Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Зазеркалье Неверенда - Джон Стиц на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Джон Стиц

Зазеркалье Неверенда

Кэти и Брайану Дэлин, Сэнди и Рону Иохансон, Эрлу и Бонни Тэрвей, Грегу и Линде Данн, Диане и Джорджу Вильгельмсен, Майклу Риччарди, Крису Баннистеру, Эрику Сагучио, Мишель, Дебби, Майку, Риану Блэха, Мелани и Ларри Идс, Грэйс и Эрлу Чамнесс и всем выпускникам шестьдесят пятого года колледжа Аламогордо.

Пролог

Кентин Фарлон резко развернулся и, вскинув голову, прислушался - не повторится ли звук. Но если не считать эха его собственных шагов, в музее царила привычная тишина. Он несколько раз глубоко вздохнул, чтобы унять бешено стучащее сердце, и вновь напряженно вслушался. Ничего. "Нервы, - сконфуженно сказал он сам себе. - Что-то в последнее время я стал слишком пуглив, вот и мерещится всякая чертовщина".

Успокоившись, Кентин повернулся и запер тяжелую входную дверь. До открытия музея остался всего час, а надо еще успеть закончить ежедневный обход. Подойдя к силовому щитку, он перекинул рубильник из положения "деж." в положение "полн.". Лампы послушно вспыхнули, и Кентин сразу повеселел. Он родился в подземном городе и прожил здесь всю жизнь, но все равно при ярком свете чувствовал себя уверенней.

В музее насчитывалось восемнадцать залов. Кентин методично обходил их один за другим. Темные базальтовые стены, покрытые прозрачным защитным слоем, тускло поблескивали в лучах электрических ламп. Никаких подозрительных звуков Кентин больше не слышал.

По коротенькой лесенке - всего три ступеньки - он поднялся в зал древних артефактов. Потом вновь спустился. Следующий небольшой зал был посвящен результатам раскопок на Уберхэлью. Никаких голограмм - только подлинные вещи, бережно освобожденные из почвы далекой планеты, осторожно вычищенные, старательно занесенные в каталог и снабженные надлежащим описанием, как того требует история. А история требует подлинных, осязаемых объектов, и каждый, глядя на эти пестики и ступки, на причудливо украшенные одежды, которые были едва ли не старше, чем само человечество, чувствовал себя маленьким и незначительным. Красуясь на атласных подушечках и обитых бархатом стойках, предметы эти, казалось, говорили: "Не обольщайтесь. Создавшие нас думали, что их цивилизация пребудет вечно, но ошибались. То же случится и с вами".

Фарлон стер со стекла отпечатки носов - немое свидетельство любопытства юных посетителей. В свое время и Тесса оставила здесь отпечатки собственного носа. Сначала она перепугалась до смерти и в панике стала искать какую-нибудь тряпочку, чтобы уничтожить следы преступления, но Кентин, слава Богу, убедил ее, что это не повод для страхов. Он был страшно зол на человека, которого никогда не видел, человека, который так запугал ребенка, - на родного отца Тессы. Кентин тогда ни словом не упомянул о нем, но боялся, что выражение глаз выдаст его гнев.

Кентин пытался приручить Тессу, пытался доказать ей, что совсем не похож на ее прежнего отца. Ах, как это было непросто и до чего же медленно! По сравнению с Кентином любой садовод показался бы торопыгой. Но в конце концов Тесса поняла, что больше ей нечего бояться, и стала такой, каким и должен быть обычный десятилетний ребенок. А когда она начала говорить, а не выдавливать из себя пару слов в неделю, Кентин был просто счастлив. Иногда Тесса набиралась храбрости и рассказывала ему о матери. Эта женщина исчезла в неизвестном направлении задолго до того, как Тессу избавили от негодяя, который назывался ее отцом.

Фарлон так ясно вспомнил первые страхи Тессы, наверное, потому, что сам был испуган. Он то и дело оглядывался и думал: а испытывала ли Тесса такое хоть раз в жизни?

Кентин обошел оставшиеся залы и убедился, что они готовы встретить очередных любителей заглянуть в прошлое через стекла витрин. Он был уже в предпоследнем зале и тут заметил: что-то не так. Владельцу и директору музея не обязательно заглядывать в каталоги, чтобы понять, что вещи не на месте. Витрина у дальней стены была чуть сдвинута. А когда она стоит таким образом, посетители могут удариться головой о низкий потолок пещеры. Кентин с опаской подошел к витрине. Экспонаты не тронуты, но кому и зачем понадобилось ее двигать? Он нагнулся, намереваясь вернуть витрину на прежнее место, и тут заметил у стены кое-что поважнее передвинутой витрины.

Два блестящих голубых глаза испуганно уставились на него, а по бокам маленькой косматой головы у существа имелось еще по глазу. Кентин непроизвольно отдернул руку :

- Что за...

