Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Протектор Севера - Василий Иванович Сахаров на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Темной ночью из поселка исчезло сразу семь человек, три женщины, два ребенка и два дозорных. Следов борьбы не было, и ничто не говорило о том, что они сбежали. Все вещи находились на своих местах. Ворота поселка были закрыты на крепкий дубовый запор. Оружие воинов лежало на земле. А в крайнем доме, из которого пропали женщины и дети, в очаге теплился огонь и было похоже, что проживающие в нем люди, по необъяснимой причине, бросили все свои дела и на минуту вышли. Они вышли и не вернулись.

Из поселка, в облике зверей, выскочили разведчики, которые разбрелись по всему ущелью. Мужчины искали следы своих сородичей, но их не было. И только в одном месте, вблизи Серой скалы у западного выхода из ущелья, где некогда находилась дозорная башня имперских войск, Ирбисы обнаружили кусок ткани, которая принадлежала одной из женщин, это мужчины определили точно.

В первых сумерках оборотни вернулись обратно в поселок. На ночь был выставлен усиленный караул, а в полночь, когда Рольф и Тарим вышли проверить воинов, их уже не было. Как и в предыдущую ночь, все оружие мужчин лежало на земле, а двери одного из домов, где жила пара древних стариков и их малолетняя внучка были распахнуты настежь. Вожак и его сын подняли тревогу. Всю ночь люди не спали. В их душах поселился страх и сомнение в своих силах. Каждый чувствовал, что зло рядом и смерть уже близка, но никто не знал, откуда грозит опасность. А вышедшие с утра на разведку ирбисы вновь ничего не обнаружили.

Всем стало ясно, что в пропаже людей виновата какая-то нежить, но определить, что это за существа не представлялось возможным. Вампиры? Они слишком жадные до крови, и если не имеют над собой старшего руководителя, а это большая редкость, никогда не ограничивают себя. Где схватили живого человека с красной живительной рудой в жилах, там его, обычно, и высасывали. Ламия? Нет. Эти твари очень гордые существа и если бы ведьма появилась рядом, она бы обязательно бросила жителям поселка вызов. Демон? Вряд ли. Такие существа в реальном мире практически не появляются, и никогда не задерживаются на одном месте, для них это очень опасно. Мертвяк? Точно нет. Он бы не смог перебраться через высокую ограду, да и на тропе не было никаких следов. Тогда может быть гарпии? Сомнительно. Последних тварей из этой породы извели еще полтысячи лет назад, и только далеко за океаном сохранились их поселения. Тогда кто враг? Неизвестно.

В третью ночь Тарим приказал всем выжившим собраться в общинном доме, и люди рода Гунхат послушались своего вожака. Женщины и дети расположились на полу, а воины, кто в обличье зверя, который имеет острый нюх и слух, а иные, оставаясь людьми, с немногочисленными серебряными клинками в руках заняли оборону у входа. Прошел час. Другой. Третий. И в районе второго часа ночи, когда люди стали засыпать, совершенно неожиданно, один из молодых воинов бросил на пол меч, встал со своего места у двери, распахнул ее и выскочил в ночь. За ним следом выбежала его подруга. Тьма поглотила их, а когда остальные воины кинулись за ними вдогонку, то снова никого не нашли. Пустой поселок, в котором лишь в общинном доме теплилась жизнь.

Утром Рольф предложил вожаку, еще до наступления ночи покинуть ущелье и уходить на северо-запад. Но Тарим отказался от переселения и выдвинул свои резоны остаться в Маброке. С детьми и женщинами далеко не уйти. Самые младшие члены клана до десяти лет не могут перекидываться в снежного барса, а значит, их придется нести на руках или вести. И максимальное расстояние, на которое смогут уйти оборотни это двадцать километров. А для тех, кто приходит ночью, это не расстояние, и они в любом случае догонят беглецов, которые на переходе будут представлять из себя превосходные мишени. Так что, если умирать, то в родных стенах рядом с пеплом своих родных.

Сын согласился с отцом, и настала новая ночь. Снова напряженные воины застыли вблизи двери и в их руках помимо стали, опять были заклятые серебряные кинжалы. Гнетущая тишина воцарилась в просторном общинном доме, и только всхлипы детей нарушали ее. С каждым часом напряжение все нарастало. И после полуночи все люди рода Гунхат услышали несколько ударов по крыше, словно на нее упали камни, а затем раздался четкий стук в запертую дубовую дверь и почти змеиное шипение на остверском языке:

— Кровь! Я чувствую кровь! Выходите кошечки!

