние оценивается в миллиард, включая парфюмерные заводы в Лютеции, золотые прииски в Республике Оранжевой реки, оружейные заводы в Кельне и заводы судовых и автомобильных двигателей в Северной Пальмире.

— Юпитер Всеблагой и Величайший! — воскликнула Фабия.

Летти показалось, что она задыхается. Сервилия была расчетлива, если не сказать — скуповата, никогда не бросала денег на ветер. Только с актерами и поэтами она была щедра, но меценатство — особая статья, такая же необходимость для матроны высшего круга, как расшитая стола или тщательная прическа. Слухи о состоянии Сервилии ходили самые разные. Истинное положение вещей знали только квесторы и цензоры. Но кто мог подумать, что на самом деле все принадлежит Летиции…

— Разве это все не мамино?

— Твой приемный отец Гарпоний Кар оставил состояние тебе. Твоя мать распоряжается имуществом до твоего совершеннолетия или до вступления в брак. Кроме того, у нее есть личное имущество, но оглашать его стоимость без согласия Сервилии Кар я не имею права, — сообщил Макций Проб.

Элий подумал, что ослышался. Речь могла идти о миллионе-другом… или… Он вопросительно взглянул на Фабию. Та растерянно пожала плечами.

Летти то кусала губы, то начинала смеяться. Она богата! И от нее хотели это скрыть и передать ее богатства Бениту, а ее, Летицию, безделушкой в качестве приложения. Она была уверена, что Бенит знал о завещании. Неважно, как он пронюхал, но он знал. Вот откуда его поразительная настойчивость. А Бенит оказался тут как тут, будто волк из басни, хотя никто его не звал — ни Сервилия, ни Фабия, и уж конечно не Летти. Унюхал, нюхач, что жареным запахло.

— Где моя любименькая невеста! — воскликнул он, театрально заламывая руки не хуже Сервилии. — Ее украли. Сильные мира сего украли мою любимую девочку! Сервилия, ты обещала ее мне! Легация, ты дала мне слово! Ты клялась мне в любви, когда мы целовались с тобой в перистиле этого дома и моя сильная рука ласкала твою юную грудь.

Лицо Легации пошло пятнами.

— Он лжет! — закричала она. — Он пытался меня изнасиловать. Я его ненавижу! — она топнула ногой от ярости. — Он лжет, — повернулась она к Элию.

— Надо позвать ликторов, — предложил Макций Проб, — и вывести отсюда этого шута.

— Ликторы отбыли вместе с императором, — с ядовитой усмешкой сообщила Сервилия. — Зови вигилов, если охота.

«Неужели ей доставляет удовольствие меня унижать?!» — Легация с изумлением смотрела на мать, будто видела впервые.

Бенит заметил улыбку хозяйку и, воодушевленный, продолжал ломать комедию:

— Летти, девочка моя. Цезарь женится на тебе лишь из-за денег. Тебя он не любит. Весь Рим знает, что он до сих пор любит Марцию. Ты ему не нужна. Ему нужны твои миллионы.

Тут Бенит совершил ошибку. Таблин был невелик, и Бенит подошел слишком близко к Элию. Никто даже не заметил, что сделал бывший гладиатор. Один взмах руки, один поворот кисти, и Бенит повалился к ногам Цезаря, хрипя и царапая ногтями ковер.

— Я не позволю никому оскорблять мою невесту и меня, — глухим голосом произнес Элий.



Поделиться книгой:

На главную
Назад