Кто режиссер, кто лицедей.
В ком зов свободы возгорается —
А кто награбить лишь старается.
СКРИПАЧ
Седой скрипач играет на банкете,
Хозяев жизни услаждая слух.
Как горестно от вида этих рук
И всей фигуры в стареньком жилете.
Господ и дам надменно-хищны взоры.
О Боже, кто им дал на все права?
Как жалки их манеры и слова,
Как пошлы и ничтожны разговоры!
Кому играет — знает он, конечно,
Хоть страшно думать мастеру в тиши,
Как попусту он тратит свет души
И как проходят годы безутешно.
За корку хлеба велено творить.
А ведь мечталось — с Богом говорить.
БОРЬБА
Начинают с пожатья рук,
Добродушного ритуала,
За которым — приветствий звук
И цветы, и поклоны залу.
Незаметно вначале как-то
Изучают, глядят в лицо:
Кто ты, что ты... И вдруг атака
И железный захват в кольцо!
Вот такие в борьбе финты,
Вот такая ее ухватка,
Где на старте — в объятьях ты,
А на финише — на лопатках.
* * *
Провожают гуси журавлей
Взором снисходительно-ленивым
И уходят на ночевку в хлев,
Каждый молча мня себя счастливым.
Вдоволь, мол, и корма, и воды,
Есть покой и теплая дремота.
Журавлей же долгие ряды
Маются, поди, в своих высотах...
Что же, с небом спорить тяжело,
Но в полете грех роптать на долю.
Птица, ощутившая крыло,
На корыто не сменяет волю.
Одолеет ветер или дождь,
Перед далью сумрачной не струсит.
А в сарае сыто дремлют гуси,
Коих завтра отдадут под нож.
Перевел с украинского Евгений НЕФЁДОВ
На нашем сайте Вы можете найти мини гостиницы екатеринбурга цены 7 выгодные.