Несколько минут спустя Джилл сидела в классе алгебры, и пыталась решить некоторые типовые задачи. «Если поезд запускается из Чикаго и идет со скоростью пятьдесят миль в час», так начиналась первая задача, «а другой поезд в то же самое время выезжает из Сан-Францизско со скоростью шестьдесят пять миль в час…»
«Ну, зачем бы они это сделали? — думала Джилл. — Кто ездит на поездах в наши дни?»
Это было бесполезно. Она так и не смогла сконцентрироваться на глупых поездах. Она продолжала поворачиваться к окну, где розовые и сливочно-белые деревья кизила были в самом цвету, но ее разум продолжал возвращаться к библиотеке и той странной реакции Дианы на огонь.
Диана была той, которую мать Джилл назвала бы «чувствительной».
«Возможно, ей станет лучше, когда приедет ее старый друг, — решила Джилл. — И возможно, это будет хорошо и для меня».
Этот Гейб казался ей действительно интересным. Она не знала ни одного парня, который бы занимался музыкой так серьезно. Ник и Макс, конечно, хорошие, но она не могла отнестись к ним серьезно как к чему-то большему, чем как к друзьям.
Она попыталась вообразить зеленые глаза Гейба, как описала их Диана, и затем, внезапно, она учуяла что-то острое и кислое.
Дым.
Кизилы, за которыми она наблюдала, внезапно занесло толстым, черным слоем дыма. Джилл почувствовала, как ее сердце напряглось в груди.
Секунду спустя заныла пожарная сирена.
Еще через секунду услышался голос директора по школьной связи, перекрикивающий звук сирены.
— Сейчас прибудут пожарные, — сказал он.
Его следующие слова были заглушены воплем.
«Мы горим!» — кричала девочка паническим голосом.
— Сохраняйте спокойствие, — сказал мистер Молитор, учитель математики. Его голос был низким и твердым, но Джилл думала, что он выглядел очень испуганным. — У нас много времени, чтобы покинуть здание школы. Постройтесь в одну линию.
Все еще чувствуя как сжимается сердце, Джилл схватила свой рюкзак и встала, затем присоединилась к линии и последовала за учителем до конца задымленного коридора второго этажа и вниз по лестнице к самому близкому выходу.
Воздух заполнился воплем сирен пожарных машин. К тому времени, когда класс Джилл достиг внутреннего двора, пожарные в тяжелых черных плащах и шляпах строем вбегали в здание.
Джилл искала Диану и Андреа, но у обеих классы были с другой стороны школы. Представляю, как волнуется Диана, подумала Джилл. Если она даже зажигалок в библиотеке так испугалась…
Библиотека.
Тэрри Райан, один из мальчиков в ее классе, подталкивал ее именно туда.
— Смотри! — воскликнул он. — Огонь в библиотеке!
Джилл подняла свой взгляд туда, куда он указывал и увидела, как дым поднимался из окна второго этажа около помещения библиотеки. Она тут же догадалась, что произошло.
Два пожарных, с затемненными от дыма лицами покидали здание, волоча за собой почерневшую корзину мусора. Содержание корзины было залито водой, но струйки дыма все еще поднимались из кучи мусора.
Это было мусорное ведро библиотеки.
То, куда Андреа кинула сожженную папку.
Глава 3
— Эй, я же не знала, что папка все еще горела, — сказала Андреа. Она допила через полосатую соломинку остатки своего французского пива и принялась за жаркое, стащив его из тарелки Ника, который сидел ровно напротив нее. — Боже, какое же оно соленое! Эй, Ник, ты никогда не ел еду прямо из солонки?
— Если не любишь так, то заказывай тогда что-то свое, — ответил Ник, отодвигая тарелку от девушки. — И вообще, я думал, ты на диете. — Он всегда заказывал двойную порцию, но остался тощим как палка.
— Я должна восстановить силы, — объяснила Андреа. — В случае, если меня арестуют за то, что я подпалила школу.