Первая пара глаз моргнула, за ней - вторая, а потом обе дружно исчезли. Раздался скребущий звук - как собака по паркету, - и то, что пряталось за витриной, стремглав рванулось в разветвления залов.

Изумленный, Кентин на мгновение застыл, а затем устремился в погоню. Стук когтей по твердому полу пещеры перешел в быструю дробь, и тут Фарлон заметил зверушку: комочек зеленовато-коричневого меха, неизвестно отчего изменив направление, мчался прямо на него.

Мгновение спустя Кентин тоже увидел того, кто так напугал зверька. В запертом музее оказался еще один посетитель - человек, одетый в синюю куртку. Но такие детали сейчас, право, ничего не значили. Человек прошел сквозь толстую каменную стену, словно ее не было вовсе. Он был вооружен и угрожающе целился в Кентина. Несмотря на замешательство, Кентин узнал этого человека - именно он в последнее время доставлял столько беспокойства директору музея. Кентин побежал, натыкаясь на витрины, в следующий зал. Только бы выбраться наружу, а там уж он знает что делать. Дыхание стало прерывистым, в боку закололо.

Но ему не суждено было обрести свободу. В следующее мгновение тонкий луч вонзился ему в спину - так булавка пришпиливает насекомое ко дну коробочки. Казалось, позвоночник раскалился добела. Кентин скрючился, и следующий выстрел угодил ему в поясницу. Падая, он ударился коленом и растянулся на полу. Несмотря на оглушительную боль, он попытался встать и встретить нападавшего лицом к лицу, но третий выстрел разрушил всю надежду на спасение и убил то, что еще оставалось от человека.

1. Возвращение домой

- Знаешь, я думаю, ее там не будет. Лэн по инерции прочел еще пару слов, а оторвавшись от газеты, увидел плотного мужчину, стоящего в проходе. Мужчина смотрел на него со снисходительным ожиданием.

- Парк? Парк Брэнлек?

- Неужели я настолько изменился?

Лэн неуверенно улыбнулся. Волосы Парка слегка поредели, и он обзавелся усами, правда, такими короткими, что больше смахивали на халтурную татуировку над верхней губой. Он прибавил килограммов двадцать, и его румяные щеки стали еще румянее и круглее, чем раньше, но, несмотря на это, Парк выглядел крепким и сильным, а отнюдь не растолстевшим. Легкая морщинка меж бровей придавала ему хитроватый и расчетливый вид. По-прежнему улыбаясь, Лэн сказал:

- Да нет, ничуть. - Ему было немного неловко, что он не сразу узнал друга. - Просто удивляюсь, как это тебя еще не распылил какой-нибудь ревнивый муж. - Он протянул руку и попытался встать, но ремень безопасности тут же дернул его на место.

- Все тот же Лэн Диллион! - радостно ухмыльнулся Парк. - Совершенно не изменился.

Лэн отстегнул ремень, сунул газету в кармашек стоящего впереди кресла и наконец встал - поздороваться. Его рука утонула в лапище Парка, кольцо больно врезалось в ладонь.

- Просто не верится, что прошло уже десять лет. Ты тоже на встречу?

- Конечно. И тоже не могу поверить. Послушай-ка, а ты и впрямь не изменился. - Парк взглянул на табло. - До смены тяги еще куча времени. Пошли пропустим по стаканчику?

Лэн кивнул. Друзья направились к выходу из салона и, подчеркнуто игнорируя блестящие поручни, поднялись по лестнице. Парк шел первым. Обитые чем-то мягким ступени приглушали звук шагов.

- Я облазил все ярусы, - говорил на ходу Парк, - и ни одной знакомой рожи. Судьба, наверное: только ты и я.

- Может, остальные узнали, что ты собрался на десятую встречу, и решили лучше подождать двадцатой. Я бы, например, так и сделал.

- Чтоб тебе воздуху не хватило,- беззлобно огрызнулся Парк.

Они прижались к стене, чтобы пропустить парочку голубоваточешуйчатых обитателей Меренто, и, поднявшись еще на один ярус, вышли к бару. Толстые иллюминаторы едва пропускали свет, а прямо напротив входа располагался большой экран. В верхнем правом углу его были часы. Рядом с цифрами, указывающими время, оставшееся до перемены тяги, горели крупные буквы:

Межпланетный паром 2245

Можно отстегнуть ремни

Следующая остановка - Неверенд

В центре экрана маячила темная, слегка вытянутая планета, опоясанная черными дифракционными кольцами. В одном из затемненных иллюминаторов виднелся краешек ближайшего солнца - Неяркая дуга. Остальные иллюминаторы были пусты - если не считать вечной картины звездного неба: бледного мерцающего сияния, испещренного, словно веснушками, мелкими черными пятнышками. Отдельные звезды, далеко отстоящие от своих соседей, выглядели россыпью синих, желтых, красных и оранжевых огней.

