Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Поднять перископ! Часть 3 - Сергей Васильевич Лысак на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— А команды?

— А команды отпущены. Люди не виноваты в том, что нанялись на судно, владелец которого решил нажиться на доставке груза в район военных действий, соблазнившись высокими фрахтовыми ставками. Все в пределах норм международного права.

— А если бы не удалось привести их в Порт-Артур, или любой другой порт России?

— Тогда бы наши корабли сняли с них команды, а сами суда уничтожили. И это тоже в пределах норм международного права.

— Но как можно уничтожать нейтральное судно, пусть даже везущее груз в воюющую страну, да еще и по нормам международного права?! И Англия спокойно смотрит на это?!

— Мистер Лондон, тут не все так просто. Никто не говорит, что можно уничтожать все нейтральные суда без разбора. Разговор идет только о тех, которые перевозят грузы, признанные военной контрабандой. Есть утвержденный список, что туда входит. Разумеется, никто не признает военной контрабандой продовольствие. Ну, а если английский пароход задержан с грузом оружия и боеприпасов, предназначенных для доставки в Японию, как прикажете с ним поступить?

— Хм-м…

— Вот именно, мистер Лондон. Но это еще не все. До того, как уничтожить судно с военной контрабандой, задержавший его военный корабль обязан обеспечить безопасность команды.

— Но как же Вы сможете это обеспечить, мистер Корф? Ведь "Косатка" не в состоянии взять на борт большое количество людей?

— Именно поэтому мы и не связываемся с нейтралами, мистер Лондон. Наши цели — исключительно японские боевые корабли и транспорты. А на суда противника это требование распространяется весьма условно. Я не о б я з а н спасать врагов, если есть угроза для моего корабля. А нейтралами пусть занимаются крейсера.

— А если Вы встретите английское торговое судно, и будете знать, что на нем находится военная контрабанда?

— Поступлю в соответствии с нормами международного права. Но если судно не подчинится и попытается скрыться, то применю силу. Естественно, никто топить транспорт не будет, пока не будут получены доказательства перевозки военной контрабанды…

Михаил продолжал читать лекцию по морскому праву Джеку Лондону, который увлеченно записывал все в блокнот, не забывая глазеть по сторонам, а впереди показался уже арьергард эскадры — крейсера "Баян" и "Диана". Судя по тому, что вели они себя спокойно, японцев в пределах видимости не было. "Косатка" продолжала следовать самым малым ходом на юг, в направлении возможного появления главных сил японского флота. Она будет патрулировать в этом районе, ведя наблюдение, чтобы вовремя сообщить командующему о появлении противника. Вот уже поравнялись с арьергардом, "Баян" и "Диана" ушли на север, вслед за эскадрой. "Косатка" осталась одна. Берег виднелся далеко на горизонте. Позади небо было окутано многочисленными дымами русских кораблей. Небо на юге было чисто. То ли Камимура еще далеко, то ли вообще не решится нападать на русский флот. Но приказ есть приказ. "Косатка" останется здесь до тех пор, пока операция в Чемульпо не закончится. Интересно, как там все пройдет?

А эскадра шла на север. Это был уже не тот флот, который отстаивался в бухте Порт-Артура до самой своей гибели. История изменилась. И серые гиганты, ощетинившиеся орудиями, вспенивали форштевнями волны, приближаясь к вражеским берегам. Поскольку Корея оккупирована японцами, то она теперь тоже является территорией противника, ведущего войну с Российской Империей. Конечно, разумнее было бы подождать ввода в строй двух самых мощных броненосцев — "Цесаревича" и "Ретвизана", но Макаров не захотел откладывать этот рейд, который мог если и не поставить точку в этой войне, то существенно приблизить ее конец. Пока флот стоит в Порт-Артуре, японцы беспрепятственно перебрасывают войска и снаряжение на материк. И значит, японская армия ведет успешное наступление. Вот и надо лишить Японию возможности снабжения своей армии. Нанести ей удар, способный разом перерубить коммуникации, связывающие островное государство со своей армией на материке. И самые важные в этой цепочке порты Чемульпо и Цинампо. Другие порты — Фузан, Гензан, Мозампо находятся далеко от передовой и лишены железной дороги, связывающей их с северными районами страны. А вот Чемульпо и Цинампо…

Именно здесь Макаров решил нанести удар. По согласованию с Иессеном, командиром Владивостокского отряда, Владивостокский отряд крейсеров нанесет удар по Гензану в Японском море. И тогда войска генерала Куроки "скрючатся от дистрофии". Или точнее — сядут на голодный паек. Ведь абсолютно все — каждый солдат, каждый снаряд, каждый патрон доставляются в нее из метрополии морем. И если перекрыть этот поток… Во время первого рейда "Косатки" этот поток и так сильно уменьшился, сузившись до размеров ручейка. А если теперь перекрыть этот ручеек полностью…

Макаров с удовольствием наблюдал за кораблями эскадры с крыла мостика "Петропавловска". Встреча с "Косаткой" улучшила настроение. Теперь точно установлено, что мин на подходе к Чемульпо нет. Как по результатам разведки "Косатки", так и по информации, полученной на захваченных японских транспортах. Кто же мог надеяться, что так повезет! Японцы то ли не подумали, то ли не успели уничтожить карты подходов к Чемульпо и Мозампо. Береговых батарей на островах тоже нет. Есть старый форт возле Чемульпо, но при бомбардировке 12-дюймовыми снарядами от него быстро останутся одни развалины. И можно будет вдоволь порезвиться в этой японско-корейской "посудной лавке". А то, "слоны" уже застоялись…

— Любуетесь, Степан Осипович? Действительно, неплохо строй держим. Научились потихоньку.

К Макарову подошел начальник штаба контр-адмирал Молас. Он тоже посматривал на строй кораблей. Хоть до идеальной согласованности в маневрировании было еще далеко, но броненосцы худо-бедно держали строй. Тем более, недавний бой с "Ицукусимой" и "Хасидате" это подтвердил. Разгром конвоя не в счет. Это было, фактически, избиение, а не бой.

— Ну не совсем, все-таки, Михаил Павлович. Рыскает "Севастополь" временами. Да и "Победа"… В общем, учиться нам еще и учиться. Прежде, чем быть спокойным за маневрирование в бою. Уничтожение двух старых "самотопов" Катаоки — невелика победа. При таком чудовищном неравенстве сил. Впереди у нас встреча с главными силами Камимуры.

— Ну не все же сразу, Степан Осипович! Вспомните, какое стадо представляла из себя эскадра, когда Вы только прибыли в Порт-Артур! А сейчас имеем явный прогресс.

— Да я и не спорю… Но совершенствовать маневрирование эскадры необходимо. Эскадренного боя у нас еще, по сути, не было. Не знаю, решится ли сейчас Камимура на генеральное сражение. Для него это мало отличается от самоубийства. Другой вопрос, что его могут к этому вынудить. И поэтому всей эскадре надо научиться действовать слаженно.