— Расслабься, Андреа, — бросил Макс, — Никто не знает, что это твой прокол.
— Это вообще была ошибка Ника, — добавила Джилл. — И Макса. Признайте, парни, вы хотели устроить пожар, чтобы не было теста по географии.
— Гляди, это сработало, — сказал Макс.
— Ладно, может, тогда провернете это еще разок? Я должна сдать исследовательскую работу скоро, — сказала Джилл саркастично. — В девять сорок, в среду.
— Не могу поверить, что это случилось, — произнесла Андреа. — От одной только потухшей папки, брошенной в мусорное ведро.
— Огонь был таким устрашающим, — сказала Диана голосом маленькой девочки. Она заговорила впервые, не считая того, что ей пришлось произнести свой заказ, когда они только пришли в пиццерию Пита.
— В чем проблема? — спросил Макс, — Никто не пострадал. Никто.
— Но мог бы! — горячо воскликнула Диана. Она дрожала.
— Знаешь, — сказала Джилл, — Диана имеет право так реагировать. Огонь может быть очень страшным.
— Смотрите! — окликнула Диана, внезапно перебив ее. — Смотрите, кто здесь!
Джилл оглянулась, ожидая увидеть начальника пожарной охраны. Дверь распахнулась, и она увидела высокого, мускулистого парня, освещенного лучами заката. Он был одет в потертые джинсы и серую футболку, как для игры в регби. Его густые, светлые, слегка вьющиеся волосы, обрамляли красивое и мужественное лицо.
— Гейб! Ты здесь! — Диана подскочила из-за стола и заключила парня в свои объятия.
— Кто этот пижон? — поинтересовался Макс.
— Очевидно, друг Дианы, — сказал Ник.
— Она не шутила, — прошептала Андреа Джилл, вновь окинув взглядом незнакомца. — Этот парень просто потрясен.
Диана возвратилась к столику, обнимая Гейба рукой.
— Это — мой хороший друг Гейб Миллер, — сказала она, сияя. Ее лицо сменилось от серьезного до лучезарного, и Джилл снова увидела, как на самом деле красива Диана, когда она улыбается.
Улыбаясь про себя, она чувствовала, как легкая дрожь прошла сквозь нее, когда ее глаза встретились со взглядом Гейба.
Это был самый красивейший мальчик, которого она когда-либо видела, не считая парней из фильмов. А его глаза были такими зелеными, как их описала Диана — ясные темно-зеленые, поблескивающие как огонь.
Гейб изучал ее взглядом еще секунду, а затем его губы тронула легкая ироническая улыбка.
— Как поживаете, ребята? — спросил он, как только Диана представила всех.
Почему-то у Джилл было чувство, что Гейбу было неприятно находиться в их компании. Но почему?
— Вот тебе стул, садись, — сказал Макс, отодвигая свободный стул от соседнего столика.
Гейб повернул стул так, что его спинка оказалась рядом со столом; затем он пару секунд колебался, поглядывая на других.
— Спасибо, — сказал он, наконец, не глядя на Макса. Вместо этого он изучал вдоль и поперек сначала Андреа, а потом Джилл, с легкой таинственной усмешкой. — Так вот как вы тут развлекаетесь, — добавил он слегка саркастическим тоном.
— Да ладно, Гейб, — упрекнула Диана. — Шейдисайд хорошее место. Ты полюбишь его, вот увидишь.
— Не знаю, — бросил Гейб, пожав плечами.
— Диана сказала, что ты живешь в центре мегаполиса, — сказала Андреа.
— Да? — воскликнул Гейб. — А что она еще про меня говорила?
— Сказала, что ты пишешь музыку, — добавила Джилл. — Свои собственные песни.
— Для меня это пустяки, — сказал Гейб с той же самой странной улыбкой.
— Правда? — спросил Ник. — Может, тогда поможешь мне с гитарой?
— Вернись к реальности, Ник, — сказала Андреа. — Ты знаешь всего два аккорда.
