– Я тот, кем вы меня считаете. Глава огромной корпорации. И нужно ли еще тут что-то говорить?
– Конечно. – Она прищурилась.
– Мне было шесть или восемь, когда я узнал, что унаследую компанию моего прадеда. Моя жизнь была расписана за меня, и мне оставалось лишь следовать намеченному плану. Вот почему особенно не о чем говорить…
– Вы познали азы финансирования в младенчестве?
А у девушки неплохо с чувством юмора, отметил про себя Дэнни.
– Время от времени я присутствовал при деловых разговорах отца и деда, они были очень кстати.
– А что, если бы вам не понравилось заниматься инвестициями?
– Но мне понравилось.
– Звучит фатально… Простите. – Она вспыхнула. – Это не моего ума дело.
– Не извиняйтесь. – Ее честность развеселила его. Он уже давно не чувствовал себя таким расслабленным и веселым. – Я понимаю, что вы имеете в виду. Мне повезло, я влюбился в свою работу, я вошел в нее, словно она была предназначена мне, но когда мой сын…
Он замолчал, грудь стиснуло, сердце забилось где-то у горла.
– И ваш сын…
– Когда мой сын проявил артистический талант, – продолжил Дэнни, отметив, что опять совершает ошибку, переходя на личные темы, – я вдруг понял, что другой человек, возможно, и не хочет быть руководителем компании, возможно, у него нет наклонностей к управлению, и, возможно, у него другие таланты и другое предназначение, и он проявит себя в ином направлении. Тогда компании придется нанять кого-то, кому мы будем платить приличную зарплату и кто потребует своей доли в этом деле. И тогда семейный бизнес рухнет.
Она секунду внимательно изучала его, в ее взгляде читалось любопытство.
Должен наступить конец света, чтобы Дэнни Карзон стал обсуждать Кори с едва знакомым человеком. Он и себе-то редко позволял думать о сыне…
– Вы счастливчик… – она опустила взгляд на свою тарелку, – вы любите свою профессию.
Дэнни расслабился. Она правильно поняла его. Он упомянул имя сына, но не вдавался в подробности и перевел тему на «Карзон сервисиз», и Грейс интуитивно почувствовала, что о личной жизни говорить не стоит.
Беседа снова потекла непринужденно. Грейс болтала о переустройстве своего маленького домика, которым обзавелась два года назад, когда получила первую работу. Они говорили о выборе стройматериалов и о работе плотников, и вскоре Дэнни решил, что она самая чувствительная особа, которую он встречал за всю свою жизнь. Девушка, словно радар, улавливала малейшие изменения в настроении собеседника или ситуации, и ему не пришлось беспокоиться о том, как бы не сболтнуть лишнего.
Может, именно по этой причине его так и подмывало опять завести разговор на личную тему? Почему, черт возьми, его тянет поведать ей о своем прошлом? И почему он считает, что каждой женщине интересно услышать леденящие душу истории своего босса? Сплетники не в счет. Да Грейс и не похожа на сплетницу.
После ужина они прошли в дом, чтобы выпить по последнему бокалу, и Дэнни задержался у лестницы, ведущей в кабинет на третьем этаже.
– Премии не проходят через бухгалтерию. Я сам выпишу чек. Это обычная практика в моем офисе. Чековая книжка наверху. Поднимемся?
Грейс улыбнулась.
– Звучит заманчиво.
Дэнни жестом указал, что пропускает девушку впереди себя, и тут же понял свою ошибку. Ее соблазнительные бедра покачивались перед самым его носом. Он замялся, дав ей возможность опередить его на несколько ступенек, и тогда взору открылись ее стройные икры.
Всю дорогу до кабинета он не поднял головы, взглядом следя за причудливым восточным узором на ковровой дорожке. Грейс пришлось ждать его на третьем этаже. Лунный свет проникал сквозь высокие окна, обволакивал ее и делал похожей на небесного ангела из детских сказок.
Он зачарованно смотрел на нее. Грейс Маккартни хороший человек, очаровательная женщина, но она его сотрудница, а он ее начальник. Необходимо держать дистанцию.
Дэнни прошел в кабинет, следуя за ней, сел за стол.
– Считаю Орландо Риггса очень важным человеком, так сказать, солью земли, – сказал Дэнни, вытаскивая чековую книжку. – А вы создали ему комфортные условия.
Девушка опустилась на стул перед столом и скорчила гримасу.
– С ним было очень легко. Парни, подписывающие тридцатимиллионный договора с Национальной баскетбольной ассоциацией, обычно немножко снобы.
– Немножко снобы? – Дэнни рассмеялся. – Я встречал людей с меньшими талантами, чем у Орландо, и меньшим кошельком, считающими себя чуть ли не пупом Земли.
– Орландо простой, дружелюбный человек.
– Только ему необходима уверенность в том, что его семья не будет бедствовать, – продолжил Дэнни и начал заполнять чек. – Я даже не знал, что он женат.
– И у него двое детей.
Дети.
