Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Не разбуди в себе дракона - Михаил Александрович Михеев на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Михеев Михаил Александрович

Не разбуди в себе дракона 2

Не разбуди в себе дракона

Черный замок стремительно вырастал на горизонте, но беглецам казалось, что он ничуть не приблизился. На узкой горной тропе лошади едва могли передвигаться и их пришлось бросить. Двое рыцарей остались там же, у начала тропы, и встретили погоню, задержав ее минут на пять, но теперь выигранное ими время испарялось быстрее, чем сокращался путь к замку, единственной надежде на спасение.

Долина открылась перед ними неожиданно и сразу перечеркнула все надежды — до замка было рукой подать, но тропы в долину не было. Скала обрывалась почти вертикальным обрывом, гладким, будто срезанным мечом. Спуститься вниз могла разве что птица, но человеку путь был закрыт.

Сзади раздались яростные крики — преследователи увидели их. Четверо гвардейцев развернулись, чтобы встретить врага, но было ясно, как день, что им не устоять. Остальные сгрудились на маленькой площадке перед обрывом, прикрывая наследников, подняли щиты. Старый воевода, служивший еще отцу короля, злобно рявкнул, но на большее этот седой гигант уже не был способен — раненая правая рука его покоилась на груди, он потерял много крови. Было ясно, что живы они лишь пока сражаются — Эльгарту они были нужны лишь мертвыми, и последние защитники дворца приготовились дорого продать свою жизнь.

С тропы вновь донеслись крики. Атакующие прорвали заслон и высыпали на открытое место. Первые сразу пали под топорами гвардейцев, остальные вскинули арбалеты, ударили разом, страшно. Почти половина гвардейцев сразу упала, остальные шарахнулись назад, кто-то упал с обрыва. С тропы вновь посыпались егеря, передний, здоровый жлоб, метнул топор.

Топор рассыпался в воздухе веером искр, следом такими же искрами распался метнувший. Огненная волна прокатилась по площадке, сметая егерей, и опала, оставляя лишь оплавленный камень, и точас же от замка до тропы протянулась переливающаяся всеми цветами радуги, чуть колышущаяся дорога, неведомо как висящая в воздухе.

* * *

Великий маг ждал их на башне. Он стоял, возвышаясь надо всеми, и казался несокрушимым, как и его замок. Принцам и воеводе раньше часто приходилось видеть магов — при дворе жило четверо, да и пришлые изредка забредали, но этот был совсем не похож на них — огромного роста, широкоплечий, он был выше воеводы и напоминал скорее воина, чем чародея. И одевался он совсем уж непонятно — в облегающую легкую одежду, перепоясанную широким поясом с непривычной формы амулетами, странный шлем, закрывающий лицо, высокие мягкие сапоги и широкий плащ-мантию, ниспадавшую почти до пола. И все это было зловещего черного цвета.

— Я — лорд Андрей, Черный маг Серебряных скал, владыка этих гор — совершенно без выражения бросил он. — С кем имею честь?

— Я — принц Валериан, герцог Крон, наследник престола Гарнии, — шагнул вперед старший из принцев, — Со мной мои братья — принц Альбин и принц Галисс, и сестра — принцесса Висса. А это — он махнул рукой на сгрудившихся позади — гвардейцы нашей охраны и воевода Бринн.

— А эти?

Принц обернулся и увидел позади человек сорок — втрое больше чем гвардейцев — егерей и высокого офицера с мечом наизготовку.

— Это мятежники, наемники герцога Эльгарта, вероломного…

— Я — лорд Брессер, капитан личной охраны законного наследника престола короля Эльгарта. Мы здесь…

— Меня это не интересует — прервал его маг. — Мне известно о притязаниях вашего хозяина на престол. Вижу, он пришел-таки к власти. Сейчас он наверняка устраняет конкурентов. Я прав?

— Законный наследник — я, — шагнул вперед Валериан.

— Может быть. Мне это неинтересно. Я никого не звал. Убирайтесь из замка. Все!

— Согласно праву сюзерена, я требую покорности…

— Я был вассалом покойного короля, я уважал старика за мозги и смелость. Ты, пацан, не король, и не можешь мне приказывать. А ты — он повернулся к капитану — можешь убираться к черту… в другую сторону. Твой хозяин — редкостное дерьмо.

Все изумленно смотрели на мага, а он смотрел на них. Никто не ожидал такой реакции и не мог сразу приспособиться к ситуации. Вдруг две вооруженные группы ощетинились копьями.

— Бей их — заорал Брессер и выхватил меч.

— За короля — крикнул Бринн, неловко поднимая левой рукой топор.

— Молчать, придурки, и не пачкайте мне башню — рявкнул маг.