— Вот именно, поэтому я и нуждаюсь в помощи, — ответил Ник. — Ты играешь на гитаре, Гейб?
— Да, и на гитаре тоже, — пренебрежительно ответил Гейб.
— А на чем еще? — поинтересовался Макс.
— Много на чем, — сказал Гейб, явно теряя интерес к разговору.
— Господи, Макс, — произнесла Андреа. — Гейб только добрался сюда. Дай ему отдохнуть.
— Мне интересно, а почему ты уже приехал сюда? — спросила Диана у Гейба. — Я думала, что ты с мамой не приедешь сюда еще до следующей недели.
— Да, ну, в общем, люди, которые купили наш дом, хотели, чтобы мы уехали пораньше. И вот, я здесь.
— Полагаю, здесь не так круто, как в городе, — сказал Макс.
— Здесь просто по-другому, — проговорил Гейб.
— На самом деле, у нас сегодня был не очень спокойный день, — сказала Джилл. Она не знала почему, но ей очень хотелось доказать, что и в Шейдисайде случаются интересные вещи.
— Да? — удивился Гейб, пристально глядя на Джилл с интересом.
— Что ты имеешь в виду, Джилл? — спросила Андреа, — то, что у нас был сегодня пожар в школе? Но это же ничего особенного.
— Эй, — возмущенно воскликнул Ник. — По мне это было очень особенным, благодаря этому отменили географию.
— Вы что, сами пожар устроили? — спросил Гейб. Он казался более заинтересованным.
— Ну, как сказать, в общем, слушай, — сказал Макс. — Ник поджег папку. Просто дурачился. А Андреа бросила ее в мусорную корзину, прежде чем огонь потух.
— Да? Правда? — переспросил Гейб. — Вы подожгли корзину с бумагами?
— Да, можно и так сказать, — ответил Ник.
— И пожарные машины просто прибыли и потушили все?
— Да, так и было, — сказал Ник. — Это было так клево.
В течение некоторого времени Гейб молчал, а потом лишь покачал головой.
— То есть вы говорите мне, — начал он, — что единственная захватывающая вещь, которая с вами приключилась это подожженная корзина с мусором? Которая была подожжена лишь случайно?
— Мы же сказали тебе, что ничего особенного не произошло, — сказала Андреа. — Но это было отчасти захватывающе.
— Знаешь, — продолжал Гейб, обращаясь как будто к себе самому, — что уж действительно пробирает до самых кишок, так это устроить пожар преднамеренно.
— Да? — спросил Макс, — ты когда-либо устраивал?
Гейб не отвечал, только лишь странная улыбка тронула его лицо, его зеленые глаза смотрели вдаль.
Джилл уставилась на него в недоумении.
«О чем он говорит? — задавалась она вопросом. — Он устраивал пожар?»
Она глянула на своих друзей, и увидела у них такие же удивленные лица, как и у нее самой.
Она повернулась к Диане. У нее выражение лица было предельно серьезным. Диана смотрела на Гейба, медленно качая головой, как будто посылая ему сигнал.
«Что происходит? — задавалась вопросом Джилл. — Диана знает о Гейбе больше, чем она хочет, чтобы знали остальные?»
Глава 4
— Счастливый день пиццы! — воскликнул Ник, тщательно стараясь уместить поднос на столике кафетерия.
— Стоп! — сказала Джилл. — Ник, ты что, взял шесть кусочков себе?
— Это все, что я могу себе позволить, — он притворился виноватым и начал моментально поедать кусочек аппетитного блюда.
Макс, сидящий рядом с Ником, напротив Джилл, ковырялся в большой тарелке салата, в то время как эти три девушки и Ник ели пиццу.
— Я так рада, что сегодня пятница, — сказала Джилл. — И не только, потому, что это день пиццы в кафетерии.
— Согласна! — сказала Андреа. Она повернулась к Максу, — А с тобой что? Ты обычно заказываешь так же много пиццы как Ник.
— Я не очень голоден сегодня, — ответил Макс, продолжала тыкать вилкой в салат.