Дэнни зажмурился. Он вспомнил, как хотел жениться на Лидии и завести семью, вспомнил свою наивную идею взаимного блаженства и счастья. В груди заныло: как близко он был к осуществлению своей мечты – и как быстро и легко все пошло прахом…
Сегодня вечером, рядом с красивой и искренней Грейс, Дэнни чувствовал необычайную ясность мысли. За разрушенный брак он всегда обвинял себя, а что, если в этом была и вина Лидии? Жена хотела уйти от него. И если он взглянет на свой брак под этим углом, то получается, развод состоялся скорее по ее желанию.
Он едва не расхохотался. Если он поверит в то, что развод не его вина, то…
Тогда он попусту потратил годы? Он попусту тратил свою жизнь?
Дэнни чувствовал пустоту не так, как чувствуют ее, теряя спутника жизни, большинство людей. Для него пустота была оглушающая, абсолютная, как вакуум, словно он и не жил.
Он закончил писать и встал. Странно думать о пустоте, когда через стол сидела живая и счастливая женщина, буквально излучающая энергию.
– Спасибо за помощь.
Он обошел вокруг стола, Грейс поднялась. Он вручил ей чек, она мельком взглянула на сумму, затем на него, и ее голубые глаза округлились.
– Это слишком много.
Пойманный в сети этих необыкновенно глубоких глаз, Дэнни мог поклясться, что буквально пропитывается ее воодушевлением. Единение и некая интимность, возникшая между ними, возможно, стали следствием трехдневной совместной работы…
– Вовсе нет, – его голос стал на октаву тише. – Вы заслужили эти деньги.
Она задержала дыхание, отчего ее грудь поднялась и опала, привлекая его внимание к соблазнительному декольте розового платья. Грейс выглядела такой мягкой и чувствительной… За два года ни одной женщине так и не удалось унять его боль. И вот теперь Грейс Маккартни, его служащая, вела себя с ним так, словно он обыкновенный человек, а не ее богатый босс и даже не успешный бизнесмен, стоящий намного выше ее по социальной лестнице, общение с кем непременно напрягало бы.
– Спасибо. – Она снова взглянула на него. И в этот раз он почти не мог противиться этому чувству близости, потому что наконец понял, что она чувствует то же самое, что и он. Симпатию.
А затем, увидев чек в ее тонких пальцах, Дэнни осознал, что Грейс его сотрудница и что их роман будет иметь неприятные последствия, особенно когда закончится. Слухи в офисе выставят его посмешищем и могут разрушить ее карьеру. Сам Дэнни не против риска, его будущее и гроша ломаного не стоит, но он не может принимать решение за нее.
Дэнни откашлялся.
– Не за что меня благодарить. Я очень ценю вашу помощь. – Он повернулся и направился к двери. – Пойду выпью стаканчик на сон грядущий. Увидимся утром.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Грейс в полном смятении наблюдала за тем, как Дэнни уходит. Несколько секунд назад она была абсолютно убеждена, что он поцелует ее и она разрешит ему это сделать.
Ее так влекло к Дэнни, что она сама уже готовилась первой поцеловать его. Ей следовало напомнить себе, что он ее босс, причем очень богатый, и они вряд ли живут на одной планете. Впрочем, мысль об их различных мирах даже не закралась ей в голову.
Усмехнувшись, она провела рукой по волосам. Невозможно отрицать тот факт, что между ней и Дэнни проскакивает искра. Когда Орландо уехал, она искренне пожалела, что их замечательный уикенд закончился. Но Дэнни попросил ее остаться еще на один вечер, и она не смогла противиться желанию принарядиться. Более того, она надеялась, что он заметит в ней не только хорошего сотрудника, но и женщину. И тут Дэнни Карзон едва не разрушил все очарование, когда предложил ей продвижение по службе, которого она явно не заслуживала, но быстро реабилитировался, выказав доверие к ее мнению по поводу Бобби Запфа.
Настоящее расположение он показал тогда, когда упомянул о сыне. Увидев печаль в его глазах, Грейс интуитивно почувствовала, что здесь кроется тайна, но время для расспросов было неподходящим. Конечно, она слышала разговоры в офисе, что Дэнни пережил ужасный развод. А разводы часто приводят к отвратительным баталиям за опекунство над ребенком. Видимо, его бывшая жена не давала ему возможности видеть сына.
Однако сегодняшний ужин не должен превращаться в вечер не самых счастливых воспоминаний. Сегодня ей предстоит выяснить, испытывает ли он к ней те же чувства, что она к нему. Меньше всего Грейс хотелось бы стать сотрудницей, с которой босс вступил в случайную и непродолжительную связь и потому всю оставшуюся жизнь она будет вынуждена сохнуть по нему.
Грейс решительно спустилась вниз и нашла Дэнни в зале, около бара, наливающим скотч в стакан.
Он удивленно взглянул на нее – она нарушила его приказ и не ушла в свою комнату.
– Выпьете?
Желая иметь ясную голову, Грейс отказалась. Она опустилась на один из трех красных кожаных табуретов, в тон диванам, стоящим напротив огромных окон с видом на океан. Черно-красные коврики в восточном стиле между диванами украшали деревянные полы песочного цвета. Светильники – белые чаши – свешивались с высокого потолка, заливая светом огромную комнату.
