Калбанов Константин Георгиевич
ЧАСТЬ 3
Кроусмарш
ГЛАВА 1
Кроусмарш. Когда Эндрю впервые упомянул это название Андрей Новак, просто воспринял эту информацию, только изобразив свою заинтересованность. Когда инквизиция обратила свой взор в его сторону, он рассматривал Кроусмарш, как одно из мест, где он сможет таки избежать пристального внимания со стороны святош, останавливал тот факт, что место было далеко не безопасным. Но после последнего рейда по степи, он уже стал более детально обдумывать возможность поселиться в этом опасном краю.
Он вдруг понял, что безопасных мест в этом мире для него просто не было и если он и обретет спокойный тихий уголок, то ему его придется создать самому. Конечно, можно было жить и не высовываться, он в принципе так и хотел поступить, но последние события показали ему всю несбыточность этих надежд. Если он будет жить обычной жизнью и не пытаться ничего предпринять, то вскоре придут орки и все кончится. Поступи он так и тогда он уподобился бы страусу, прячущему голову в песок, что не более как иллюзия безопасности, голова то будет укрыта, но все остальное останется снаружи. Начни вводить нововведения и инквизиция спровадит его на костер. Ситуация патовая. А раз нельзя выиграть партию, придерживаясь общих правил, то придется эти правила менять.
По его просьбе Эндрю раздобыл детальную карту той местности. Конечно, карта была больше похожа на план, составленный ребенком, но судя по всему Кроусмарш прекрасно подходил для исполнения задуманного. А именно, там можно было уединиться и попытаться создать то, что сможет стать козырем в борьбе с нависшей угрозой со стороны Южной Империи, или как он теперь знал, Закурта.
Конечно, все это было весьма трудно осуществимым, но и утопией это намерение назвать было нельзя. Для того чтобы огородиться со стороны орков, достаточно было возвести сильный замок. Та еще задачка, в условиях, когда орки столь ревностно пекутся о единственном проходе с берега Яны на десятки миль вокруг. Люди уже не раз пытались поставить там крепость, но всякий раз это заканчивалось большим набегом и полным уничтожением того, что они успели построить. Наличие маленького форта, орков вполне устраивало. Люди больше не пытались возвести там укрепления, орки не трогали форт.
Казалось бы, абсурдная ситуация, но все имеет свое объяснение. Удерживать Кроусмарш, ни одно племя орков не могло, но и позволить себе лишиться удобной лазейки для набегов, тоже не входило в их планы. Форт конечно был помехой, но орки умели быть незаметными, так что дождавшись темной ночи небольшие отряды скрытно проникали мимо форта и умудрялись так же скрытно уйти с добычей. Иногда их обнаруживали и обстреливали из луков и арбалетов, орки несли какие-то потери, но за все нужно платить, и в целом пользоваться лазейкой было выгодно. Вот такое вот, своеобразное статус-кво.
Кроусмарш принадлежал сэру Свенсону, маркграфу Йоркскому, позиции которого были весьма сильны, но только укрепление региона была чисто его проблемой, в которую король не хотел никак вдаваться. Хотя казалось бы, чего уж проще. Отправить в Йорк дружину, которая формально была Йоркской, да и содержалась за счет маркграфства, считаясь по праву лучшим воинским подразделением королевства, с ее помощью граф накрепко перекрыл бы проход и под ее прикрытием довольно быстро возвели бы укрепления, благо как было известно Андрею, в строительных материалах недостатка не было. Однако, король предпочитал только содержать эту дружину за счет маркграфства, но оказывать помощь не собирался, оставляя этот вопрос на откуп самого владетеля. Тот же в свою очередь не имел в достаточной степени денежных средств, для того, чтобы провернуть все самому, так как маркграфство считалось в выгодном положении относительно остальных и несло непомерную налоговую повинность. В общем, замкнутый круг, который не удавалось разорвать уже не один десяток лет. Как следствие, Кроусмарш был абсолютно не заселенным, людей там не было, кроме гарнизона форта, разумеется.
Время проведенное Андреем на границе со степью, не прошло для него бесполезно. Его отряд провел год в постоянных стычках с орками и был весьма удачлив, так что одной только добычи было взято предостаточно. Но не это главное. Пойдя на поводу своего друга и купца, Новак влез в авантюру с солью, и это принесло довольно ощутимый заработок. Он стал обладателем весьма солидной суммы, так что то, что было непосильной ношей, для маркграфа, для Андрея теперь было вполне осуществимо. Трудно, опасно, дорого, но осуществимо.
— Папа, давай я все же заберу Ричарда.
— С чего бы это, — встрепенулся старик Вайли и вцепился во внука, так словно внучка собирались забрать у него навсегда. — Анна, я просил тебя оставить нас, нам нужно поговорить с зятем.