Напуганные голосом ночного пришельца, который завораживал, манил и в то же самое время излучал угрозу, оборотни замерли, и никто не посмел ответить тому, кто стоит за дверью. И только Рольф, переборов сковывающий все его движения страх и, сжав в правой ладони рукоять зачарованного серебряного корта, который был добыт в бою с нанхасами, осмелился спросить:

— Кто там?

— Твоя сме-е-ерть! — снова раздалось шипение.

— Ты вампир?

— Можно сказать, что и так. Но мне больше нравится название — ночной охотник!

— Зачем ты пришел к нам?

— Какой глупый вопрос! Конечно же, за вашей кровью, храбрый кошак! Выходи и ничего не бойся. Тебя я не трону, а оставлю на закуску! Побегаешь по травке, взбодришь кровь, а завтра я ее выпью! Ну, а сегодня, так уж и быть, я и мои детки займемся твоими сородичами.

Рольф промолчал. И оглянувшись, он увидел, что все люди вокруг него будто пьяные. Они медленными шагами, словно зачарованные, а так оно и было, приближались к двери, и только Рольф, его отец и пара старых воинов, сохранили трезвую голову. В три больших шага, расталкивая людей, Тарим приблизился к сыну и, наклонившись к его уху, прошептал:

— Нам людей не удержать. Они сейчас выйдут, и вампиры будут ждать их снаружи. Беги!

— Но как же бежать, отец?! Надо сражаться! У нас с тобой и стариков древние зачарованные амулеты, мы сможем оказать вампирам сопротивление.

— Беги, я сказал. Донеси весть о нашей гибели роду Гунзаг, постарайся отомстить за нас и, — Тарим запнулся, и продолжил: — помни слова матери. Есть надежда спасти хотя бы некоторых членов рода. Вампиров пятеро и глава. Это стая, один вампир разумный из древних, и несколько сумасшедших придатков, которыми он руководит. Они всех не съедят, а наверняка, спрячут людей в одной из пещер, про которую мы не знаем. Все! Пошли!

— Котики! Кис! Кис! — снова из-за двери донесся пробирающий до дрожи голос старого вампира. — Я все слышу! Открывайте! А иначе я сам войду!

Тарим и сопровождающие его старики, на которых не действовал гипноз давным-давно умершей твари, измененной злобными существами дольнего мира, чтобы пить кровь разумных существ, приблизились к выходу. Они обнялись, взяли в руки факела, выставили перед собой кинжалы и, подпираемые со спины соплеменниками, выскочили наружу:

— Бей!

Рольф услышал голос отца, и рванулся за ним. Слева и справа его плечи плотно сдавили сородичи, и словно безвольную игрушку, людская масса выдавила его наружу из общинного дома. Он оказался на площадке, где вечерами собиралась молодежь, и где вожак общался с жителями. И здесь он увидел Тарима и его товарищей. Серебряными клинками и факелами они атаковали человека в темном развевающемся балахоне, но не могли его достать. Старый вампир, а это был он, легко, словно гимнаст, уклонялся от быстрых ударов живых, и смеялся. А слева и справа от дома, в ночной тьме мелькало несколько теней, которые выхватывали из толпы лишенных воли людей, и утаскивали их к воротам.

Вскинув меч, Рольф бросился на одного из вампиров. Он был быстрым и ловким, как и все люди его рода. Но оборотня встретили сильным ударом ноги в грудь, и он упал на своих сородичей. Снова он поднялся и опять набросился на ближайшего вампира, который правой рукой полоснул его выросшими из пальцев когтями по груди. И опять Рольф упал. Левой рукой он сорвал с себя разорванную рубаху, и попытался превратиться в зверя, но, что странно, у него ничего не получилось. Новый бросок на врага, до которого он хотел дотянуться клинком. Однако вампиры были сильнее и быстрее. Раз за разом ночные кровососы легко отбрасывали его от себя, и так продолжалось до тех пор, пока он не остался один. Его соплеменники ушли в ночную тьму, и что там с ними происходило, он не знал. Отца и стариков не было. Он лежал на земле, а над ним нависал старый вампир, и выглядело это чудовище как человек. Прямой нос, чистое лицо и уверенный взгляд. Вот только кожа и волосы вампира, своим серым цветом выдавали его.