— Помогите нам, пожалуйста, — бросилась перед ним на колени Висса.

Девчонка была напугана до предела, воспитывалась в монастыре, а не во дворце, и к тому же в свои семнадцать лет она была умнее братьев, как старшего, так и младших. Во всяком случае, сейчас она сделала единственно правильное, и маг прервал-таки нейтралитет.

Повинуясь его небрежному жесту, на башне, будто из ничего, материализовались несколько затянутых в черную, как и у мага, униформу, здоровенных стражников. Оружие их было странного, непривычного вида, однако его невероятная эффективность была продемонстрирована тут же. Под страшный грохот, егерей будто снесло с башни, и Брессер внезапно остался в полном одиночестве.

— Никто не дерется здесь без моего разрешения — совершенно спокойно заметил маг.

Брессер с ревом прыгнул вперед, размахнулся колоссальным двуручным мечом и с размаху опустил его на череп мага. Меч со свистом рассек воздух и… встретил пустоту. Маг спокойно и плавно, как танцор, шагнул в сторону, вскинул руки, ударил в Брессера молнией…

Ничего не произошло. Брессер, как будто не почувствовав удара, снова рубанул, и снова промахнулся — маг с невероятным проворством отскочил назад.

На сей раз черный маг, видимо, рассердился не на шутку. Воздев руки к небу, он прокричал короткое заклинание, больше напоминающее ругательство на неизвестном языке, и на Брессера обрушился каскад огня.

— Я неуязвим для магии, дурак, — крикнул Брессер, вновь замахиваясь мечом. Маг легко уклонился и ответил:

— Скажешь, кто наложил на тебя защитное заклятие — уйдешь живым. Брессер рубанул его наискось и опять промахнулся.

— Ну хорошо, согласен. Скажешь, кто — умрешь легко — усмехнулся маг и, перехватив руку капитана на полдороге, непонятным приемом выбил у него меч и заломил руку за спину. Брессер закричал от внезапной боли, рванулся, но не устоял на ногах и упал на колени — маг держал крепко.

* * *

Особ королевской крови и воеводу маг принимал в главном зале — огромном помещении, большем, наверное, чем площадь перед королевским дворцом. Множество зеркал на стенах создавали иллюзию бесконечности и гостям казалось, что перед ними весь мир…

— Можете закрыть рты — заметил насмешливый голос. — Эти зеркала — не мое изобретение. Так был украшен один из дворцов в моем мире.

Маг быстро вошел в зал. Сейчас он даже отдаленно не напоминал того великана, которого они видели на стене. При всем своем росте, он не имел могучего сложения, скорее наоборот, он был худощав и строен. Без плаща и шлема он не производил уже пугающего впечатления.

— Прошу прощения за опоздание, увлекся работой — маг сел во главе стола. — Прошу вас, приступайте.

Обед прошел в полном молчании. Еды было много, еда была вкусная, и оголодавшие за время бегства гости уплетали за троих. Маг ел мало, однако с разговорами лезть не спешил, лишь улыбался загадочно.

— Итак, — проговорил он, когда последний из гостей закончил обед — теперь поговорим о делах. Что привело вас именно в мой замок, господа?

Гости молчали, неуверенно переглядываясь. Маг уловил их неуверенность и усмехнулся.

— Полно вам, господа. Я отнюдь не злой маг, пытающийся выведать ваши секреты и подчинить вас себе. Мне хватает того, что я имею.

— Почему же, если вы не злой, вас назвали черным?

— Принц Галисс, а с чего вы взяли, черный означает злой? Или это мой костюм а-ля Дарт Вейдер вас напугал?

— Ну, это знают все.

— Я так и понял, — маг откашлялся. — Я могу объяснить, что означает «черный» и «белый» в нашей профессии. Если вам не скучно, конечно.

— Нет, нам не скучно, но…

— Прекрасно, тогда продолжим. Магия — это прежде всего энергия, а маг — человек, умеющий ее воспринимать, накапливать, и трансформировать. Сила мага зависит от способности накапливать энергию, умение — от способности ее трансформировать. Воспринять энергию способен любой, но есть маги, способные ворочать горами, я, кстати, из таких, другие не способны сдвинуть и перышка. С другой стороны, даже не очень сильный маг зачастую способен, например, создать вино из воды, или превратить камень в цветок. Я так не могу, трансформация вещества — не мой профиль. Но я могу, например, вырезать из скалы каменный блок в сотню тонн весом, перенести его на неприступную скалу и сложить из таких блоков этот замок. Еще проще испепелить небольшую армию. Я — боевой маг.