— Но…
— Ричард нам абсолютно не мешает. К тому же он тоже мужчина и наши разговоры ему полезны, а вот женщин мы попросили удалиться.
— Да какой он мужчина, — улыбаясь, попробовала возразить отцу Анна.
— Ну уж не женщина, это точно. Все, уходи. Ричард, маленькая бестия, я тоже тебе не чужой, — маленький Ричард увидев мать, стал усиленно рваться из рук старика, и потянулся к ней, а ввиду того, что цепкие руки деда и не думали передавать его ей, он воспользовался своим единственно пока доступным оружием и кабинет мэтра Вайли огласился детским плачем. — Вот видишь, что ты наделала.
— Мэтр, отдайте вы его, — встал на сторону жены Андрей.
— И ты туда же.
— Просто он теперь не успокоится, по своему опыту знаю.
— Вот еще. Все Анна, уходи. Дай нам наконец поговорить.
Скользнув обеспокоенным взглядом по отцу и сыну, она посмотрела на мужа, тот в свою очередь ободряюще улыбнулся и показал, чтобы она ушла. Безнадежно махнув рукой, на столь махровый мужской шовинизм, она вышла из кабинета.
Беседа прервалась, и как думал Андрей надолго. Уж он-то успел узнать своего сына довольно хорошо. Малец отличался не завидным упрямством и всегда добивался своего. Но не даром говорят, что деды и бабки это другая ипостась и они подчас лучше родителей способны поладить с внуками, возможно дети просто чувствуют, что те не пытаются их воспитывать, а просто любят. Вот и Ричард сначала вредничал и все пытался вывернуться из рук деда, но совсем скоро успокоился и начал сосредоточенно копаться в дедовой бороде, тот же в свою очередь озарился счастливой улыбкой.
— Не думаю, что это хорошая идея и тем паче, хорошее вложение денег, — продолжил прерванный разговор брат Анны, Рем. — Ты можешь получить надел на юге, и это будет куда безопаснее, чем Кроусмарш. Можешь купить землю в центральных областях, потратив такую же сумму, которая понадобится тебе для того, чтобы поднять Кроусмарш. В конце концов, за куда меньшие деньги маркграф может уступить тебе Новак. Село уже обустроено, поля возделаны. Анна прожила там уже два года и ей там нравится. Зачем все менять?
— Ты рассуждаешь сегодняшним днем, Рем. А я смотрю в перспективу.
— Хороша перспектива, оказаться в орочьем котле, — хмыкнул Рем.
— Ну, в котел нас нужно будет еще засунуть, а я не намерен этого допускать. Это во первых. Во вторых земли там так много, что я вполне смогу основать графство и сам стать графом.
— А баронами посадишь своих людей.
— Именно. Бои нам предстоят жаркие, так что у них будут все шансы обзавестись орочьими браслетами и получить рыцарскую цепь. Я же за верную службу одарю их землей.
— Отец! Ты-то чего молчишь!?
— Я пока слушаю, — в очередной раз улыбнувшись внуку, проговорил старик.
— Эндрю, а ты?
— А что я. — Развел руки купец. — Я сам подсказал в свое время эту идею Андрэ. И в отличии от тебя, не считаю ее глупой.
— Думаешь о том, сколько сможешь заработать, ведь у тебя будет приоритет на землях твоего друга?
— Вот только не надо. Я конечно купец, но о каких особых выгодах ты говоришь, если там и народу-то нет?
— Но если удастся, то что задумал мой зять, то люди в скором времени появятся. Земли там и впрямь хороши и их много.
— Я тоже так думаю. — Улыбнулся Бэлтон. — Вот тогда-то и можно будет подумать о прибылях. А пока я ссуживаю Андрэ деньгами, причем без каких либо процентов. Хотя у него и своих денег хватает, но слишком много денег не бывает. А ты-то чего взъярился? Тебя-то он не просит об участии в этом предприятии, он просто ставит вас в известность.
— Ты издеваешься. Ты что же думаешь, что кроме денег меня в этом мире ничего не интересует, — завелся Рем. — Он муж моей сестры, отец моего племянника и будет рисковать не только своей головой, но и их тоже. Я слишком хорошо помню, что творилось с Анной до их замужества. Что же с ней станется, если он погибнет. Это еще при условии, что она останется дожидаться положительных перемен в отцовском доме, но я сомневаюсь, что она не последует за мужем. Отец, ты-то вмешаешься наконец!?
— Рем, не надо так кричать. Тебя расстроили слова Эндрю. Понимаю. Но ты сам в этом виноват, потому что всегда в первую голову смотришь на выгоду. Вот и складывается у людей мнение, что деньги для тебя стоят на первом месте. Ведь и Эндрю, ты в первую очередь попрекнул его стремлением получить выгоду.