Рольф попытался подняться. Но вампир придавил его ногой к земле и прошипел:

— Да завтра котик! Послушай своего отца и беги! Посмотрим, далеко ли ты убежишь! Мне интересно!

Оборотень моргнул. Веки открылись, и он обнаружил, что твари из мира мертвых уже нет. Он встал, прошелся по площадке перед общинным домом, и бросился в темноту. Рольф пробежал по всему поселку из конца в конец и никого не обнаружил. Следы были повсюду, а сами люди отсутствовали. И ворота, что характерно, по-прежнему были закрыты.

— А-а-а! — закричал в тоске Рольф. — Братья! Где вы!? Отзовитесь!

А в ответ тишина, ни вздоха, ни малейшего намека на движение. И постояв на месте, слабо соображая, что делает, оборотень отпихнул засов и вышел на спускающуюся в долину тропу. На миг, он оглянулся назад, подумал о том, что раз не получилось нанести врагам урон, и он не знает, как их одолеть, надо выполнить волю отца и покинуть родное ущелье Маброк. Его взгляд скользнул по освещенному упавшими наземь факелами общинному дому, и он прикинул, что может взять в дорогу.

Однако, так и не собравшись с мыслями и, решив, что бежать к Медведям он будет в облике зверя, так быстрее, длинными прыжками Рольф помчался вниз. Адреналин в крови подгонял его, но далеко он не убежал. Нанесенные вампирами раны на груди кровоточили, и он был вынужден сделать короткий привал в одной из потайных пещер перед западным входом в ущелье. Здесь он отлежался, смог прокрутить в голове все события минувшей ночи и приготовился к тому, чтобы перекинуться в оборотня и продолжить свой бег. И тут он вспомнил слова умирающей матери: "Подожди немного и придет человек со старым знаком, который ты узнаешь". При этом он словно почувствовал на своей обнаженной коже мимолетное прикосновение материнской руки. И выйдя из пещерки, он сел на камень перед густым кустарником и стал ждать, пока на тропе внизу появится человек, который окажет ему помощь.

"Полчаса и побегу", — решил Рольф.

Но прошло тридцать минут, и никого не была. Тропа оставалась пустой. Оборотень дал себе еще полчаса, и еще. И когда солнце зависло над его головой, и он совершенно отчаялся, его чуткий слух уловил приближающийся топот лошадиных копыт. Шум становился все явственней и четче. В ущелье шел отряд, судя по звукам, немногим более тридцати всадников и десяток вьючных лошадей. Сердце Рольфа забилось чаще, но выбегать на тропу он не торопился. Нужен был знак, он решил ждать и, наконец, оборотень увидел его.

На тропе показались настороженные всадники, остверы, справные дружинники на отличных лошадях с заряженными арбалетами. За ними появились еще воины, а после, он увидел светловолосого командира, который ехал в сопровождении молодого мага. Этот оствер словно чувствовал, что за ним наблюдают, и его взгляд был направлен прямо на кусты, за которыми прятался Рольф. Поднятой вверх рукой он приказал своим воинам остановить движение. И на левой руке командира оборотень увидел серебряный браслет, на котором его зоркие глаза разглядели символ — руну Справедливость.

"Ройхо! Знакомый мне знак!" — пронеслось в голове Рольфа. И скинув с ног ботинки, а затем брюки, он начал превращаться в ирбиса — снежного барса, хищника из рода кошачьих, который, в случае враждебных выстрелов со стороны гостей ущелья Маброк, сможет убежать от арбалетных болтов гораздо быстрее, чем человек.

Глава 14

Горы Аста-Малаш.

16–23.08.1405.

Отряд выступил в поход. Люди под моим командованием были хваткие и умелые, партизаны и следопыты, которые не понаслышке знали, что такое длинные переходы, кочевая дорожная жизнь и как правильно вести себя в горах, благо, Маирский хребет мало чем отличается от гор Аста-Малаш. Все те же самые буковые, грабовые и дубовые леса, раскиданные по склонам покатых гор, с не очень большим количеством заснеженных вершин и скалистых отрогов. А раз так, то шли мы достаточно ходко, без надрыва лошадей, с привалами и разведкой прилегающей к маршруту местности.