— Такими темпами научимся… Так что, Степан Осипович, скоро будем приступать?

Макаров только усмехнулся в бороду. Ему, хорошо знающему, как все уже б ы л о однажды, данная ситуация была бальзамом на душу.

— За тем и пришли, Михаил Павлович. Ох, и поднимут же нейтралы вой до небес. Особенно, англичане.

— Ничего, повоют и перестанут. Нечего лезть в район боевых действий. А то, кому война, а кому мать родна…

За разговором эскадра все ближе приближалась к Восточному проливу, ведущему между островами к бухте Чемульпо. Передовой отряд русских крейсеров и японский бронепалубный крейсер, ведущий патрулирование в море, издали обнаружили и опознали друг друга. Вступать в артиллерийскую дуэль с тремя противниками, причем один из которых значительно превосходил его в силе, "японцу" совершенно не улыбалось, и он полным ходом направился в сторону Чемульпо. Туда же повернули несущие дозорную службу миноносцы и канонерки. Какой-то транспорт, уже прошедший узкий участок Восточного пролива между островами и вышедший на открытое пространство, при виде открывшейся картины развернулся обратно и счел за благо попытаться удрать за острова в сторону Чемульпо, пока русские крейсера до него не добрались. Путь был свободен. "Аскольд", "Новик" и "Боярин" подошли ко входу в Восточный пролив…

Несмотря на небо, затянутое тучами, видимость была прекрасная. Японские корабли были уже недалеко от островов, окаймляющих подходы к бухте Чемульпо. Японский крейсер и миноносцы, дав полный ход и усиленно дымя, стремились поскорее скрыться за островами. Благодаря высокой скорости они имели все шансы оторваться от преследования. Чего нельзя было сказать о канонерках и транспорте. Дистанция между ними и русским крейсерским отрядом стремительно сокращалась. Отряд броненосцев дал полный ход, какой только мог. Три старичка — "Петропавловск", "Севастополь" и "Полтава" тормозили всех. Но, поскольку они были главной ударной силой, "Победа" и "Пересвет" подстраивались под них. Идущие далеко позади, в арьергарде, "Баян" и "Паллада" также увеличили ход и догоняли эскадру. Один только "обоз" из транспортов продолжал движение в прежнем режиме, не жалея угля и усиленно дымя трубами. Это был предельно возможный ход транспортных судов. Добиться этого на японских судах удалось очень простым приемом, подсказанным действиями "Косатки". Всем экипажам захваченных транспортов было обещано, что после перехода судов в назначенную точку у побережья Кореи, все будут освобождены и отпущены на берег. И поскольку молва о "Косатке" уже гуляла по всему японскому флоту, никто из японских моряков в этом не усомнился. На удивленные вопросы некоторых, действительно ли он хочет так поступить, Макаров отвечал утвердительно.

— Да, господа. После прихода в Чемульпо и перед затоплением транспортов пусть японцы спускают шлюпки и уходят на берег. Препятствий в этом им не чинить. Незачем нам тащить в Порт-Артур две сотни пленных, не имеющих особой ценности. И важно создать прецедент, чтобы моряки на японских "купцах" были твердо уверены — если они не окажут сопротивления, и будут выполнять все требования русского боевого корабля, то сохранят не только жизнь, но и свободу. Что для японцев, поверьте, очень важно. "Косатка" подала хорошую идею в этом плане. И теперь ни один японский транспорт даже не пытается оказать ей сопротивление. Так что мешает это делать нам?

И теперь японские кочегары на транспортах творили чудеса, умудряясь держать пар на марке при плохом качестве угля, чем обеспечивали своим судам более-менее приличный ход. Броненосцы ушли вперед. С группой транспортов остался "Амур" и миноносцы, а сзади быстро догоняли "Баян" и "Диана". Далеко за кормой эскадры осталась одинокая "Косатка", уже давно скрывшаяся из виду. Горизонт был пока пустынен. Война в Желтом море вступала в новую фазу…

Японский крейсер с миноносцами и транспортом уже скрылись за островами, а вот две канонерки, несмотря на густой дым из труб, сильно от них отстали. Три русских крейсера неумолимо настигали их, сокращая дистанцию. Канонерки использовали единственно доступный для них шанс к спасению — направиться в мелководные проливы между островами, лежащие в стороне от основного фарватера, стараясь прорваться не к Чемульпо, а к Цинампо. Очевидно, их командиры здраво рассудили, что русские на мелководье за ними не пойдут. Да и целью их является, скорее всего, Чемульпо, а не Цинампо. И эта тактика себя оправдала. Когда канонерки оказались в пределах дальности эффективной стрельбы артиллерии "Аскольда", гнаться за ними уже не было смысла. Это неминуемо увело бы крейсера в сторону от фарватера, на мелководье. "Аскольд" все же успел сделать несколько выстрелов из шестидюймовок. Снаряды упали довольно далеко от канонерок, продолжавших удирать по мелководью в сторону Цинампо. Посмотрев на всплески снарядов, Рейценштейн приказал прекратить бесполезную стрельбу на предельной дистанции.

— Пусть уходят. Все равно, еще пять минут, и они выйдут за пределы дальности стрельбы наших орудий. А гнаться за ними нет смысла. Наша цель — Чемульпо. Цинампо займемся позже…

Три крейсера, как три волка, преследующие добычу, быстро шли по Восточному проливу в сторону Чемульпо. Сзади шли броненосцы. Клубы дыма стлались по ветру, и белые буруны кипели возле форштевней. Вот уже остались справа за кормой первые острова. Впереди и чуть слева хорошо виден остров Бакер, за которым начинается самая узкая часть фарватера. И там, за островами, могут скрываться японские миноносцы. В ночное время у них были бы хорошие шансы на успех в торпедной атаке. Но сейчас они будут заблаговременно обнаружены, и встречены огнем трех быстроходных крейсеров. А в таких условиях торпедная атака немногим отличается от самоубийства, если только миноносцы рискнут приблизиться на дистанцию эффективного выстрела. Мышеловка для всех, кто в данный момент находится в Чемульпо, уже захлопнулась. Если только японцы не попытаются прямо сейчас уйти мелководным Западным проливом, к северу от островов. А Восточный пролив и пролив Летучей Рыбы уже перекрыты. И если только кто-то попытается пройти через них, то пойдет прямо в лоб русской эскадре. Но оба пролива между островами оставались пустынны.