Они нашли незанятый столик на солнечной стороне. Лэн опустился в кресло и повернулся к другу:

- Черт побери, ужасно рад тебя видеть! И чем же ты занимался все эти десять лет? Одно свидание за ночь, и так три тысячи суток подряд - для этого нужна уйма энергии... - Он набрал заказ на пульте стола. Парк сделал то же самое и внимательно поглядел на Лэна.

- У меня была масса других дел, помимо женщин. Университет в Технограде. Лаборатория по производству материалов на Алгонтине. Я, знаешь ли, стал старше. - Парк уставился куда-то поверх плеча Лэна. Тот повернулся поглядеть, что привлекло его внимание, и ухмыльнулся:

- Очень хороша, ничего не скажешь! Так на сколько, говоришь, ты стал старше? Кажется, это относится только к возрасту.

Парк невозмутимо улыбнулся:

- "Немного вырос" не значит "немного умер". Правда, теперь я больше смотрю, чем делаю.

- Возможно, это глупый вопрос, но все-таки - ты так и не женился?

Парк покачал головой:

- Не уверен, что готов к оседлой жизни. А ты?

- Нет. Кажется, никогда... - Лэн замолчал: подошел официант с их заказами. - Позволь мне. - Лэн выудил из кармана пару монет, внимательно изучил дисплей каждой из них и положил на поднос.

Когда официант отошел. Парк подмигнул и сказал:

- А ты так и не ответил на мой первый вопрос.

- Какой вопрос?

- Собственно, это было скорее утверждение. Я сказал, что ее, вероятно, не будет.

- Кого?

- Кого! Идиотский вопрос. Не настолько же мы все забыли.

- Ты имеешь в виду Тессу?

- Естественно, Тессу. Ну тебя, Лэн. Это я, Парк. Не валяй дурака.

Лэн уставился на затуманенное солнце. Пятна на нем напоминали следы чудовищной болезни. О Парке он, казалось, забыл. Корабль слегка вращался, и светило, с тех пор как они вошли в бар, немного сместилось.

Тесса. Тесса Фарлон. Даже сейчас Лэну было нелегко говорить о своих чувствах.

Если Парк прав, значит он, Лэн, только зря тратит время. Конечно, неплохо вновь увидеть Парка и других ребят, но он летит сюда прежде всего из-за Тессы.

Чем ближе подходило время встречи выпускников, тем настойчивей Лэн убеждал себя, что никуда не полетит, что нет смысла мучить себя. Лэн с детства ненавидел это ощущение - ощущение, что тебя заперли, - но в пещерах Неверенда оно было неизбежно, а Тесса не захотела уезжать. Лэн был упрям, но Тесса еще упрямее. Правда, потом, быть может, ее решимость слегка поостыла. Честно говоря, Лэн в этом сомневался, но в самую последнюю минуту понял: он должен это выяснить. Кроме того, может быть, теперь удастся подавить это гнетущее чувство и забыть или отрешиться от желания видеть солнечный свет, ощущать настоящий воздух и наслаждаться свободой, которую он обрел, - там, далеко от Неверенда.

Впрочем, не исключено, что все его сомнения напрасны. Тесса уже сто раз могла выйти замуж, и кто бы ее в этом упрекнул? Может быть, она решила начать новую жизнь - у отца своя, у нее - своя...

Лэн снова посмотрел на Парка:

- Это было давно. Мы были совсем детьми.

- Нас и сейчас стариками не назовешь.

- А почему ты решил, что ее не будет?

- Встретил случайно Токо Йинда. Мое семейство уехало с Неверенда через год после твоих, и мне было интересно, как там дела. Токо сказала, что давно не видела Тессу, и думает, что та тоже плюнула на Неверенд.

- Это плохо, - заключил Лэн. - Я надеялся увидеть ее снова.

- Наконец-то немного искренности. Я тоже не прочь ее увидеть. И, возможно, даже больше, чем увидеть. Я слышал, она стала еще красивее.

Лэн поморщился и отхлебнул из круглого носатого стакана.

- И это все, что ты помнишь? Черт возьми, я предпочел бы, чтобы она была пообыкновенней и не привлекала внимания всяких типов вроде тебя.

От удивления глазки-щелочки Парка расширились:

- Что ты мелешь? Что плохого в красоте?

- А что плохого в громких звуках или в яркой одежде? Ничего, кроме разве того, что они отвлекают внимание людей от действительно важных вещей.

- Ну-ну, мистер Всезнайка. И что же, по-твоему, важно?

