Алекс Норк
СМЕРТЕЛЬНАЯ БЕЛИЗНА
Счастливое утро
Случилось именно так, как и должно было случиться, но все-таки он разволновался. Хотя настолько был заранее уверен, что, не побоявшись сглазить, приобрел перед отплытием два ящика шампанского.
Сегодня оно будет выпито за его и их общие успехи.
Таккерт еще раз прикинул насчет шампанского, которого должно было хватить на офицеров флагманского крейсера и тех, кто прибудет с трех других кораблей. Две дюжины на тридцать человек, конечно, достаточно.
Первым, согласно морской традиции, его поздравил радист. Потом только он прочитал приказ министра обороны и поздравление от него с генеральским званием.
Пусть кто угодно говорит что угодно, изображает из себя живущего не ради наград служаку-скромника, а он не станет лицемерить, тем более — перед собой. Войти в число элитных офицеров великой державы с самым великим в мире флотом — это огромная честь! И ее не оказывают даром.
Двадцать пять лет он отдал океану.
Как отдают себя другу. Потому что океан всегда помогал ему. Все победы, все радости были здесь, а не в кабинетах и не в научных центрах. Итог подводил океан.
Вот и вчера он подвел итог долгой работы Таккерта с командой, учеными, техникой и с теми, на военно-морской верхушке, кто не верил в проект и тормозил движение.
Они опять победили — он и его океан.
Счастливое совпадение: брат вдруг оказался рядышком на своем исследовательском судне. Всего отсюда в каких-то ста с небольшим милях.
«Счастливое совпадение — это заслуженная человеком похвала Бога», — говорил им покойный отец.
Странно, несмотря на свой опыт и образование он всегда чувствует себя маленьким мальчиком перед хранимым памятью папиным образом. Простым трудягой-фермером в глухой сельской провинции. Очень религиозным, не читавшим почти ничего, кроме канонических книг, не смотревшим кино, и разве что изредка — телевизор. Но Таккерт не только в детстве, а и сейчас был уверен, что папа все знал. Знал не в количественной мере, а в качественной, до самых глубин. Как знает все и обо всем океан.
Завтра эскадра пойдет обратным курсом, оставив здесь для мелких доработок одно свое небольшое судно. И где-то уже в середине дня они пересекутся с Марком, его старшим братом.
Пять лет разницы никогда в детские годы не были препятствием между ними. Наверное и потому, что переживший в шестилетнем возрасте смерть матери Марк считал младшего брата более всего пострадавшим среди всех членов семьи. Обреченным и вовсе не узнать настоящего детства.
Удивительная судьба двух маленьких сельских детей.
Они всегда бредили океаном. Видели его в кино, на картинках, по телевизору. Но пока Питу не исполнилось семь, а Марку — двенадцать, живой океан был для них главной притягивающей силой.
К тому времени отец смог позволить себе, оставив на неделю работу, отвезти их на Атлантическое побережье. Они приехали в отель поздним вечером, поэтому пришлось ждать до утра. Но лишь рассвело, Марк разбудил маленького Пита и оба, почти трепеща, отправились на долгожданную встречу…
В небесном бессолнечном еще свете океан был невероятно огромен и тих.
Пит вдруг увидел в полумиле от берега одинокий и неподвижный военный корабль с высокой, изящно выгнутой к воде с носа и кормы палубой. Мачты, с угольными непонятного назначения техническими устройствами. Надпалубные овалы огневых комплексов.
Стройный и бесстрашный властелин океана покоился перед ним. И благородный, как собственный силуэт.
Он хотел показать на корабль брату, но тот очарованно смотрел в прозрачную расстелившуюся у ног воду: на стебельки водорослей, мелких, скользящих между ними рыбешек, нежную полусферу медузы, которая будто дышала, наслаждаясь покоем у берега…
Тогда-то сразу и состоялся их жизненный выбор — его и Марка, который стал теперь уже очень известным специалистом океанической фауны.
Непонятная находка
— Марк, там у ребят что-то случилось!
Профессор услышал, как за бортом судна застрекотал мотор их быстроходной лодки и, выскочив на палубу, увидел, как она уже сорвалась и мчится, оставляя за собой пенистый хвост.
— Акулы?!
— Скорее всего. — Его постоянный помощник по экспедициям Кристиан указал рукой в направлении лодки. — Ребята всплыли вдали от судна и начали звать на помощь.
— Дьявол, неужели опять тигровые акулы?! Говорил же я, нельзя резко идти наверх в таких случаях!
