Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: - на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

— Ни в коем случае! — молниеносно отреагировал полковник. — Это наше дело. Я не хочу выглядеть идиотом. Полиция обязательно припишет всю славу себе. Пока мы допустили только одну серьезную ошибку. И ее надо исправлять. Давай произведем расчеты. В «Транзите» разместились трое…

— Четверо, — поправил Шохонс. — К тем троим, за столиком, прибавился затворник. Из его номера, кстати, чужаки и бежали.

— Не важно, — махнул рукой Беркс. — Четыре и четыре — восемь. Где еще трое? Никто не знает. А мне нужны все шпионы. Майор, поднимайте людей. Забудьте об отдыхе и сне. Вы должны любой ценой найти лазутчиков. Кто-то их видел, кто-то слышал. Не провалились же они сквозь землю.

— Слушаюсь! — начальник отдела вытянулся в струну.

— А сейчас мы отправимся в «Континент», — проговорил Ил. — Будем на месте разбираться в ситуации.

Двигаясь по ночному городу, полковник продолжал размышлять. Без сомнения, воины действуют спонтанно. Известие о слежке встревожило и озадачило незнакомцев.

Группу раскрыли слишком быстро. Теперь чужаки будут метаться по городу в поисках убежища…

Пожалуй, Шохонс прав, шансов спрятаться у противника немного.

Неожиданно Беркс вспомнил слова майора о захваченных в плен агентах. Странно, почему воины Света его не убили в «Транзите»? Испугались? Вряд ли. Охранник не сумел бы оказать незнакомцам должного сопротивления.

Тогда что же остановило врагов? Скорее всего, нежелание рисковать. Нападение на Ила не входило в планы чужаков. Значит, противник осторожен и дисциплинирован.

Вскоре полковник оказался у дверей «Континента». Возле гостиницы стояли двое полицейских и наблюдали за суматохой в холле. На устах служителей порядка застыли ироничные ухмылки. Через пару часов они доложат своему начальству о неудачной операции службы контрразведки.

Полностью скрыть информацию, к сожалению, не удастся.

Войдя в здание, Беркс увидел довольно печальную картину. На мягком диване сидели трое сотрудников с мокрыми повязками на голове и шее. Выяснять подробности не имело смысла.

Куда больший интерес вызывали свидетельские показания метрдотеля. Бедняга трясся от страха и скороговоркой что-то бессвязно лепетал. Сейчас ничего ценного служащий уже сказать не мог.

— Позовите агента, допрашивавшего этого болвана, — приказал Ил Шохонсу.

Майор окликнул капитана, и тот, заметив высокое начальство, тотчас вскочил со стула.

Через несколько секунд офицер предстал перед полковником.

— Доложите итоги следствия, — вымолвил Беркс.

— Около четырех часов в «Континент» вошли два человека в дешевой невзрачной одежде, — произнес сотрудник. — Метрдотель принял их за подвыпивших ночных гуляк, забредших в гостиницу случайно. Он попытался выставить хулиганов, но незнакомцы показали крупную сумму денег и потребовали дорогой номер на двоих. Разумеется, служащий сдался. Кроме того, новые постояльцы поинтересовались, в какой комнате остановился господин Септон.

— Искали сообщников, — догадался Шохонс.

— Так точно, — подтвердил капитан. — Затем чужаки побеседовали с нашими агентами у стойки бара и отправились наверх.

— О чем шпионы могли говорить с дежурной сменой? — удивился майор.

Офицер невольно замялся и опустил глаза. Подставлять друзей ему не хотелось. Впрочем, выбора у тасконца не было.

— По словам бармена, — неуверенно произнес капитан, — незнакомцы спросили Макса и Тила, не служат ли они в контрразведке. Отрицать данного факта офицеры не стали, но заявили, что сейчас не на задании…

Асканиец еще не успел закончить фразу, а Ил уже громко захохотал. Полковник по достоинству оценил юмор и смелость врага.

Воины Света шли в бой с открытым забралом. Поступок, вызывающий уважение. Подобная наглость способна сбить с толку кого угодно.

— Дайте мне взглянуть на этих олухов, — презрительно вымолвил Беркс.

— Лейтенанты Ленни и Остен следят за группой чужаков, покинувших гостиницу, — с обидой в голосе сказал офицер.

— Сомневаюсь, — возразил Ил. — Если я правильно считаю, двое преступников остались на улице. Они осуществляли прикрытие. Отход по всем правилам военного искусства. Шохонс, ваши подчиненные либо мертвы, либо находятся в таком же состоянии…

Полковник жестом указал на сотрудников, разместившихся на диване.

Увы, отдел в Смолске давно не сталкивался с серьезным противником. Агентам явно не хватало опыта и профессионализма.

— Вы переписали имена постояльцев? — поинтересовался Беркс.

— Так точно, — отрапортовал капитан. — Крус и Ника Септон, Олан Бланк и…

— Не надо, — махнул рукой Ил. — Детали представите в письменном отчете. Где выданы удостоверения личности?