Уменьшив ход до пятнадцати узлов, чтобы сильно не отрываться от броненосцев, головной "Новик" поравнялся с островком Бакер. Орудия готовы к бою, и если из-за островов выскочат японские миноносцы, то тут же нарвутся на залп 120-миллиметровых орудий. Вторым шел "Аскольд", концевым "Боярин". При подходе к узкости, крейсера перестроились в кильватерную колонну. Сигнальщики внимательно всматриваются в приближающийся берег, но никакой активности там нет. Очевидно, японцы просто не посчитали нужным устанавливать в этих местах береговые батареи. Ведь им, начавшим войну именно в этом месте три месяца назад, и в страшном сне не могло присниться, что русский флот, который они надеялись запереть в Порт-Артуре, нанесет им такой урон, а потом заявится сюда, в Чемульпо. А может, просто сил и средств не хватило. Ведь все сейчас брошено на сухопутный фронт. Но, как бы то ни было, крейсера один за другим беспрепятственно вошли в узкую часть пролива. И тут же заметили крупный пароход, удирающий, что есть силы. Но уйти от такого противника грузовому судну невозможно. По приказу с "Аскольда" "Новик" увеличил ход и быстро догнал беглеца, оказавшегося англичанином. После предупредительного выстрела благоразумие взяло верх, и пароход "Калькутта" остановился. По осадке было видно, что судно без груза. Даже если на нем и была военная контрабанда, то ее уже выгрузили в Чемульпо. Как говорится, не пойман — не вор… Запросили инструкции у командующего. Получив радиограмму от Рейценштейна с "Аскольда", Макаров только усмехнулся.

— Ничего, потерпят джентльмены, пока мы все не закончим. Передайте приказ на "Аскольд". Англичанина отконвоировать к группе транспортов. При неподчинении считать его вражеским судном и поступать соответственно. Может, и пригодится…

— Зачем, Степан Осипович?! Ведь по нормам международного права мы не можем его задержать, если он не имеет военной контрабанды?

— С каких это пор Вы таким законником стали, Михаил Павлович? Задержать мы не можем нейтральное судно в нейтральных водах. А сейчас мы остановили п о д о з р и т е л ь н о е судно во в р а ж е с к и х водах. Разницу улавливаете? А этот англичанин нам может пригодиться. Вдруг, придется в срочном порядке всех остальных "англичан" на дно отправить? Вот команды с них на эту самую "Калькутту" и пересадим. И сами от головной боли избавимся, да и джентльменам из Лондона нос утрем. Русский флот захватил и уничтожил английские торговые суда с военной контрабандой, но отпустил английское судно, остановленное во вражеских водах после выгрузки груза противнику. Поскольку. военной контрабанды на нем в данный момент не оказалось. И мы были настолько любезны, что пересадили команды уничтоженных английских судов на английское же судно. Англичане зубами скрипеть будут, но придраться к нашим действиям им будет очень трудно.

— А если не придется английских "купцов" топить?

— Тогда отпустим, когда все закончится. А на все претензии скажем, что действовали в целях обеспечения безопасности нейтрального английского судна, случайно оказавшегося в районе боевых действий. Пусть докажут обратное…

Между тем, "Баян" уже догнал броненосцы. "Амур" и "Диана" остались возле транспортов, подгоняя их, а миноносцы присоединились к броненосцам. Русская эскадра с "обозом" в хвосте втягивалась в Восточный пролив.

Скалистые берега островов, окутанные белой пеной прибоя, оставались пустынны. Японских миноносцев, возможной атаки которых опасался Макаров, нигде не было. То ли они не решались делать это в светлое время суток, понимая безнадежность таких попыток, то ли их тут просто не было. Шесть миноносцев, сопровождавшие "Ицукусиму" и "Хасидате" сюда, похоже, не вернулись. Ушли в какое-то другое место. Фарватер оставался пустынным до самого последнего момента, когда передовой отряд из "Аскольда", "Новика" и "Боярина" вышел из-за островов, и перед ними раскинулась панорама внешнего рейда Чемульпо западнее острова Иодольми. У всех, кто увидел эту картину, просто захватило дух. Большое количество транспортов, не менее полусотни, стояло на якорях в ожидании разгрузки. А что делается в самом Чемульпо?! Радиограмма немедленно ушла на "Петропавловск", который еще шел во главе колонны броненосцев по фарватеру между островами и этой впечатляющей картины пока не видел. Когда радиограмму принесли Макарову, он даже удивился.

— Неужели, японцы настолько беспечны? Или, они были твердо уверены в том, что мы сюда никогда не посмеем сунуться? Опасное заблуждение…

— А боевых кораблей нет, Степан Осипович?

— На внешнем рейде у Иодольми нет. Но не известно, что находится в самой бухте, на внутреннем рейде. В любом случае, пока японцы ничего не предприняли, если не считать своевременного бегства. И о нас уже, без сомнения, знают. И крейсер, и миноносцы по времени уже должны быть в Чемульпо, если на внешнем рейде их нет. Вот там их и поймаем.

— А не сбегут?

— Куда? Мимо нас? Пусть бегут. История повторяется, господа, только в другом ракурсе. Эскадра Уриу совсем недавно навязала здесь неравный бой "Варягу" и "Корейцу". Сейчас мы пришли вернуть долги. Посмотрим, найдутся ли у японцев свои "Варяг" и "Кореец"…

"Аскольд", "Новик" и "Боярин" уменьшили ход, чтобы подождать броненосцы. Соваться трем бронепалубным крейсерам, два из которых считаются крейсерами второго ранга, в пасть зверя не следует. Их задача — разведка и они ее блестяще выполнили. Задержанная "Калькутта" уже отконвоирована миноносцем к "обозу" и больше не путается под ногами. Впереди путь свободен до самого входа на фарватер, ведущий в Чемульпо. А вот там уже, как говорится, возможны варианты…

Колонна броненосцев огибала острова. Всем, стоящим на рейде, было ясно. Это не разведывательная операция. Броненосцы на разведку не посылают. Они пришли сюда, чтобы одним решительным ударом покончить с главной перевалочной базой противника. Расстояние для стрельбы было еще великовато, но оно быстро сокращалось. "Аскольд", "Новик" и "Боярин" шли впереди броненосцев, но теперь далеко не отрывались. Обогнав броненосцы, к ним присоединился "Баян". Пять же броненосцев, окруженные миноносцами, шли следом, как таран, способный смести все со своего пути.

Макаров наблюдал в бинокль открывшуюся картину. Такое впечатление, что и войны нет. Внешний рейд забит транспортными судами, противника не видно. По информации, полученной от команд захваченных транспортов, выгрузка производится не только в самом Чемульпо, но также и на берег. Как раз в районе внешнего рейда. Там, в основном, выгружаются только войска. Пропускной способности порта катастрофически не хватает. Из прошлой истории, рассказанной Михаилом, Макаров знал, что японцы снабжали свою армию на материке, организовывая временные пункты выгрузки прямо на побережье в удобных местах, где не было вообще никаких портов. Но это было возможно только при условии полного господства на море. Когда русский флот оставался запертым в Порт-Артуре. Теперь же ситуация резко изменилась. И японцы, по идее, должны держаться за Чемульпо всеми силами. И вот, на фарватере, ведущем в Чемульпо, показались два корабля. Бронепалубный крейсер, дежуривший до этого в море, в котором по мере приближения удалось опознать "Идзуми", и старый казематный броненосец "Фусо". Последние осколки третьей эскадры вице-адмирала Катаоки. Недалеко от них шли четыре небольших миноносца. Очевидно, это было все, что японцы смогли противопоставить русской эскадре.

