Брат Жан. И у вас хватит духу исполнять все, что бы я ни приказал?
Моран. Мы на все готовы.
Тома. Ну вот, отец, мы вам присягу дали. А вы нам дадите?
Брат Жан. На этом же самом распятии клянусь, что все мои старания, все средства употреблю на освобождение рабов Бовуази. Пусть не увижу я рая, если не сдержу клятвы!
Симон. Теперь скажите, что мы должны делать?
Брат Жан. Надо, чтобы каждый из вас точно знал, на сколько человек он может рассчитывать. В первый же раз, как мы соберемся, мне нужно будет знать ваши силы.
Бартельми. Это нетрудно.
Брат Жан. Почему Рено нет с вами?
Симон. Он ни во что не вмешивается. Он говорит, что у него свои замыслы.
Брат Жан. Кто из вас посмелей?
Моран. Мы все не трусы.
Бартельми. Взять хотя бы меня. Я первый бросил камень, когда сенешаль приказал отделать как следует Гайона... Только вы об этом не рассказывайте.
Гайон. И я подраться горазд!
Брат Жан
Бартельми. К Оборотню? Господи Иисусе! Пресвятая дева!
Все. К Оборотню?
Брат Жан. Что? Побледнели, трусы?
Бартельми. Но ведь Оборотень...
Брат Жан. Что ж, Оборотень — тот же Кретьен Франк, которого ты знал. И тебе страшно?
Бартельми. Я не побоялся бы Кретьена Франка, он был мне другом. Но он погубил свою душу, он заколдован... Он волк-оборотень.
Брат Жан. Дурень! Франк — человек смелый. Он сам себя освободил, а вы даже и не пытаетесь это сделать.
Бартельми. Погодите. Если бы мне знать какой-нибудь заговор против дурного глаза, я пошел бы к нему.
Брат Жан. Вот тебе четки вместо заговора. Франк узнает их. Передай ему, что отец Жан из аббатства Сен-Лёфруа велит ждать его ночью, через три часа после того, как погасят огни, под вторым дубом, считая от креста святого Стефана.
Бартельми
Симон. На что нам Оборотень?
Брат Жан. Он будет нам полезным и верным союзником. Я оказал ему кое-какие услуги, я вылечил его, и он вспомнит обо мне. Есть у вас оружие?
Моран. Почти у всех нас есть луки.
Брат Жан
Моран. Клянемся честью: все до последнего су будет истрачено на оружие.
Брат Жан. Покупайте его в Бове, в базарный день, но только у разных оружейников, чтобы не возбудить подозрений.
Моран. Предоставьте нам действовать: мы не так уж глупы.
Симон. Положитесь на нас.
Брат Жан. Завтра после вечерни я приду к Морану и поделюсь с вами своими замыслами. Прощайте! Разумеется, я расскажу вам и о моей встрече с Франком.
Крестьяне. Аминь! Молитесь за нас!
Моран
Все уходят.
КАРТИНА ВОСЬМАЯ
Комната Изабеллы.
Изабелла, Марион.
Марион
Изабелла. Ну вот! Вместо того, чтобы развлекать меня, ты, кажется, хочешь, чтоб я тебя забавляла? Пожалуйста, не зевай так страшно!
Марион. Сударыня! Знаете, что мы предпримем? У вас есть конюший, ему нечего делать. Прикажите позвать его: он расскажет вам какую-нибудь историю или прочтет вам фаблио[43].
Изабелла. В самом деле, Пьер умеет читать.
Марион. И писать, сударыня. Наш добрый отец Жан обучил его всей своей премудрости. Он пишет, читает, играет на мандоре[44] и самбуке[45]. А что касается до веселой науки[46], то он знает столько же, сколько любой менестрель из Тулузы[47].
Изабелла. Когда я брала его в конюшие, то не думала, что делаю такое прекрасное приобретение.
Марион. Можно, я прикажу ему от вашего имени прийти сюда?
Изабелла. Это ты хорошо придумала.
Марион уходит и тотчас же возвращается с Пьером.
Марион. Вот и он. Легок на помине... Он стоял за дверью.
Изабелла. Ты, Пьер, говорят, большой ученый.
Пьер. Сударыня! Вы слишком добры. Досточтимый отец Жан научил меня кое-чему. А я постарался извлечь пользу из его уроков.
Изабелла. Отлично. Но раз ты так много знаешь, то, может быть, тебе известно средство, как позабавить двух скучающих девиц?
Пьер. Сударыня...
Марион. Позабавь же нас, слышишь!
Изабелла. У тебя в руках книга — прочти нам что-нибудь.
Марион. Какую-нибудь веселую историю, такую... чтоб она нас рассмешила.
Пьер
Изабелла. Посмотрим, что это за история.
Пьер
Изабелла. Постой. Я догадываюсь, в каком роде эта история. Я не люблю, когда дурно говорят о священниках.
Пьер. Но в этой истории, сударыня, нет ничего такого...
Изабелла. Все равно. Сочинитель — наглец. Священник не может любить любовью мирянина. Прочти другой рассказ. А тем временем я постараюсь довязать шарф для господина де Монтрёйля.
Марион. Ах, сударыня! Фаблио про монахов так забавны!
Изабелла. Замолчи, глупая! А ты, Пьер, прочти мне какую-нибудь рыцарскую историю, если только найдется такая в твоей книге.
Пьер
Изабелла. Хорошо. Заглавие заманчиво.
Пьер
Изабелла. Да он в самом деле читает недурно. Для простого мужика это просто невероятно.
Пьер
Изабелла. И это все?
Пьер. Да, сударыня.
Изабелла. Глупая история! Кто ее сочинил?
Пьер
Изабелла. Правда, от фаблио особого глубокомыслия ожидать не приходится, но все же есть границы, которых не следовало бы переступать. У кого хватит дерзости сказать, что знатная дама может полюбить мужика? Это все равно, что утверждать, будто орел может полюбить сову.
Пьер. Так вы полагаете, что это невозможно?
Изабелла. Конечно, всякий может отвечать только за себя, но я думаю, что даже самому красивому мужчине во Франции, самому сильному бойцу, убей он даже целых десять тысяч турок, вырви он меня из рук сарацин или из когтей Люцифера, если только он мужик, не дождаться от меня другого чувства, кроме признательности.
Пьер
Изабелла. Постой, дай мне книгу с этими чудными фаблио.
Пьер
Изабелла. Да.
Пьер. Сударыня... но...
Изабелла. Дай мне ее. Я требую. Отчего ты смутился?
Пьер
Изабелла
Пьер. В эту книгу я записываю расходы по конюшне.
Изабелла. А вот, кажется, стихи...
Пьер. Ах, сударыня! Не читайте их!
Изабелла
Пьер
Изабелла
Пьер. Нет, сударыня...
Изабелла. Сходите в Лан... и вы увидите его голову в клетке, над воротами святого Иакова. Марион! Принеси мою шкатулку.
Пьер
Изабелла. Без всяких разговоров! Повиновение — долг вассала! Уходите!
Пьер уходит.
Марион. Что это значит, сударыня?
Изабелла. Оставьте меня в покое!.. Какая неслыханная дерзость!.. Должно быть, я вела себя очень легкомысленно, если презренный... Какое унижение!.. Я готова заплакать от бешенства!
Марион. Сударыня!.. Неужели Пьер... влюбился в вас?
Изабелла. Замолчите, дерзкая девчонка! Вы меня окончательно выведете из себя. Ступайте и, если вы дорожите своей шкурой, никогда не заговаривайте о том, что сейчас слышали.
КАРТИНА ДЕВЯТАЯ
Дорога. Ночь.