Теперь о цветах. Энергия есть везде. ее можно черпать из чего угодно — воздуха, воды, человека… Проще всего воспринимается электричество, но его хватает только в грозу, поэтому, пока я не построил для своих нужд небольшой реактор, я пользовался, как и большинство других, тепловой энергией, вымораживая эти скалы. С другой стороны, черпая энергию живого существа, трудно добиться больших мощностей, зато можно обойтись практически без накопления — энергия жизни уже переработана и может сразу идти в дело. Это требует, правда, очень большого умения — такому энергетическому вампиру трудно обойти врожденный барьер.

Традиционно в нашей среде энергию жизни считают белой, все остальные виды энергии — черными, так же, соответственно, называют и магов — белыми и черными. С минуту все подавленно молчали.

— У нас при дворе жил белый маг — сказала наконец принцесса. — Выходит, для своих чудес он использовал жизни людей?

— Нет, Айзена я хорошо знал. Для своих опытов он использовал коров. В своем поместье он держал их сотни.

— То-есть если черный не значит злой и белый не значит злой, то кто же тогда злой?

Маг налил себе вина в великолепный хрустальный кубок, полюбовался его цветом и спокойно ответил воеводе:

— Злых магов нет, есть только злые люди. Злые, добрые и безразличные, как я. Удивляюсь, как король не объяснил вам это. А теперь хватит болтовни. Если вы пришли по тропе короля и задействовали механизм защиты, значит, король мертв. Кому из вас он открыл секрет?

— Про тропу он успел сказать мне — ответил Валериан — но про защиту я впервые слышу.

— А кто, по вашему, сжег егерей? Я, что-ли? Впрочем, у вас в роду были сильные маги. Ваш отец, например, ничему не учился, но теми мелочами, которые я для него состряпал, управлял свободно. Кому-то из вас передались его способности и он неосознанно запустил механизм. — Маг задумчиво потеребил нижнюю губу. — Как он умер?

— Эльгарт напал на дворец ночью. У него было пятикратное превосходство в людях, а больше половины гвардейцев оказались им подкуплены. Наш маг умер полмесяца назад, а нового отец еще не успел нанять. Мы были неготовы, отца смертельно ранили почти сразу, он только и успел сказать про тропу, и нам ничего не оставалось делать, как бежать.

— Ясно — маг помрачнел. — Значит, герцог Эльгарт теперь на троне. Что-жь, он, наверное, будет неплохим королем. Насколько я знаю историю, беспринципность и отсутствие совести не вредило еще ни одному королю. А он, к тому же, еще и не дурак, раз взял к себе толкового мага. Кстати, предлагаю сходить и узнать у нашего гостя, кто этот маг.

— Из ваших слов я понял, что вы не поможете мне взойти на престол — сказал Валериан.

— Не помогу. Но спрячу — согласился маг.

— Что-жь, я не в том положении, чтобы требовать лучшего.

— Мальчик, ты не глуп. Из тебя тоже вышел-бы неплохой король.

* * *

Комната допросов напоминала скорее лабораторию алхимика. Она была вся белая, заставленная непонятными приборами. В центре комнаты, привязанный к креслу, сидел капитан Брессер, весь опутанный паутиной проводов.

— Ну, начнем, пожалуй — маг аккуратно укрепил последний контакт. — Кто личный маг Эльгарта? Пленник молчал.

— Ладно, приступим. — Маг повернул рычаг на черной коробочке, которую держал в руке. Тело Брессера выгнулось и обмякло. — Переборщил малость. Сейчас посмотрим.

— Что это такое? — спросила принцесса.

— А… — махнул рукой маг. — Одно из наиболее мерзких изобретений моего мира. Понимаешь, у нас в мозгу есть центры, действуя на которые можно заставить человека чувствовать невообразимое ранее наслаждение, помочь ему вспомнить давно забытое или лучше видеть. Таких центров множество, а эта железяка действует лишь на один из них. На центр боли.

— Страшный, должно быть, твой мир, маг.

— Да уж какой есть.

— А какой мир вы имеете в виду? Потусторонний? — поинтересовался любознательный Галисс.

— Можно сказать и так. Вы представляете себе, что такое параллельный мир? Впрочем, вряд-ли вам это что-то говорит. Важно что: кроме этого мира существует бесчисленное множество других, живущих и развивающихся сами по себе. Каждому миру присуще что-то свое. В моем, например, магия находится в зачаточном состоянии, зато технология превосходит все, что вы когда-либо сможете себе представить, причем подавляющая часть нашего производства направлена на войну. Державы и сверхдержавы пускают на ветер колоссальные суммы, стараясь перещеголять друг друга. Моя страна была раньше и крупнейшей, и сильнейшей. — Маг тяжело вздохнул. — Но время идет, создавшие Империю конкистодоры уходят, а на их место лезет всякая шваль. Началась борьба за власть, страна развалилась и нас передушили поодиночке — сначала экономически, а потом и силой оружия. Я — офицер проигравшей армии. Я командовал эсминцем, одним из немногих уцелевших в той войне.