По команде с "Петропавловска" крейсера отошли назад, присоединившись к броненосцам, оставаясь немного мористее. В случае атаки миноносцев они могли быстро выдвинуться вперед, но в планы японцев это, очевидно, пока не входило. Вот японские корабли уже находятся в зоне действия русской артиллерии, но команды на открытие огня пока нет. Нет смысла стрелять с предельной дистанции с практически гарантированным промахом. Все равно, старый броненосец и бронепалубный крейсер, вооруженные которых состоит из шестюдюймовок и сто двадцати миллиметровок, серьезной опасности для пяти броненосцев не представляют. Японцы тоже выжидали, не открывая огня раньше времени. Но это не могло тянуться до бесконечности. И вот, грянул первый залп с "Фусо". Его результаты подтвердили ту концепцию, которой придерживалось командование японского флота до начала войны — хорошие специалисты отбирались в первый боевой отряд — на броненосцы первой эскадры. Те, что несколько похуже — во второй боевой отряд броненосных крейсеров Камимуры. Когда очередь доходила до третьей эскадры Катаоки, там уже выбирать было особо не из чего. Вот и сейчас снаряды упали очень далеко от головного "Петропавловска". Русские корабли не отвечали. Следующий залп дал "Идзуми", и с тем же результатом. И только когда дистанция сократилась до пятнадцати кабельтовых, грянул залп с "Петропавловска". Сражение началось. Теперь стал понятен выбор позиции японскими кораблями. С берега открыла огонь батарея полевых орудий. Очевидно, ее устанавливали наспех, когда получили сообщение о появлении противника. Буквально из того, что подвернулось под руку. Но дистанция для полевых орудий оказалась великоватой, и они с трудом могли добросить свои снаряды до цели. Силы были слишком неравны. Несмотря на то, что японцам удалось добиться двух попаданий в "Петропавловск", русская эскадра пристрелялась довольно быстро и вскоре тихоходный "Фусо" получил первый двенадцатидюймовый снаряд. Корабль стал крениться и рыскнул в сторону. "Идзуми", как мог, пытался маневрировать под огнем, но, получив несколько попаданий, развернулся и стал уходить по фарватеру в сторону Чемульпо. "Фусо" же, продолжая оставаться главной целью, потерял ход и кренился все больше и больше. Увидев, что японцы покидают обреченный корабль, Макаров приказал перенести огонь на берег, где до сих пор огрызалась батарея. В атаку попытались выйти все четыре миноносца, бывшие до этого в отдалении, но наткнувшись на плотный огонь со стороны броненосцев, а также на двух сразу бросившихся на них "хищников", "специализирующихся" на миноносцах — "Новика" и "Боярина", выпустили торпеды с большой дистанции, развернулись и стали уходить к Чемульпо. Причем, на повороте один из миноносцев все же поймал сто двадцати миллиметровый снаряд с "Новика" и потерял ход, превратившись в неподвижную мишень. Следующий залп "Новика" отправил миноносец на дно. А броненосцы, тем временем, сносили с лица земли береговую батарею. Много времени это не заняло и вскоре батарея замолчала. Но впереди был еще старый корейский форт, прикрывающий подходы к Чемульпо. И это будет посложнее, чем наспех возведенная батарея на неукрепленном берегу. Осмотрев все, Макаров подвел итог.

— Вот так, господа. Первый акт спектакля прошел успешно. Не все японцам масленица. Передайте приказ — "Аскольду" и "Баяну" подойти к транспортам на внешнем рейде и дать их командам тридцать минут на покидание судов. Пусть убираются на берег. После этого все, что находится на внешнем рейде, уничтожить артиллерией.

— А если там, среди японцев, и нейтралы будут, Ваше превосходительство?

— Господа, здесь нет н е й т р а л о в. Здесь — вражеский порт со всеми вытекающими последствиями. Всегда можем сказать, что эти нейтралы попали под шальной снаряд. Пусть скажут спасибо, что мы не сразу открыли огонь, а дали им возможность безопасной высадки на берег. Именно потому, что я не хочу, чтобы пострадали эти самые нейтралы. Если бы там были только японцы, то и церемониться нечего…

Между тем, к месту недавнего боя уже подтянулся "обоз", охраняемый "Амуром" и "Дианой". Их роль в следующем акте спектакля. А пока они выполняли функции конвоиров при своих "военнопленных". Но те вели себя смирно, и буянить не собирались. "Аскольд" и "Баян" направились в сторону внешнего рейда, где уже началась паника. Команды спешно покидали суда на шлюпках и устремлялись к спасительному берегу. Пять броненосцев, дымивших в отдалении, только что утопившие один корабль и прогнавшие другой, а также смешавшие с землей береговую батарею, и два крейсера, направившиеся в сторону рейда, были очень хорошим аргументом. "Новик" и "Боярин" патрулировали район между эскадрой и фарватером, ведущем в Чемульпо, во избежание повторной атаки миноносцев, но противника больше не было.

Очень скоро внешний рейд порта Чемульпо, который только что кишел огромным количеством шлюпок, обезлюдел. С "Аскольда" и "Баяна" в бинокль было хорошо видно, что шлюпки уходят в сторону берега. Правда, при более внимательном осмотре рейда выяснилось, что ушли не все. Если японские суда стояли без экипажей, то четыре английских парохода за время боя успели развести пары и теперь снимались с якорей. "Аскольд" и "Баян" не препятствовали им в этом. Но едва англичане вышли с акватории рейда и сделали попытку уйти, с борта "Аскольда" громыхнул холостой выстрел и на сигнальном фале взвился сигнал по международному своду, требующий немедленно остановиться. Три парохода подчинились приказу, но четвертый продолжал уходить в сторону Восточного пролива, подняв на гафеле большой британский флаг. "Аскольд" бросился на перехват. Второй выстрел снарядом впереди по курсу тоже не образумил английского капитана, очевидно считавшего, что британский флаг защищает его от русских снарядов лучше любой брони. Рейценштейну это надоело, и он приказал открыть огонь на поражение. Но так, чтобы всадить снаряд в форштевень, дабы избежать ненужных жертв. Первый же выстрел по цели возымел действие, и пароход с развороченным носом застопорил машину. Теперь его команда без всякого приказа бросилась к шлюпкам. "Баян", тем временем, занялся уничтожением стоявших на рейде судов, расстреливая их, как на полигоне. Подошедшие два миноносца отконвоировали новых "пленных" к "обозу", а "Аскольд" лежал в дрейфе поблизости от остановившегося англичанина, шлюпки которого сделали попытку уйти в сторону берега. На что последовал новый выстрел из орудия, направленный впереди по курсу шлюпок. После этого англичане перестали геройствовать и развернулись, подойдя к борту крейсера.