В первый день прошли свыше шестидесяти пяти километров. Вдоль моря от моего родового замка до бухты Йор-Тахат двадцать восемь километров, и далее, следуя по изгибам береговой черты до крайней точки, куда заходили разведчики кеметцев. Здесь, в удобном для ночлега месте мы остановились на ночь. Эри Верек раскинул по периметру магическую охранную сеть, своего рода, систему "Тропа", которая была должна срабатывать на движение приближающихся к стоянке людей и крупных животных. Десяток сержанта Амата в боевом охранении, а десятки Квиста и Нереха на отдыхе. Но воины настороже и готовы по первому же сигналу схватиться за оружие.

Все! С этого момента мы на чужой территории, где нам не рады. Ведь это только издалека, из столицы империи, кажется, будто за пределами Герцогства Григ дикие пустоши и непролазные леса. Нам, местным жителям (надо же, я уже местный, вроде как северянин), совершенно понятно, что уже в сотне километров от наших границ кипит жизнь, про которую мы знаем очень и очень мало. Каждый кусок территории помечен видимыми и невидимыми метками, а любое озерцо с рыбой и лесок с дичью, это чьи-то охотничьи угодья. И не важно, что зачастую, это владения семейства троллей, клана гоцев, оборотней или тех, кого принято считать дикарями. Главное, что все эти существа не будут рады тому, что на их землю вторгаются чужаки, и они готовы отстаивать свои права на какое-нибудь болото силой или хитроумной коварной ловушкой. А значит, надо быть начеку, но особо не суетиться, и в случае проблем, прежде чем выстрелить в того, кто похож на врага, иногда, можно попробовать с ним договориться. Мои воины это знали, а вот магу пришлось кое-что объяснить, и кажется, он тоже все уяснил, хотя сумку с боевыми эликсирами и артефакты постоянно держал наготове, и это тоже верно.

На первом привале я собрал у своего костра десятников, битых жизнью, бывалых мужиков, и мага. Дом остался позади, впереди сотни километров пути и дабы все четко понимали, куда и зачем они идут, следовало в форме разговора провести дополнительный инструктаж. Основной, перед выдвижением, был. Но он касался подготовки к путешествию, и начального этапа, но не конечной цели всего похода. И если Эри Верек пока еще не осознал, что мы идем не на разведку, опытные сержанты мозгами уже пошевелили. И наверняка, они отметили, что вьючные лошади для разведки только лишняя обуза, а такое количество эликсиров, которое взял с собой маг, нам просто не нужно, да и сам наш путь лежит в одном направлении без отклонений в сторону. Ну и, разумеется, теперь они ждали разъяснений. Вопросы пока не задавали, но то, что между собой они о чем-то шептались, я заметил.

— Ну, что господа? — оглядев людей вокруг костра, начиная разговор, поинтересовался я у воинов и чародея. — Вижу, что у вас есть несколько вопросов. Можете их задать. Отвечу.

Непривычный к долгим переходам Верек, наверняка, сильно устал и хотел спать. А потому, чародей только молча поправил свою дорожную светло-синюю мантию и пожал плечами. А бывалые партизаны переглянулись, и слово взял самый авторитетный среди них человек, сержант Квист:

— Господин граф, мы ведь не в разведку идем?

— Нет, — я угадал первый вопрос со стороны сержантов, и улыбнулся. — У нас иная цель. И тем, кто остался в замке, про нее знать не следовало. Официально, мы ушли в поиск, прочесываем территорию, ведем слежку за опасными тварями и дикими племенами, высматриваем нанхасов и составляем карту местности.

— А на самом деле, чем займемся?

Я достал из походной сумки карту горного хребта Аста-Малаш, которая состояла из двух половинок. Одна принадлежала ваирскому капитану Лютнеру, и весьма подробно отображала приморские земли, а другая была старой, двухсотлетней давности, имперской. И ткнув указательным пальцем в Маброк, я сказал:

— На самом деле нам нужно в это ущелье. Цель — старый имперский форпост вблизи западного входа. Есть сведения, что там имеется замаскированный древний объект, где может быть нечто интересное. Что? Этого я не знаю, но место проверить стоит.

Сержанты посмотрели на карту, достали свои копии, которые им перед походом сделал Верек, мысленно прикинули маршрут, и снова отозвался Квист:

— Далековато, господин граф. Это дней восемь-девять идти.

