Юбер. Я, стало быть, свободен?
Бежар. О нет, дорогой Юбер. Ты — моя старая и верная жена. (
Юбер. О, как мне надоели женские роли! (
Бежар. Брэндавуан, сними с меня штаны.
Ах, я забыл, что здесь публика. Ко мне в спальню, Брэндавуан. А вы, господа, дело вот в чем… Утро. Начинается день господина Журдена. Учитель музыки подсматривает в щелку, как одевает Журдена Брэндавуан… Начали.
Учитель танцев (
Учитель музыки (
Учитель танцев (
Учитель музыки. Да. Брэндавуан надевает на него штаны. Малиновые.
Учитель танцев. Да… Дела… (
Учитель музыки. Да. И вы тоже.
Учитель танцев. Но вы здесь с самого раннего утра. Мне никогда не приходилось слышать, чтобы серенады распевались с самого утра.
Учитель музыки. Ну да, вы, конечно, предпочитаете, чтобы ваш клиент плясал с утра.
Учитель танцев. Это полезнее, чем горло драть.
Учитель музыки. Конечно, конечно, с утра полезнее дрыгать ногами.
Учитель танцев (
Учитель музыки. Вы находите?
Учитель танцев. Да-с… Я объясню вам свою мысль. С тех пор как почтенный хозяин спятил, слишком много народу увивается вокруг него. Согласитесь, что, ссорясь, мы только повредим друг другу и что кто-нибудь другой займет наше место.
Учитель музыки. Вы умный человек, милостивый государь.
Учитель танцев. Благодарю вас, сударь. Итак, союз?
Учитель музыки. Союз.
Учитель танцев. Мне, например, не нравится этот длинный подлиза со шпагой.
Учитель музыки. Учитель фехтования?
Учитель танцев. Да. Его необходимо выжить из дому. Тссс… идет Журден.
Журден. Здравствуйте, господа преподаватели.
Учителя. Как чувствуете вы себя, господин Журден?
Журден. Я заставил вас ждать, господа? Но виноват мой портной. Это дрянь, а не портной. Он сделал такие узкие штаны, что я еле поворачиваюсь в них. Как вы находите их?
Учитель музыки. Исключительные штаны.
Журден. Занятные люди по утрам носят такие штаны. Это мои утренние штаны.
Учитель танцев. Они вам удивительно к лицу.
Журден. Благодарю вас. Итак, с чего мы начнем сегодняшний урок театра?
Учитель музыки. Благоволите прослушать, господин Журден, серенаду, сочиненную одним из моих учеников.
Журден. Очень хорошо. Брэндавуан!
Брэндавуан. Что угодно, сударь?
Журден. Мне ничего не угодно. Я просто проверял, тут ли ты. Впрочем, нет, надень на меня халат.
Брэндавуан! Сними с меня халат. Я раздумал. Ну итак, я слушаю серенаду.
Нет, не могу больше! Ах черт!..
Учитель музыки. Виноват, господин Журден…
Журден. Это не сапожник, это каналья! Не могу больше, до того жмут, Брэндавуан! Сними с меня башмаки. Продолжайте господа.
Учитель музыки. Как вы находите?
Журден. Да, песня мрачновата. На кладбище тянет. Признаюсь вам, мне не хочется ее учить. А вот на днях я слышал песенку. Превосходная песенка! (
Хорошая песня?
Учитель танцев. Превосходно. И мило и просто!
Журден. А я хорошо пою?
Учитель музыки. Превосходно. Просто хорошо. Вот ее и будем учить.
Журден. Ну-с, теперь танцы.
Учитель танцев. Внимание. Менуэт.
Журден. Я люблю менуэт.
Учитель танцев. Ну-с, пожалуйте, сударь, на сцену. Благоволите повторять.
Журден. Меня немножко смущает, видите ли, что я хромаю.
Учитель танцев. Кто хромает? Вы? С чего вы это взяли, господин Журден?
Журден. Неужели это незаметно?
Учитель музыки. Совершенно незаметно.
Учитель танцев. Ну-с, итак, а-ла-ла-лала-ла… Не шевелите плечами! Выворачивайте носки! А-ла-лала-ла…
Учитель музыки. Браво, браво!
Учитель фехтования. Доброе утро, сударь.
Журден. Аа!
Учитель танцев (