Когда все выбрались на палубу, Рейценштейн решил добить пароход. Хоть снаряд и попал выше ватерлинии, но разворотил нос изрядно и пароход получил заметную течь. Было ясно, что переход морем он не выдержит. Доставленный на мостик английский капитан был взбешен и сыпал проклятиями в адрес своих провожатых. Очевидно, произошедшее не укладывалось в его великобританском сознании. Что кто-то посмел поднять руку на британскую собственность. И кто?! Русские варвары, которые ничем не отличаются по своей дикости от японцев, с которыми воюют! Всех офицеров, находящихся на мостике и знающих английский, это покоробило. Но все сдержались. Рейценштейн козырнул и представился.

— Капитан первого ранга Рейценштейн. Командир отряда крейсеров. С кем имею честь?

— Варвары!!! Вы что себе позволяете?! Британского флага не видели?! Я доложу об этом британскому консулу, и вы будете иметь большие проблемы!!!

Далее последовал поток далеко не литературных выражений, которые очень быстро прервал командир крейсера, капитан первого ранга Грамматчиков своей репликой на английском.

— Николай Карлович, да что Вы церемонитесь с этим хамом? Предлагаю повесить его в назидание остальным.

Сказанное было настолько неожиданным, что и англичанин, и Рейценштейн и все остальные офицеры с удивлением глянули на командира "Аскольда". Рейценштейн поинтересовался причиной столь радикальных мер, но решил подыграть Грамматчикову, тоже ответив на английском, чтобы дорогому гостю было все понятно.

— Можно, конечно, Константин Алексеевич. А чем обоснуем?

— Как — чем?! Обвинением в пиратстве, или работорговле. Почему он пытался скрыться от военного корабля, когда не один раз получил приказ остановиться? И почему довел дело до стрельбы, подвергнув смертельному риску свою команду? Значит, не в ладах с законом. А в чем он может быть не в ладах с законом до такой степени, что пытается удрать, несмотря ни на что? Так как знает, что за это его ждет петля на рее? Причем, без суда и следствия? Только пиратство, или работорговля! А с подобными типами разговор всегда был короткий.

И любой военный корабль, захвативший их, имел право решать все сам, без привлечения полиции и судебных властей. Так было до последнего времени. Я бы повесил мерзавца. Но командир отряда Вы, Николай Карлович. Решать Вам.

Офицеры поняли игру командира и создали соответствующую атмосферу, волком поглядывая на английского капитана. И тот всерьез поверил в реальность происходящего. Ведь чего еще ждать от этих варваров? Следующие несколько минут были заняты извинениями и неправильно понятыми намерениями, но Рейценштейну и Грамматчикову было уже не до объяснений с хамом. Приказав разместить англичан, командир отряда дал команду добить пароход. Все равно, вести его в Порт-Артур с такими повреждениями было невозможно. Пароход, на борту которого красовалось название "Принцесса океана", а на гафеле развевался британский Юнион Джек, мерно покачивался на волне, все глубже оседая носом в воду. На вопрос о характере груза капитан, смертельно напуганный такой встречей,

честно признался, что на борту оружие. Винтовки, патроны, и разное военное снаряжение. Отойдя на безопасное расстояние, "Аскольд" открыл огонь. Первый же снаряд поразил борт в районе машинного отделения, и пароход начал погружаться. Следующий шестидюймовый снаряд поставил точку. "Принцесса океана" ушла носом под воду. Глубина в этом месте была не очень большая, и скоро погружение прекратилось, пароход лег на грунт, оставив над поверхностью воды верхушки мачт. В стороне гремели выстрелы — это "Баян" продолжал уничтожение транспортов, стоявших на внешнем рейде. "Аскольд" дал ход, чтобы присоединиться к "Баяну" и побыстрее закончить выделенный им участок работы, как неожиданно над одним из пароходов, стоявших на рейде, взвился огненный смерч и спустя несколько секунд донесся грохот страшного взрыва. Было хорошо видно, как взрывная волна смяла несколько стоявших рядом судов. Все было ясно, от попадания снаряда с "Баяна" взорвался груз боеприпасов. "Аскольд" присоединился к "Баяну" и тоже включился в методичное уничтожение японского грузового тоннажа. А тем временем, ближе к Чемульпо, уже разыгрывался следующий акт драмы.

Когда "Аскольд" с "Баяном" только начали заниматься судами на внешнем рейде, Макаров дал приказ следовать к Чемульпо.

— Все, господа. Надо запускать слонов в эту японо-корейскую посудную лавку. Чтобы они там все горшки расколотили.

На роль "слонов" были заранее выбраны броненосец "Севастополь" и крейсер "Диана" ввиду своей невысокой скорости. Рисковать быстроходным "Аскольдом" командующий не захотел. "Амур" с двумя миноносцами остался сторожить "обоз", ожидающий в отдалении от района боевых действий. "Аскольд" с "Баяном" осуществляли геноцид японских транспортов на внешнем рейде. А два "слона" — "Севастополь" и "Диана", сопровождаемые миноносцами, вломились в "посудную лавку", войдя на фарватер, ведущий к Чемульпо.

Остальные броненосцы подошли максимально близко к фарватеру и начали обстрел старого корейского форта, занятого японцами. Что сразу создало для артиллеристов форта большие проблемы. Концепция снабжения сил второго эшелона по остаточному принципу проявилась и здесь. Стреляли японцы в начале боя неважно, а вскоре тяжелые снаряды броненосцев заставили форт замолчать. "Севастополь" с "Дианой" осторожно продвигались по фарватеру в сторону порта. Вот впереди замечена группа транспортов, стоящих на внутреннем рейде. Там же стоит "Идзуми", подошедший к мелководью и имеющий заметный крен. Очевидно, состояние крейсера значительно хуже, чем можно было предположить раньше, и его заранее отвели на мелководье, чтобы избежать затопления. Миноносцев не видно. Возможно, благодаря малой осадке они ушли куда-то ближе к берегу. Дальше тянуть нет смысла и носовая башня "Севастополя" меняет цель, прекратив обстреливать форт, и разряжает орудия по "Идзуми". Дистанция всего одна миля. Для двенадцатидюймовок это почти что в упор. Оба снаряда попадают в борт неподвижного крейсера, ставя точку в его судьбе. Очевидно, взрыв русских снарядов вызвал детонацию боезапаса на "Идзуми" и крейсер на мгновение скрывается в огненном облаке взрыва, окутываясь дымом. Все, крупных боевых кораблей противника в бухте Чемульпо больше нет. "Севастополь", а за ним и "Диана", следуя с большой осторожностью, начинают громить все, что видят перед собой на рейде. Там стоит восемь грузовых судов. Из них два — под английскими флагами, остальные японцы. Два парохода стоят возле причала, проводя выгрузку. Один из них японец, второй англичанин. На берегу видны какие-то ящики, тюки и несколько полевых орудий, срочно изготавливающихся к стрельбе. Очевидно, их совсем недавно выгрузили на причал. Вот орудия дают первые выстрелы, но снаряды падают с большими недолетами. Броненосец разворачивает орудия в сторону порта и дает залп средним калибром. На берегу начинается ад. Скорее всего, на причал выгружены снаряды со стоящего рядом транспорта, которые детонируют при близких разрывах. Все скрывается в облаке дыма, пронизанном огненными сполохами. Когда дым и пыль рассеялись, взгляду открылась картина жутких разрушений. Все, что было на причале, сметено взрывом. Пароходы, стоящие у причала, сильно повреждены и на них разгорается пожар. К этому времени шестидюймовки правого борта уже перезаряжены и "Севастополь" дает второй залп средним калибром по стоящим в порту судам. "Диана", тем временем, громит транспорты на внутреннем рейде, не приближаясь к ним очень близко. Сейчас уже нет разницы, нейтрал перед ней, или нет. Никто не звал сюда господ нейтралов…