— Думаю, что меньше, — сказал я. — Если верить картам пиратов, а им не более двух-трех лет, вдоль побережья много хороших троп и частично уцелели некоторые староимперские дороги. На серьезную разведку не отвлекаемся, движение все время вдоль моря на северо-запад, до перевала Гарман-Хот. Там подъем, спуск в долины, и переход к перевалу Жирмон-Хот, а от него до ущелья Маброк всего-то двадцать километров вверх по течению реки Имин. Вблизи моря можно идти относительно спокойно, не так давно пираты здесь частой гребенкой прошлись и всю нечисть выбили. А вот в горах надо будет продвигаться без излишней спешки и с оглядкой, там может быть все, что угодно. В общем, поход рассчитан на две недели, но если задержимся, то ничего страшного.

— А в самом ущелье Маброк кто-нибудь живет?

— Неизвестно. Последняя информация из тех краев была пару сотен лет назад, и разведчики докладывали, что там обитает племя оборотней, которые бежали из империи.

— Значит, придется драться?

— Посмотрим. Если они проявят агрессию, задавим их магией и энергокапсулами, а нет, попробуем с ними договориться. Но это только в том случае, если там кто-то есть.

Сержанты замолчали, обдумывали мои слова. И в разговор вступил Верек:

— Господин граф, а что это за объект, который мы должны найти?

— Научно-исследовательский магический центр.

Сказав это, я пристально всмотрелся в мага, и попытался просчитать его реакцию. Если он начнет возмущаться и говорить, что про объект необходимо доложить серьезным магам из школы "Торнадо", которые все обнаруженное, наверняка, постараются прибрать к своим рукам, значит, я в нем ошибался. И в замок он не вернется. А если подумает своей головой, и придет к выводу, что молчать выгодней, как для меня, так и лично для него, тогда стану говорить с ним более серьезно и обстоятельно, тем более что такой разговор все равно был неизбежен. А то, дело такое, что мне нужен постоянный маг. Но не просто чародей, а верный чародей, который не станет трепать языком направо и налево. И пусть, он будет служить не за идею, а за деньги и ради собственной выгоды, главное, чтобы Верек понимал, мое выживание и его молчание это краеугольные камни всей его жизни.

Верек меня не разочаровал. Он кинул быстрые взгляды на сержантов, затем посмотрел на меня и кивнул подбородком:

— Понимаю.

— Вот и хорошо. — Слова Верека прозвучали уверенно, и это был первый шаг к тому, что я хотел получить в итоге. Но об этом поговорим позже, а пока продолжаю: — Еще вопросы имеются?

— Да, — маг отвел взгляд и спросил: — А зачем ваирцы чистили побережье?

— Три года назад во время осеннего шторма в этих самых местах пираты потеряли сразу пять кораблей. Суда выбросило на берег и экипажи стали ждать помощи от своих, но не дождались. Тролли и местная нежить всех сожрали, в том числе и нескольких важных персон. На острове Дацке кинули клич, и начался маленький крестовый поход.

— Какой поход? — Верек вытянул вперед свою худую шею.

— Крестовый, — вспомнив, что в мире Кама-Нио данное понятие не имеет смысла, сказал я. — Это значит, что люди шли биться за идею.

— И что, у ваирцев получилось все побережье зачистить?

— Все или нет, того не знаю. Но на картах Лютвира эти места обозначены как относительно безопасные и есть свежие отметки о родниках с чистой питьевой водой и удобных для организации временных стоянок местах. Да вы их и сами на своих картах можете видеть.

— Ну да.

Квист согласился со мной. И задав еще несколько вопросов относительно движения отряда, он и сержанты отговорились тем, что пора спать, и покинули мой костер. Видимо, им требовалось обсудить то, что я сказал в своем узком кругу. Но к какому решению они придут, я знал, а потому не беспокоился.

Однако свою озабоченность проявил молодой чародей, с которого после известия о конечной цели похода сонливость слетела, словно ее и не было. И посмотрев вслед десятникам, как бы случайно, он обронил:

— Не доверяю я им.

— А они не доверяют нам.

— А им-то что? — удивился маг.