— А как вы попали сюда?

— Случайно. Еще в пору могущества были секретные лаборатории, занимавшиеся переходами в другие миры. В одном из них даже основали военную базу, но потом ее забросили. Когда же началась война, об этой базе вспомнили, восстановили ее, подготовив на ней секретную стоянку нашего флота. Получилось так, что после нашего поражения там осталась часть кораблей, о которых узнал противник. По условиям мирного договора мы должны были передать базу победителю, но командовавший базой адмирал решил иначе и послал наших правителей куда подальше. Подавить мятежника направили объединенную эскадру, в которую входил и мой корабль. Но случилось так — тут маг мерзко хихикнул, — что адмирал переиграл всех и в момент перехода стукнул нас ядерной ракетой. Такой ракетой можно разнести в пыль город побольше вашей столицы. Я не знаю, что было с остальными кораблями. Думаю, они просто испарились. А штук пять, не из самых мощных, забросило сюда. Нас несло почти месяц. Почти все, кто был на них, погибли от лучевой болезни. Выжило только трое, сам не знаю почему — я, стюард с американского крейсера, и матрос с китайского катера.

— Но как вы стали магом?

— Тоже случайно. Мы, три врага, оказались во враждебном мире. Пришлось цепляться друг за друга. Случайно набрели на жилище мага, не самого сильного, но очень умелого… Мага-ученого. Мы смогли помочь ему в борьбе с эпидемией, охватившей тот район — ведь у нас были знания и книги нашей эпохи. За это он обучил нас. Я стал черным магом, американец — тоже, а вот китайцу больше понравилась белая магия. Потом, окончив обучение, но не имея еще такой силы, как сейчас, я странствовал по свету, участвовал в нескольких войнах как наемный боевой маг. Моя сила постепенно росла. Лет пятьдесят назад я помог твоему деду, обрушив на армию противника цунами. За это он посвятил меня в рыцари и предложил на выбор любой участок захваченных в той войне земель. Я выбрал этот. Все смеялись надо мной — маг сжал кулаки, — но я еще и геолог. Я понял, какие богатства заключены в этих горах. Здесь серебро, железо, титан, самоцветы… Здесь многое есть, но сразу это не разглядишь. Я построил шахты, пробил канал в мой мир и завез оборудование…

— Вы пробились обратно?

— Да. Это просто, но тяжело, немногие сильные маги занимаются этим. Однако практически неизвестно, куда ты попадешь, если не знаешь мир, который тебе нужен. Я свой мир знал.

— И не вернулись домой?

— А зачем? Мне и здесь неплохо. Я очень богат, на моих шахтах работает множество людей. Я разрешаю им оставлять себе четверть добычи или плачу им эквивалент золотом, поэтому они пашут, как черти. Торгуя с моим миром я продавал им сначала руду и рубины, а закупал оборудование. Теперь я продаю нефтепродукты и продукцию моих заводов, а закупаю технологии и оружие, которое продаю здесь, и очень дорого. Я обучил своих собственных специалистов, создал армию. За десяток устаревших автоматов я получил от вашего отца долину которая обеспечивает меня продуктами. Еще тридцать лет назад я выписал сюда ядерщиков, которые построили здесь АЭС…

— Сколько же вам лет?

— Больше сотни. Что, неплохо выгляжу?

— Лет на тридцать.

— Маги не стареют, ребята. Это одно из первых заклинаний, которое я выучил. А потом узнал, что мог и не учить — прошедший в другой мир обретает бессмертие. Маг подошел к Брессеру, похлопал его по щекам.

— Все еще без сознания. Экий он нежный. Эй! Не трогай! Не смей!

Маг одним прыжком пересек комнату и вырвал из рук Альбина меч, который тот поднял со стола.

— Ребята, давайте договоримся — ничего здесь не трогать. В этой лаборатории я экспериментирую с огромными силами. Ты хоть знаешь, что взял?

— Нет…

— Это Клинок Тьмы. Все здесь защищено заклинаниями, но людей, кроме меня, ты бы перебил. Этот меч способен разрубить скалу…

— И им можно уничтожить что угодно?

— Да, но если на уничтожаемом предмете или существе хотя-бы маленькое заклятие, оно исчезнет, и вместе с ним уйдет вся сила меча. Увы, таковы законы магии.

— А это что? — спросил Галисс, указывая на лежащие кучкой драгоценности. — Тоже магия?



Поделиться книгой:

На главную
Назад