Словно огненный ураган прошелся по порту и по рейду Чемульпо. Два "слона" отвели душу, вволю порезвившись в японской "посудной лавке". Очевидно, японцы не ожидали от русского флота такой наглости и не позаботились об организации береговой обороны, понадеявшись на старый корейский форт и корабли третьей эскадры адмирала Катаоки. Теперь форт лежал в развалинах, а третья эскадра лежала на дне. Больше здесь было нечего делать. "Севастополь" и "Диана" развернулись и, сопровождаемые миноносцами, направились к выходу из бухты. С берега по ним больше не было сделано ни одного выстрела. Японские миноносцы, атаки которых можно было ожидать, так и не появились. Возможно, у них просто больше не было торпед. А возможно, решили не губить корабли и экипажи понапрасну. Все равно, атака в дневное время не имела шансов на успех.

На выходе из фарватера, за островом Иодольми, поджидала вся остальная эскадра. Наступал третий, финальный акт драмы. Вся японская часть "обоза" подтянулась поближе. Английские пароходы стояли в отдалении под охраной "Аскольда" и "Баяна", которые уже закончили творить расправу на внешнем рейде. Как только "Севастополь" и "Диана" с миноносцами прошли узкую часть фарватера, с "Петропавловска" подали сигнал начать блокирование бухты. Японские транспорты один за другим заходили на фарватер и становились друг напротив друга, отдав якоря, стараясь перекрыть фарватер поперек. Конечно, добиться полного перекрытия было трудно, но вся центральная, наиболее глубокая часть фарватера была перегорожена. После этого российские моряки доказали, что они держат слово. Находившиеся на транспортах призовые партии разрешили японским экипажам покинуть суда. Предлагать два раза не пришлось, и вскоре вереница шлюпок, переполненных японцами, отошла от судов и устремилась к берегу. К сгрудившимся пароходам подошли два миноносца, чтобы снять людей и развезти их по своим кораблям. Подрывные заряды были уже заложены в машинном и котельном отделении каждого судна, чтобы не только разрушить обшивку борта, но заодно вывести из строя котлы и машины. Миноносцы отошли на безопасное расстояние, и скоро раздались первые взрывы. Японские суда один за другим уходили на дно, перекрывая фарватер и делая порт Чемульпо недоступным для противника. Конечно, со временем затонувшие суда поднимут, причал восстановят, да только вот времени у японцев как раз и нет. Теперь абсолютно все грузы, даже тяжеловесные, придется выгружать на необорудованный берег. Занятие не из приятных…

— Вот так, господа! Налет на японскую "посудную лавку" прошел успешно. Абсолютно всю посуду, что в ней была, мы расколотили. И теперь японцам придется абсолютно все грузы поблизости от своих войск выгружать на необорудованный берег. Цинампо займемся чуть позже, когда отряд канонерок Лощинского подойдет. Место там тесноватое и посылать крейсера нет смысла…

Макаров подводил итог операции, которая вступила в завершающую фазу. Точку в ней поставил "Амур", которого и взяли с собой исключительно для этих целей. Когда взрывы на японских судах прекратились, и они все лежали на дне, перегораживая фарватер, "Амур" начал минную постановку на подходах к затопленным судам. Мины пришли в Порт-Артур по железной дороге буквально накануне выхода эскадры. Не удалось наскрести даже на один боекомплект, собрали все, что было. Именно поэтому в море вышел только один минный транспорт "Амур". "Енисей" остался в Порт-Артуре к большому неудовольствию его командира Степанова, но Макаров ему популярно объяснил, что, во-первых, мин на двоих все равно не хватит, даже на одного мало. Поэтому, никакой надобности в том, чтобы брать с собой оба минных транспорта, нет. А во-вторых, и в главных, перед командиром "Енисея" сейчас стоит гораздо более важная задача. До возвращения "Косатки" надо завершить работы над новой миной, которую можно ставить в подводном положении из минных аппаратов, И чем сейчас господа Степанов и Налетов успешно занимаются. Поэтому, если "Енисей" останется в Порт-Артуре, то это принесет гораздо больше пользы всему русскому флоту в целом. Возразить против таких аргументов было трудно…

Но вот, последняя из мин, предназначенных для постановки возле Чемульпо, ушла за борт. Надо оставить также и для Цинампо. Закончив операцию по блокированию порта, эскадра начала выход в обратном направлении через Восточный пролив. Надо торопиться, пока не стемнело. А то, ночью японские миноносцы могут попытаться взять реванш. И неизвестно, где находятся главные силы японского флота. Нет никаких сомнений, что информация о налете на Чемульпо уже ушла по телеграфу в Японию.

Эскадра выстраивалась в кильватерную колонну, направляясь к выходу в море, оставляя за собой десятки затопленных судов, уничтоженные остатки третьей эскадры японского флота и разрушенный порт. Город при обстреле не пострадал, Макаров предупредил об этом, как об обязательном условии. Не нужно наживать себе врагов среди населения Кореи. Наоборот, нужно сделать все возможное, чтобы вбить клин между корейцами и японцами. Тем более, больших усилий для этого и не потребуется. Как вели себя японские оккупанты в Корее, Макаров уже хорошо знал.