— Поставь себя на их место, и все поймешь. Не так давно они были сами по себе. И вот, новое место жительства, снова над ними дворянин, который сам себе на уме, и он тянет их в опасную экспедицию. Естественно, они пока еще сомневаются во мне, да и в тебе, после боя против пиратов, не уверены. Доверие такая вещь, что оно годами нарабатывается, но у нас этого времени нет, так что все будет решаться в боях и походах. И пока для бывших кеметцев все складывается неплохо, они идут за мной. А что дальше будет, увидим.

— А если они вас предадут?

— Смысла нет. Предать меня, значит, убить. А что дальше? Бросать свои семьи, которыми они дорожат, и бежать? Нет. Такие люди в спину не ударят. Эти мужчины живут по чести, не дворянской, а по своей, по мужицкой. И пока я честен с ними, они будут стоять за меня до конца. Так что не сомневайся в них Эри, а наоборот, постарайся сойтись с дружинниками поближе. Нам вместе еще многое предстоит сделать, и чтобы не сгинуть в этих дебрях, и позже, надо научиться работать в команде и верить тем, кто с тобой рядом.

Маг примолк, длинной палкой поворошил в кострище угли, и решился на серьезный разговор:

— Господин граф…

— Когда мы один на один, — прервал я чародея, — называй меня на ты или по имени. Все же мы уже не первый день знакомы.

— Хорошо, — маг запнулся и спросил: — Уркварт, а откуда сведения про исследовательский центр?

— Про это тебе Эри, знать не стоит.

— Допустим. А это достоверная информация?

— Более чем. Возможно, объект уже разрушен или разграблен, но мне кажется, что он до сих пор законсервирован и ждет, пока его вскроют.

— А мы сможем это сделать?

— Не знаю, надо на него вблизи посмотреть. Сначала попробуем через главный вход, а если не получится, то зайдем с черного. Объект типовой, староимперский, позже я тебе схему нарисую. Но если кратко, то это выдолбленные в скале тоннели и помещения. Пятиуровневый объект. Первый уровень на вершине, жилые комнаты магов и места отдыха с выходом на вершину, где должна находиться смотровая площадка. Второй и третий это рабочие помещения и лаборатории. Четвертый, хозблок, хранилище оборудования и продовольственный отсек. Пятый, находился на уровне земли, там была казарма для солдат, арсенал и замаскированный под наблюдательную сторожевую башню вход.

— Угу, — Верек задумчиво покачал головой. — А что будет с имуществом, которое мы там найдем?

— Разумеется, заберем его себе. Будут артефакты или документация по проведению опытов, оставим для личного пользования, а ценности, которые можно реализовать, не привлекая к себе внимания, продадим.

— А если я сообщу об этом своему учителю Койну или кому-то из высших магов нашей школы?

— Ты этого не сделаешь, — я усмехнулся. — И я даже могу сказать почему.

— Ну и, почему же? — маг опять, словно цыпленок, вытянул вперед свою тонкую шею.

— У тебя есть здоровое честолюбие и тяга к знаниям. Ты такой же, как и я. И именно поэтому из всех учеников Койна рядом со мной шевалье Эри Верек, а не кто-то другой. Ну, сообщишь ты о находках, которых пока еще нет и неизвестно, будут ли они вообще, своим старшим товарищам. И что дальше? Они заберут все себе, а ты, как был молодым магом, без покровителей, денег и серьезного толкача, который тебя наверх выносит, так им и останешься. А со мной у тебя есть шанс приподняться самостоятельно и получить долю от добычи. И все это благодаря твоей верной службе, сметливому уму и тому обстоятельству, что ты оказался в нужное время и в нужном месте. Однако ради новых знаний и материального благосостояния придется рискнуть жизнью. Но ты ведь готов к этому?

— Да, — над ответом Эри не думал, он уже все решил, и это было правильно.

— Ты со мной?

— Вы правы, я всего должен добиваться сам и без поддержки со стороны. Значит, я с вами, госпо…, - он прервался и поправился: — Я с тобой, Уркварт.

— Это хорошо. И помимо того, что у нас появились некоторые общие цели, ты должен знать, что я и сам маг. Правда, не сильный, и с ограниченным запасом заклятий, но кое-что умею.

— Ты!? Маг!? — удивился Верек.

— Да.

— А что ты умеешь? У кого учился? Почему я не чувствую твою силу? А Койн про это знает?



Поделиться книгой:

На главную
Назад