— Да…
— Рем, раз уж попросил старика вмешаться, то помалкивай.
— Прости отец.
— Все мы знаем, что мнение о тебе как о денежном мешке ошибочно, и ты сам поддерживаешь его среди окружающих. Понятно, что так проще делать дела. Но ты уж успевай перестраиваться, когда говоришь в кругу семьи и друзей. Эндрю, Андрэ, я надеюсь, вы не подумали о моем сыне ничего предосудительного?
— Нет, конечно, — тут же отозвался купец.
— Что вы, мэтр, — поспешил поддержать друга Андрей.
— Вот и ладно. Теперь самое главное. Андрэ, Анна знает о твоем намерении?
— Да, мэтр.
— Ну, мне что, все клещами из тебя тянуть.
— Я имел с ней не простой разговор, — правильно понял тестя Андрей. — Она наотрез отказывается оставаться у вас. Мы ведь собираемся переселяться туда практически всем селом. В Новаке останутся только люди маркграфа, все остальные выказали желание отправиться со мной, даже вдовы погибших. Анна говорит, что не след жене их сюзерена оставаться в безопасности.
— Это только отговорка, — вздохнул старик. — Сдается мне, что главная причина в том, что она столько пережила, пока ты был в степи, что теперь боится с тобой расстаться хоть не на долго. Не нужно краснеть. Моя дочь тебя любит всем сердцем и душой, а потому пойдет за тобой куда угодно. Ты это знаешь, и мы это знаем. Но ты собираешься идти в Кроусмарш. Туда, где уже пятьдесят с лишним лет люди ни как не могут закрепиться, хотя и изгнали орков. Анна пойдет за тобой. Мало того и сына возьмет с собой, потому как она не сможет оставить в безопасности свое дитя, пока дети твоих вассалов подвергаются опасности. И это, мы все знаем. Так вот теперь скажи, стоит ли это твоего решения? Нет ли иного выхода?
— Иначе я поступить не могу.
— Не хочешь объяснить почему?
— Нет, метр. Не сейчас.
— Ты во что-то влез и вам с Анной и Ричардом все одно угрожает опасность? Я правильно понимаю?
— В некотором роде.
— Инквизиция, — при этих словах, Рем не отдавая себе отчета, перекрестился, Эндрю сжал челюсти, катая желваки, а Андрей невесело ухмыльнулся.
— Я не искал неприятностей, но они сами нашли меня.
— Этим ты обезопасишь себя и семью?
— Да, метр.
— Тебе нужна помощь?
— Пока только ваше понимание, ну и разумеется приданое Анны.
— Эти деньги Анны, а значит и твои. Вы получите их по первому требованию. Рем.
— Я все понял, отец.
— Ну вот и решили. Пойдемте обедать. Так как Ричард, не пора ли уже начать топать ножками.
— Он упирается, — улыбнулся Андрей, — предпочитает передвигаться сидя, но делает это весьма сноровисто.
— Это я заметил, но пора уже становиться на ноги.
— Бесполезно, метр. Придет время и сам пойдет.
— Нет, он пойдет еще до того, как вы уедете. Ну что Ричард, покажем им, на что мы способны.
— Гы, — это гы прозвучало как-то очень уж решительно и дед поставил внука на ножки, ободряюще улыбнулся и отпустил. Карапуз какое то время стоял покачиваясь и озираясь в поисках опоры, но не находя ее растерялся. Ближайшей опорой был вставший на колени в отдалении дед, который манил его к себе, но не торопился протянуть к нему уже ставшие привычными руки. Маленький Ричард постоял некоторое время, раскачиваясь из стороны в сторону стараясь удержать равновесие и вдруг осветившись радостной улыбкой весело гыкнул и почему-то избрав своей целью Андрея бодро семеня ножками устремился к отцу, хотя до него было куда дальше. Преодолев три метра, отделявшие его от Андрея и едва не упав, он вцепился в его колени и вновь радостно гыкнул.
— Ну вот, ни какой тебе благодарности, — кряхтя поднялся на ноги метр Вайли. — Шельмец ты эдакий. Это я поверил в то, что ты пойдешь, а не твой папаша, так что же ты к нему-то побежал.
Задорно засмеявшись осмелевший Ричард отпустил колени обнимающего его отца и избавившись от его опеки быстро перебирая ножками, как спринтер рванул к деду. Вцепившись в его колени малец задрал голову и глядя в глаза старика заливисто заверещал, выказывая таким образом, переполнявшие его чувства.
— Ну слава тебе Господи, вспомнил, — по стариковски добро улыбнувшись обрадовался дед.