— Не волнуйся, пожалуйста, лодка уже на месте.
— Нога может оказаться не на месте, Крис! Ты сам прекрасно знаешь! Где бинокль?!
— Постой, я и без бинокля вижу… оба уже грузятся в лодку. Вон, их ласты мелькают в воздухе.
Лодка сделала полукруг и совсем успокоила тем, что стала возвращаться назад на малой скорости.
— Не распекай их очень-то, Марк. Они ведь еще неопытные студенты.
Лодка приблизилась и только успела выключить двигатель, чтоб подойти вплотную к судну, а аквалангисты — открыть свои рты, чтоб объясниться, как профессор Таккерт, схватившись за борт руками, уже во все горло орал:
— Я вам десять раз говорил, нет, я вам двадцать раз говорил! От акул уходить можно только двигаясь по дну! С вертикальным корпусом! Пока не окажетесь под днищем судна! Там клетка! В нее, и вас поднимут! Разве неясно?! Я вам двадцать раз говорил, а надо — сто двадцать?!
— Там нет никаких акул, профессор, — пока тот набирал воздух, сумел проговорить один из аквалангистов.
Марк Таккерт застыл, уставясь сверху на них, а затем спросил негромким и совсем спокойным голосом:
— Тогда зачем весь этот балаган?
— Вас бы на наше место, профессор, — обидчиво произнес второй аквалангист.
— Благодарю покорно, но лучше я останусь на своем.
— Там страшный скелет на дне, — снова заговорил первый, — во сне закричишь, если такое приснится.
— Скелет пирата, который охраняет сундук с золотом?… Да говорите же толком!
— Мы толком не разобрались, потому что сразу решили всплыть. А скелет существа огромных размеров. Челюсть одна чего стоит!
— Очень толковое объяснение. Постарайтесь сохранить этот замечательный стиль до будущих экзаменов.
Таккерт посмотрел на улыбавшегося Кристиана.
— Наши акваланги и камеру! Ты, конечно, запомнил, на каком расстоянии от судна они всплыли?
Можно было и не спрашивать. Он давно уже перестал удивляться фантастической остроте зрения и глазомеру своего помощника.
Назад они вернулись не скоро.
А когда лодка пришвартовалась к судну, лица у обоих выражали задумчивость.
— Во-первых, — взбираясь на палубу, объявил профессор, — я поздравляю вас с тем, что вы не узнали скелет кашалота.
Но упрек, против обыкновения, прозвучал совсем не агрессивно.
— А во-вторых, случай, сам по себе очень забавный. Поэтому приглашаю всех в кубрик.
Через несколько минут, когда четверо студентов сидели вокруг в вежливом ожидании, Таккерт, переглянувшись с помощником, вместо слов почесал свою клочковатую жесткую бороду.
— Ну-с, — после некоторого молчания все-таки начал он, — я сказал уже, что случай весьма необыкновенный?
— Нет! — возразил ему тот маленький задира, который уже пытался грубить из лодки.
— А как я сказал?
— Дескать — «какой-то там кашалот, и вам просто смешно!».
— Да, спасибо тебе за точность. — Он опять почесал бороду. — Действительно, очень смешно, потому что мы с Кристианом совершенно не понимаем, что произошло с этим гигантским кашалотом.
— Гигантским?
— Не менее двадцати метров в длину, — сообщил помощник. — Это огромный, а значит чрезвычайно сильный самец.
— Умер от старости и лежит здесь уже много лет? — предположил кто-то.
— Нет, — профессор оставил в покое бороду и заговорил уже быстро и энергично. — Скелет обглодан, и обглодан, что называется, до косточки. Это само по себе удивительно, и я еще скажу почему. Но прежде всего другое: мы обследовали хрящевые соединения и межкостные связки. Поручиться можно, что кашалот был жив во всяком случае еще тридцать шесть часов назад. И кроме того: хрящи и связки свидетельствуют, что это животное находилось в расцвете сил.
— Ну и что? Полакомился кто-то, — снова вмешался маленький смутьян и посмотрел на часы. — Нам тоже положено регулярно питаться. Время второго завтрака, между прочим.
— Полакомился?! А не скажешь ли мне — кто вообще способен лакомиться кашалотами.
— Из ваших впечатляющих лекций, уважаемый профессор, я, конечно, запомнил, что кашалоты охотятся главным образом на кальмаров, а очень крупные кальмары могут, оказав сопротивление, смертельно уязвить кашалота.