Берег молчал. Русские корабли покидали негостеприимные корейские воды и направлялись на выход в море между островами Восточным проливом, и вскоре ночь скроет их от посторонних глаз. Но сейчас на них было устремлено с берега множество взглядов. От исходящих звериной злобой японцев, до злорадно довольных корейцев. Первые понимали, что престижу страны Восходящего Солнца нанесен страшный удар. Русский флот, про который все кричали, что он не посмеет нос высунуть из Порт-Артура, пришел сюда и безнаказанно творил все, что хотел. А вторые увидели, что агрессор, с легкостью занявший их страну, далеко не всемогущ, как ему казалось. И очень скоро может наступить момент, когда японским войскам придется в спешном порядке убегать из Кореи. Если им еще позволят это сделать…

Но были и другие свидетели событий этого знаменательного дня, вошедшего в Историю. Назвать их объективными и беспристрастными было бы неверно, но они тоже внесли свою лепту в оценку событий мировой общественностью на самом высоком уровне. Очень скоро во многих европейских газетах, особенно английских, появились статьи, написанные по рассказам очевидцев "Чемульпинского инцидента", как его окрестила пресса. Наиболее яркой стала статья в английской "Дейли телеграф", поместившей на первой странице рассказ непосредственного очевидца событий — мистера Джона Мак-Кейна. Капитана английского грузового судна "Манчестер", потопленного русскими снарядами в порту Чемульпо…

"С утра ничто не предвещало беды. После швартовки к причалу я отправился на берег для улаживания некоторых дел, оставив судно на старшего помощника. Все равно, на быструю выгрузку в этом туземном порту рассчитывать не приходилось. Но очень скоро по городу разнесся слух о появлении русского флота. Всерьез никто этому значения не придал. Некоторые вообще отрицали возможность данного явления, а более осторожные предполагали, что появился крейсерский отряд русских. Что тоже было странным, так как до сих пор никто из них в районе Чемульпо не показывался. Я видел, как перед этим на внутренний рейд зашел японский крейсер и миноносцы, но не придал этому особого значения. И тут пришла поразительная новость — русский флот чуть ли не в полном составе появился возле Чемульпо! Японский дозорный крейсер и миноносцы обнаружили русских и срочно вернулись в порт, чтобы не вступать в неравный бой со всей эскадрой. Все предполагали, что это обычный выход в море и русские просто займутся грабежом на морских дорогах, перехватывая японские транспорты, идущие из Японии в Корею. А броненосцы вышли для прикрытия крейсеров, которых у русских немного. То, что произошло в дальнейшем, не мог предположить никто. Ни один разумный цивилизованный человек не пошел бы на такое. Оказывается, русские задумали нанести удар по Чемульпо всей эскадрой! В том числе и броненосцами, загнав их в узкие проливы между островами, что противоречит элементарным правилам ведения войны на море! Впрочем, что еще можно ожидать от варваров, действующих варварскими методами абсолютно во всем. Достаточно вспомнить русскую субмарину "Косатка" и действия ее капитана Корфа, чтобы исчезли последние сомнения в отношении того, что вскоре разразилось на рейде Чемульпо! Но, расскажу по порядку. Первое время все было тихо, и японский крейсер вместе со старым броненосцем направились к выходу из порта. Мы подумали, что русские ушли. Как вдруг до нас донеслась орудийная канонада. Стреляли недалеко от Чемульпо. Спустя некоторое время крейсер вернулся со значительным креном и сразу направился на мелководье. По нему было видно, что досталось ему изрядно. Броненосец, очевидно, уйти не смог, что позже подтвердилось. Гул выстрелов, между тем, не прекращался. Как я узнал позже, это пять русских броненосцев воевали с одной береговой батареей, на скорую руку собранную из полевых орудий. После "блестящей" победы над береговой батареей, подошли вплотную к фарватеру, ведущему в Чемульпо, и начали бомбардировку старого корейского форта. Одновременно расстреляли все суда, стоящие на внешнем рейде. Мы думали, что на этом все и закончится. О-о-о, как мы ошибались! Каково же было всеобщее удивление, когда мы увидели два крупных русских корабля, направляющихся по фарватеру вглубь бухты, прямо к Чемульпо! По силуэтам удалось определить, что это броненосец и крейсер. Их сопровождали миноносцы. Никто не мог понять, что же еще задумали русские. Остальные броненосцы держали под огнем форт и прикрывали заходящую в бухту группу. И вот, русский броненосец, шедший головным, неожиданно дал залп по японскому крейсеру, который стоял с большим креном на мелководье и был для русских совершенно не опасен, так как имел сильные повреждения и даже не открывал по ним огонь! Очевидно, на японце взорвался боезапас, так как он сразу исчез в облаке взрыва. Когда дым рассеялся, от крейсера остались одни развалины. С него мало кто смог спастись. Но русские варвары на этом не успокоились. Они открыли огонь по порту и стоявшим возле причала судам, а также по судам, стоящим на внутреннем рейде. Я как раз отправился обратно в порт и благодарю бога, что не успел. Издалека удалось рассмотреть, как японские солдаты спешно разворачивали орудия, выгруженные на причал, в сторону русских кораблей. Они даже успели сделать по одному выстрелу. И тут залп русских обрушился на них. Это был настоящий ад. От взрывов детонировали ящики со снарядами, выгруженные на берег. Все, что было на берегу, исчезло в сплошной цепи взрывов. Когда дым рассеялся, открылась ужасная картина. Все, что было на причале, просто исчезло. Орудия, люди, выгруженные грузы. Мой "Манчестер" и японский пароход, который стоял рядом, были изуродованы и стояли без мачт и труб. Издалека не удалось рассмотреть все подробно, как вдруг броненосец дал еще один залп! Теперь — прямо по стоявшим у причала судам! Хотя, перед началом стрельбы, русские не могли не видеть английский флаг на корме! Тем не менее, их это совершенно не остановило. Дав еще несколько залпов по причалу, продолжили стрельбу по судам, стоявшим на рейде. Среди этих судов было два под английским флагом, что не могли не видеть русские, но это снова их не остановило! Эти кровожадные варвары безнаказанно расстреливали мирных моряков, которые при всем желании даже не могли оказать им сопротивления! Где наш знаменитый флот Его Величества, как можно допускать такое?! Почему его нет там, где он нужен?! Когда в бухте не осталось на поверхности ничего, кроме русских кораблей, они развернулись и направились к выходу, прекратив огонь. Очевидно, не захотели больше тратить снаряды, так как уничтожать было больше нечего. Японский крейсер лежал на мели, изуродованный взрывом собственного боезапаса. Форт лежал в руинах. Японские миноносцы, вернувшиеся вместе с крейсером и на атаку которых все надеялись, так и не появились. Не знаю, в какую нору спрятались эти горе-вояки, когда броненосец и крейсер совершенно безнаказанно расстреливали всех в бухте. Когда русские ушли, и я вернулся на причал, его было не узнать. Взрывы разрушили все, что можно. И мой "Манчестер", и соседний японский пароход, оба представляли из себя руины, изуродованные снарядами и лежавшие на грунте возле причала. Никто, кто был в момент обстрела на борту "Манчестера", не уцелел. Все погибли. Много погибших было также и на судах, стоявших на рейде. Мне очень повезло, что я остался жив. Но кто ответит за гибель тех, кто нашел свой конец в этой далекой дикой стране вдали от Британии? Почему этим русским варварам все сходит с рук? Сколько времени наше правительство будет играть в свои политические игры вместо того, чтобы раз и навсегда отбить у них охоту поднимать руку на цивилизованного человека? Для чего мы платим налоги? Что толку от нашего флота, если он не в состоянии защитить подданных Британской империи?! Можно задать еще много подобных вопросов, и не получить ответа…"

Вся статья была выдержана в таком духе. О том, что на город не упал ни один снаряд, и все экипажи захваченных транспортов были освобождены, а экипажам судов, стоявших на внешнем рейде, специально дали время на эвакуацию и не обстреливали, в данной статье не было сказано ни слова.