Вновь вошедшая в кабинет Анна, на этот раз ее привлек радостный гомон, застала душещипательную картину. Четверо взрослых встав квадратом, заигрывая с ее Ричардом, словно дети малые, подманивали его каждый к себе, а малец азартно вереща от переполнявших его чувств быстро перебирая ножками метался от одного к другому, без какой либо системы и порядка, в общем как душа ляжет. При виде начавшего ходить сына, у Анны разлилось по груди тепло и охватила гордость за сына, который наконец решил сделать свои первые шаги, в этом прекрасном и в то же время опасном мире.
— А вот и мама. Анна, а наш сорванец-то, пошел.
— Да папа, я вижу, — умиленно улыбаясь, проговорила она.
Услышав ключевое слово "мама", а затем и родной голос, Ричард повернулся к ней и весело вереща рванул к ней, с ходу зарывшись лицом в ее юбке, из под которой продолжал звучать, приглушенный тканью его радостный крик.
— Ах ты мой сорванец.
— Это точно, — авторитетно поддержал ее отец, — все ваши беды только начинаются. Ох и намаетесь, он вам еще подсыплет перцу. Правильно я говорю, Ричард.
— Папа, пора обедать.
— Идем, дочка. Мы уже закончили.
За то время, что прошло с момента последнего посещения Андреем в кабинете сэра Свенсона ничего не изменилось. Сам хозяин кабинета тоже был все тем же. Темные до плеч волосы все так же обрамляли красивое благородное лицо с выразительными и умными глазами, вот только вроде морщин добавилось, впрочем, это Андрею могло и показаться, не столь часто он с ним общался.
— Ваше сиятельство…
— И я рад видеть вас, сэр Андрэ, — перебил Андрея маркграф. — По случаю возвращения с границы вы мне уже представлялись. Что же вас привело теперь?
Андрей ничуть и не подумал обижаться или заострять внимание на том, что маркграф его перебил. В конце концов, он был его сюзереном и стоял гораздо выше по положению в обществе. А еще Андрею импонировала привычка маркграфа всегда брать быка за рога. Он мог продолжительное время хранить молчание, вникая в тот или иной вопрос, мог вот так сразу приступить к сути, но не любил светских бесед. Нет, конечно, скорее всего в кругу своего общения он и был иным, и Новак был уверен, что так оно и было. Но здесь был не тот случай. Андрей был его вассалом, но пока еще не успел стать соратником, не делил с маркграфом трудности не-то что похода, а даже обычного перехода, так что сугубо деловой подход Андрея вполне устраивал и ни чуть не задевал.
Другое дело, что хотя он много раз прорабатывал ход разговора с сэром Свенсоном, он так и не решил с чего начать. А потому решил начать сразу с сути. В конце концов, хозяин кабинета сам сразу задал деловой тон разговора, так чего стесняться-то.
— Ваше сиятельство, мне стало известно, что ваше владение Кроусмарш уже давно выставлено на продажу. Не устарели ли эти сведения.
— Вот так вот, сразу.
— Сэр…
— Все нормально, сэр Андрэ. Просто признаться, я думал, что слегка огорошу вас своим вопросом. Но как вижу с вами этот номер не прошел. Наверное, это отличительная черта всех рыцарей вышедших из низов, нахрапом переть к своей цели, вот и покойный сэр Ричард Рэд был таким же.
При этих словах, Андрей внимательно посмотрел на своего собеседника, с одной стороны дерзость по отношении к своему сюзерену, но он хотел знать, с какой целью маркграф помянул убитого Андреем рыцаря. Маркграф выдержал его изучающий взгляд спокойно, ни как не прореагировав на дерзость и Андрей опустил взгляд. Похоже, ни какого скрытого смысла в словах сэра Свенсона не было, он просто привел пример. Ну что же, оставалось только продолжать.
— Так как насчет Кроусмарша?
— А ни как. С этим вопросом все обстоит так же, как и десять и двадцать и тридцать лет назад. Владения выставлены на продажу, но желающих приобрести их, все еще нет. Сэр Ричард был первым и последним, кто хотел их приобрести. Я так понимаю, что у нас нашелся новый соискатель, на баронскую корону.
— Если вы не посчитаете это дерзостью.
— Не посчитаю. Но вот вопросы задам, если вы не против, сэр Андрэ?
— Готов ответить на любые.
— Ну, в этом-то я как раз и не сомневаюсь. Раз уж вы умудрились предстать перед трибуналом инквизиции и не испугались правдиво и смело отвечать на их вопросы, то перед своим сюзереном и подавно не стушуетесь. Итак, сэр Андрэ, два с половиной года назад, вы отказались стать землевладельцем, заявив, что у вас нет денег для приобретения надела и отказались от рыцарской цепи, хотя и имели на нее право. Что изменилось?