Дэнни сделал глоток, затем поставил стакан на стол.
– Не можете заснуть?
Она пожала плечами.
– Все еще нахожусь в рабочем ритме.
– А что вы обычно делаете в воскресные вечера?
Грейс подумала секунду, затем рассмеялась.
– Играю с мамой в карты. Она обожает карты, неважно, во что играть, лишь бы играть, но помешана на румми.
– Обыгрываете ее?
– Однажды выпала удача, случайность. Однако если говорить о мастерстве, то эту женщину вдохновляет сам дьявол.
Дэнни усмехнулся.
– Моя мама тоже любит карты.
Глаза Грейс засияли.
– Правда? И насколько она сильна в них?
– Исключительно сильна.
– Нам следует их познакомить.
Дэнни задержал дыхание.
– Следует.
И Грейс вдруг увидела то, что никогда не выплывало наружу в течение всех выходных. Несмотря на их разное социальное положение и на его привилегированный статус, у них с Дэнни много общего. И пусть это не детские воспоминания, зато у них у обоих есть цели и обязательства. Он управлял фамильным бизнесом, ей нужно было помогать родителям и вытаскивать их из нищеты. И то, как они слаженно действовали в ситуации с Орландо, доказывало, что у них одни взгляды на жизнь, одна система ценностей.
И все-таки как в мире все случайно… Если бы Дэнни не обратился к ней за помощью и они бы не проработали бок о бок три дня, то никогда бы не узнали, что подходят друг другу.
Ее тяжелое детство и его ужасный развод закалили обоих, обострили чутье, развили осторожность. И сообразительность. Если и можно завязать служебный роман так, чтобы это не сказывалось на эффективности работы, то это как раз их случай. И Грейс не собирается упускать свой шанс только потому, что он ее начальник.
Она поймала его взгляд.
– Хотя мы и пытаемся бороться с обоюдной симпатией, кажется, я тебе нравлюсь. И если мой честный ответ поможет решиться на что-то, то вот он: ты тоже мне нравишься. Очень.
Несколько секунд Дэнни не отвечал. Не мог. Он никогда не встречал женщину честнее и непосредственнее. Она не пыталась разыгрывать из себя жеманную особу и не пыталась притворяться, что не понимает их взаимного влечения. Грейс ясно все осознавала и хотела понравиться ему так же сильно, как он хотел понравиться ей.
– Очень поможет. – Он наклонился через барную стойку и поцеловал ее.
Это был взрыв эмоций, их губы буквально впились друг в друга.
Она не сопротивлялась, поэтому он сделал несколько шагов и очутился прямо перед табуретом, на котором она сидела. Положил руки ей на плечи, и поцелуй стал глубже и интимнее.
Желание охватило его с ног до головы, и он почувствовал, как утрачивает контроль над собой. Дэнни хотел касаться этой женщины, впитывать в себя ее аромат, вкус, снова ощутить все те вещи, в которых отказывал себе долгие два года.
Едва он начал отклоняться назад, как Грейс обхватила его рукой за шею.
Никогда он не испытывал такого навязчивого желания заниматься любовью. И оно было продиктовано не сексуальным голодом. Очарование заключалось в этой женщине, в Грейс. Она была такой сладкой, забавной, удивительной и… красивой.
Дэнни оборвал поцелуй, поднял Грейс на руки и понес в спальню.
Грейс проснулась, сделала глубокий вдох и потянулась. Едва ее рука наткнулась на теплую, обнаженную кожу, она открыла глаза и вспомнила, что ночью занималась любовью с боссом.
Перебирая в голове детали, она дважды прикрывала глаза в ожидании чувства смущения или вины, но на душе было легко и свободно, а рот сам по себе растягивался в улыбке. Грейс не могла поверить, но это был факт – она влюбилась в Дэнни Карзона за три прошедших дня.
Ей следовало негодовать на себя за легковерность и легкомыслие или беспокоиться, что он сочтет ее слишком доступной, но ей было все равно, она была счастлива. Никогда никто не дарил ей столько радости, сколько он в эту ночь.
Грейс зевнула, снова потянулась, затем спустилась вниз к себе, в свою комнату. Там она приняла душ, почистила зубы, расчесала волосы, затем опять вернулась к Дэнни. Он все еще спал, и она снова забралась в постель.
Он задвигался, и она молча поблагодарила свою счастливую звезду, что ей удалось привести себя в порядок прежде, чем он проснется. Она улыбнулась, когда поймала его взгляд, но глаза Дэнни были не теми теплыми, карими глазами мужчины, который занимался с ней любовью несколько часов назад. Это были темные, почти черные глаза надменного и холодного босса.
Она еще раз вспомнила, как он любил ее, и приказала себе отбросить страхи. Мужчина, управляющий «Карзон сервисиз», иногда вел себя как настоящий брюзга, но парень, живший в этом доме на пляже, был гораздо милее. Она верила, что он-то и есть настоящий Дэнни.
– Доброе утро, – прошептала Грейс.
Он пристально вглядывался в нее, затем закрыл глаза.