День клонился к закату. Эскадра уже прошла узкую часть Восточного пролива, поравнявшись с островом Бакер. Дальше лежало открытое пространство, не стесняющее свободу маневра. Соваться сейчас к Цинампо нет смысла, так как ночью легко напороться в шхерах на уцелевшие японские миноносцы. Поэтому, лучше отойти в море, перекрыв подходы к Чемульпо и дождаться отряд канонерок из Порт-Артура, выслав им навстречу "Баян" и "Диану" во избежание всяких случайностей. Все прошло отлично, главная перевалочная база японцев надежно блокирована. Макаров уже собрался дать распоряжение об отправке радиограммы на "Косатку", чтобы действовала дальше согласно полученным инструкциям, как его опередил матрос, прибывший на мостик с листком бумаги.

— Ваше превосходительство, телеграмма с "Косатки"! Срочная!

Макаров развернул бланк. Радиограмма была уже расшифрована.

"Срочно. Командующему флотом. Вижу главные силы противника в районе патрулирования. Один броненосец, пять броненосных крейсеров, четыре бронепалубных крейсера, миноносцы. Идут на норд. Командир подводного крейсера "Косатка" Корф"

Глава 6

Старые враги встречаются вновь

Проводив взглядом уходившую в сторону Чемульпо эскадру, Михаил оставил мостик на вахтенного офицера и со спокойной совестью ушел в каюту. Противника не видно, а наверху сейчас и без него народу хватает. Прапорщик Емельянов — офицер толковый, справится. В случае возникновения опасности вовремя заметит и предупредит. А для Кроуна, Колчака и обоих корреспондентов это самое настоящее приключение, мало отличающееся от плавания на "Наутилусе". Они сейчас во все глаза смотрят. А ему надо ознакомиться с содержимым пакета. Войдя в каюту, и еще раз удивившись размерам пакета, Михаил вскрыл его. На стол выпали аккуратно сложенные пять карт и лист бумаги. С первого взгляда стало ясно, что эти карты — трофейные. Хоть они и были отпечатаны в Англии, но по пометкам, нанесенными японскими иероглифами было ясно, что их забрали с какого-то японского судна. И самое главное, на них были нанесены границы минных полей на подходах к японским портам возле Корейского пролива! Осмотрев карты, Михаил взял лист бумаги и углубился в чтение. Это была инструкция Макарова, носившая рекомендательную форму. Командующий давал ему максимально возможную свободу действий, ограничиваясь лишь общими указаниями.

"Михаил Рудольфович, направляю Вам адмиралтейские карты, взятые на одном из японских транспортов. По сличению с другими картами, взятыми на других японских судах, расхождений в нанесенных минных полях не выявлено. Возможно, карты окажутся для вас полезными во время крейсерских операций возле японских берегов. По информации, полученной от японцев, противник очень обеспокоен выходом "Косатки" в море. Не увлекайтесь, как раньше, обстрелами транспортов с малых дистанций. В Корейском проливе действуют суда-ловушки. Если есть сомнения в истинном назначении судна, не рискуйте понапрасну и топите противника минами из подводного положения. По возможности держите связь по радиотелеграфу с нашими крейсерами для обмена информацией. В случае отсутствия радиосвязи действуйте по своему усмотрению. Наши крейсера не будут появляться ночью в Корейском проливе восточнее островов Цусима. Поэтому, все встреченные в этом районе ночью крупные боевые корабли можете считать вражескими. В светлое же время суток их появление возможно. Все командиры крейсеров предупреждены об этом и будут действовать соответственно. Желаю Вам успеха и скорейшего возвращения.

Макаров"

Ну, дела! Ай да Макаров! Действительно, ценная помощь. Внимательно ознакомившись с картами, Михаил понял, что появление возле японских портов теперь возможно. Вряд ли японцы быстро выставят дополнительные заграждения. Сначала надо просто понаблюдать за судами противника. Выяснить их маршруты движения возле подходов к портам. А потом… Ох, Мишка!!! Снова в тебе фрегаттен-капитан Михель Корф проснулся?! Слава Гюнтера Прина покоя не дает?! А ведь если глянуть на карту… Да еще безлунной ночью… За этим занятием его и застал старший офицер, постучав в каюту.

— Прошу прощения, можно?

— Заходи, заходи, Василий! Ты только посмотри, какой подарок от Макарова мы получили!

Старший офицер оглядел все карты и удивленно посмотрел на Михаила.

— А не может это быть фальшивкой, которую нам специально подбросили?

— Вряд ли. Ведь по информации от Макарова, карты с точно такими же районами минных полей обнаружены и на других японских судах. Вряд ли японцы рассчитывают, что наш флот будет штурмовать их порты. Обрати внимание — все минные поля расположены только возле подходов к портам. Видно, мин у японцев не очень много. И поскольку японцы никак не могли предвидеть разгром конвоя с его частичным захватом, то и не позаботились о том, чтобы предпринять все меры по недопущению попадания этих карт в наши руки.

— Хочешь, угадаю, о чем ты думаешь?

— И о чем же?

— Да все о том же, герр фрегаттен-капитан! Думаешь, не вижу, как глаза разгорелись? Хорошо помню, как ты мне о Гюнтере Прине рассказывал и о его визите в Скапа-Флоу!

— А почему бы и нам это мероприятие не провести, друг ты мой Василий? Что нам мешает?

— Ну, герр фрегаттен-капитан!!! У меня слов нет… И что же у нас намечается вместо Скапа-Флоу?

— Сасебо. Главная база японского флота. В нее ведет довольно широкий и удобный пролив. Глубины позволяют нам погружаться, чтобы избежать столкновения с судами как в самом проливе, так и в обширной бухте за ним. И в самом проливе, как видишь, минных полей нет. Не стали японцы рисковать. И поскольку им и в страшном сне не может присниться, что мы можем заявиться к ним в гости, то они нас там и не ждут.

— Но почему ты так уверен в этом?



Поделиться книгой:

На главную
Назад