— Умница ты у нас, — поощрительно улыбнулся Крис. — Только когда я был учеником нашего профессора, то запомнил еще челюстное строение и пищеварительные характеристики кальмаров.
— Не ты один! Я тоже знаю, что мощный клюв кальмара имеет такой же сильный челюстной аппарат, которым он одновременно бьет и терзает жертву. И слопал он, разумеется, не всего кашалота, а небольшую часть. Остальное разъели акулы, а мелочь на костях — прочие рыбы.
— И это все примерно за сутки? — вмешался кто-то еще.
— А что, я свой бифштекс съедаю за пять минут.
— Конечно, если бы там потрудилась сотня таких обжор, как ты…
— Тихо, тихо, угомонитесь! Давайте лучше поговорим о размерах, и многое станет ясно. Размеры — вот что тут главное.
— Простите, профессор, — вежливо попросил слова один из студентов. — Вы сами рассказывали, что судя по двухфутовым следам от присосок кальмаров, которые обнаруживались на туловищах кашалотов, в глубинах наверняка проживают суперкальмары величиной в двести футов. Две трети из этого — щупальцы. Почему такой гигант не мог одолеть кашалота?
— Мог, тем более, имеются основания подозревать наличие в океане кальмаров и даже существенно больших размеров. Но вспомни, где обитают такие гиганты? В глубинах. Даже не самые крупные особи в сорок-пятьдесят футов редко появляются на мелководье. Поэтому кашалот и охотится за ними даже на глубине в три четверти мили. И там, действительно, сам может превратиться в жертву супергиганта.
Профессор оглядел молодежь и продолжил:
— Друзья, вы упустили из внимание самое главное: борьбу, которая при этом происходит. Семидесятитонный кашалот чрезвычайно подвижен, а гигантский суперкальмар — еще более. Их смертельная борьба длится не одну минуту. При этом они перемещаются вверх и вниз на многие сотни футов. Особенно это важно для победы кальмара.
— А наш скелет лежит всего на двухстах, — докончил уже Кристиан, тем тоном, которым объясняются с маленькими детьми, — теперь смекаете? Такому кальмару здесь просто не развернуться.
— Понятненько! — маленький задира посмотрел на него презрительным взглядом, а заодно подарил такой же профессору. — Значит, я один среди вас помню океаническую карту местности. Недалеко отсюда двухмильная впадина. Так? Вот там и случилась схватка кашалота с кальмаром. Потом смертельно раненный кашалот дотащил сюда свою задницу и на радость акулам издох… Я заслужил свой бифштекс, профессор?
— Ты можешь даже взять половину от моего.
Довольная молодежь высыпала на палубу, и кто-то поинтересовался у сообразительного нахала:
— А что ты сделаешь, если кальмар накинется на наше судно?
— Плюну ему в глаза, вот что я сделаю!
— Марк, тебе кажутся его слова правдоподобными?
— Что он плюнет в глаза? Я не сомневаюсь! И кашалот действительно мог приплыть сюда после схватки, но только в случае, если бы сам очень серьезно поранил кальмара. Иначе тот бы его не выпустил. Однако скелет, Крис…
— Уж больно чистый? Я тоже этого не могу понять. Акулы, конечно, сплылись бы и оборвали мясо за два три часа, но мелкие остатки на костях не для их зубов. Так что прочая ерундовая рыба кормилась бы тут еще целую неделю.
— Вот это и странно!
В середине дня они увидели флагманский крейсер.
Даже за много миль отсюда, лишь только глаз схватывал его контур, становилось понятно, что движется нечто большое и очень сильное. Что этому движению в океане нет и не может быть никакой преграды, и об его высокую остро-изогнутую грудь разобьются и разлетятся мелкими брызгами даже самые сильные штормовые волны.
А еще через полчаса профессор, поднявшись по спущенной к самой воде лесенке, оказался в объятиях своего младшего брата.
— Еще раз поздравляю, мой мальчик! Очень рад за тебя, очень!
Потом он поздоровался за руку с десятком красивых загорелых офицеров в такой элегантной и безупречно отглаженной форме, что можно было подумать — они приготовились к участию в дорогом телевизионном шоу.
И сам крейсер, по которому ему устроили получасовую экскурсию, оказался фантастическим произведением техники.
Брат показывал и объяснял…
Невидимый под средней кормовой частью защитный ракетный комплекс был готов уничтожить все, летящее в воздухе в радиусе нескольких сотен миль.