Лэн с минуту помолчал:

- Помнишь, как-то раз обрушилось несколько пещер - к югу от Узла Маротто? Тогда погибло человек пять? - Парк кивнул. - Одна девчушка - кажется, ее звали Мессер - осталась сиротой. К тому же обломком скалы ей раздробило ногу. Так вот, даже после того, как малышку удочерили, Тесса учила ее ходить, читала ей... В общем, делала все, чтобы поддержать ее. Одним словом, была ей другом.

Парк отпил из своего стакана-колбочки:

- Ни разу об этом не слышал.

- Неудивительно. Тесса никогда не распространялась о том, что делает. Она просто брала и делала. - Лэн побарабанил пальцами по столу. - После занятий она обычно шла в музей - помочь отцу с выставками, как она говорила. А на самом деле потому, что знала, как для него важно чье-то внимание.

- А я-то думал, она спешит на свидание.

Сколько я ни приглашал ее в поход, или в кафе, или просто куда-нибудь, она отвечала, что очень занята.

- По-моему, это была не единственная причина. Я думаю, Тесса хорошо понимала, что ею интересуются главным образом из-за внешности.

- Ага, но мне-то нужно было не только смотреть! - Парк улыбнулся до ушей.

- Ты отвратителен и неисправим, - хмыкнул Лэн. - Знаешь, я до сих пор помню, как вас с Вальмой застукали у лагуны в гроте Оптнер. Ты сказал ей, что, если вы узнаете друг друга поближе, ты не будешь включать сирену. Спорю, она не разговаривала с тобой полсеместра.

- Игра стоила свеч.

Лэн укоризненно покачал головой.

- Просьба пристегнуть ремни и укрепить ручную кладь, - сказали откуда-то сверху. - Смена тяги через две минуты. - Голос приглушенно забормотал, убеждая пассажиров быть поосторожнее с напитками.

- Ты приготовил талисман? - спросил Лэн.

- Нет. Дураков и без меня хватает.

Лэн огляделся. По крайней мере двое, ребенок и взрослый, прятали в кулаках какие-то мелкие предметы. Момент начала торможения, когда гравитация исчезала, уже успел обрасти традициями. Похоже, люди считали, в отсутствие закона тяготения начинают действовать другие законы...

Вскоре радиоголос объявил:

Торможение начинается. Просим оставаться на своих местах до окончания маневра.

Едва голос умолк, Лэн почувствовал, что его желудок становится как бы легче. Он сцепил руки, чтобы они не поднимались; прошло двадцать секунд - и теперь только ремень безопасности удерживал его на месте.

Веснушчатый мальчишка с огненно-рыжими волосами вскинул руку и разжал кулак, выпуская на свободу игрушку в виде насекомого. Чуть левее взмыла в воздух другая такая же игрушка. Обе поднялись к самому потолку; одна, оттолкнувшись от поверхности, описала дугу, другая, жужжа, пролетела у самой шеи Лэна, направляясь к центру салона. Она описывала большие круги, устремляясь то в одну, то в другую сторону, и выглядела совсем как живая. Когда "насекомое" загудело, некоторые пассажиры засмеялись: похоже было, что кто-то храпит через нос и одновременно напевает песенку без слов. "Очевидно, новая модель", - подумал Лэн.

В этот момент его слегка прижало к спинке кресла - межпланетный паром начал разворот на 180 градусов. Звездное поле в иллюминаторе медленно перевернулось сверху вниз. Насекомое, накренившись, плюхнулось на голову одного из пассажиров, чем несказанно развеселило его соседей.

Минутой позже Лэн ощутил, как неведомая сила тянет его из кресла; невесомость длилась несколько секунд, а затем корабль снизил скорость, и Лэн опять утонул в кресле: заработали тормозные двигатели, выводя корабль на орбиту Неверенда.

Черно-желтое насекомое отчаянно боролось с возрастающей силой тяжести и в конце концов рухнуло на пол, издав на прощание странный звук - такого Лэну еще не доводилось слышать: невнятное бульканье, а затем неожиданно громкое и назойливое жужжание, как будто толстый шмель внезапно сказал: "а-жжжжж", а затем так же внезапно умер. Лэн присоединился к общему хохоту. Ничего не скажешь, печальная кончина.

Сквозь общий смех пробился радиоголос, разрешающий пассажирам отпустить бокалы и отстегнуть ремни. Двое взрослых и рыжий мальчуган подобрали свои игрушки.

За соседним столиком мужчина, все еще под впечатлением от акробатических трюков игрушки, то слишком сильно сжимал свой стаканколбочку, то отпивал не вовремя. Наконец жидкость попала ему в нос и брызнула на женщину напротив.

Парк громко расхохотался, и мужчина осуждающе посмотрел на него. Женщина вытирала рукав салфеткой.



Поделиться книгой:

На главную
Назад