— В книгах регистрации такого пункта нет, — проговорил офицер. — А служащий гостиницы не обратил внимания…

— Само собой, — усмехнулся полковник. — Кажется, я знаю, откуда у шпионов подлинные документы. Незнакомцы идут напролом. Похвальная, но весьма опрометчивая храбрость. Слишком много следов.

Беркс неторопливо направился к стойке бара. После сплошной череды неудач требовалась разрядка. Впереди предстоял трудный день.

Заказав две кружки пива и жаркое, Ил приступил к завтраку. Но не успел полковник сделать и пару глотков, как двери «Континента» с шумом распахнулись. В гостиницу вошли трое полицейских и двое голых мужчин с сильными кровоподтеками на лице.

Впереди группы гордо вышагивал высокий стройный лейтенант.

— Кто здесь старший? — громко спросил молодой человек.

— Я, — нехотя ответил Шохонс.

— Мы задержали этих людей на улице в неприличном виде, — произнес полицейский. — Они утверждают, будто являются агентами службы контрразведки.

Движение руки, и патрульные вытолкнули на середину холла обнаженных мужчин. Бедняги пытались закрываться, но у них ничего не получалось. В помещении послышался смех. Более комичную ситуацию представить себе было трудно.

— Это действительно мои сотрудники, — кивнул головой майор, показывая удостоверение. — Полагаю, ничего предосудительного офицеры не совершили?

— Нет, — с непроницаемым выражением лица вымолвил лейтенант. — Задержанные пытались оказать сопротивление, и пришлось применить силу. Надеюсь, претензий не будет? Мы выполняли свою работу.

— Вы сделали все правильно, — подтвердил начальник отдела.

— Если нужна помощь… — начал офицер.

— Нет, нет, — поспешно оборвал его Шохонс. — Мы разберемся сами.

Патрульный четко козырнул и направился к выходу. Оставив агентов на растерзание майора, полицейские быстро покинули холл.

Как только лейтенант скрылся из виду, глава отдела истерично заорал:

— Идиоты! Мало того, что упустили чужаков, так еще и службу контрразведки опозорили. Полиция долго будет вспоминать этот случай. А если какой-нибудь писака из паршивой газетенки вынюхает подробности? Тогда вам несдобровать! Я лишаю обоих месячного жалования. Подобным болванам оно не нужно.

Допивая кружку пива, Беркс иронично уточнил:

— Насколько я понял, передо мной Ленни и Остен.

— Так точно, — тяжело вздохнул Шохонс.

— Хороши, — язвительно заметил полковник. — На задание в таком виде… Великолепная маскировка. Никто не догадается о слежке…

— Мы старались, — неуверенно сказал один из офицеров.

— Не сомневаюсь, — произнес Ил. — К сожалению, бог обделил вас мозгами. Где потеряли группу?

— В бедном квартале, — опустив голову, вымолвил Ленни. — Мы действовали в точности по инструкции, держали объект на расстоянии. При входе в район нищих на нас напали. Мерзавцы забрали и одежду, и документы.

— Действительно, идиоты, — согласился с майором Беркс. — Вы проявили удивительную беспечность. За что и поплатились…

Полковник повернулся к сотрудникам отдела и, повысив голос, проговорил:

— Слушайте меня внимательно! Противник очень опытен и хитер. Перестаньте изображать из себя профессионалов. На войне обстановка меняется с невероятной быстротой. Сегодня ты охотник, а завтра — жертва. Если хотите выжить, советую сделать соответствующие выводы.

Из «Континента» Ил отправился в управление. Настроение было отвратительным. Беркс всюду опаздывал. Враг постоянно его опережал. Успокаивало лишь одно — из Смолска незнакомцам не выбраться. Дороги надежно перекрыты кордонами. Отряд сразу привлечет внимание наблюдателей.

А если чужаки снова разделятся? Тогда серьезных проблем не избежать.

Может, приказать задерживать людей с владстокскими удостоверениями личности? Идея неплохая, но неосуществимая.

Без помощи полиции в таком деле не обойтись. А они только и ждут случая, чтобы поставить службу контрразведки в неловкое положение. Нет! Надо обходиться собственными силами.

В конце концов, людям свойственно ошибаться. Ситуацию еще можно исправить. У Шохонса немало хороших исполнительных сотрудников. Главное сейчас — найти след беглецов. Полковник повернулся к начальнику отдела и спросил:

— Когда прибудет экипаж из Владстока?

— Не раньше пятнадцати часов, — вымолвил майор. — Я распорядился лошадей не беречь.

— Правильное решение, — произнес Ил и вдруг остановился.

В голову Беркса пришла простая и гениальная мысль. И как он раньше не догадался! Бедный квартал Смолска наверняка контролируется местными преступными группировками. Бандиты знают свою территорию гораздо лучше полицейских. Вот кому известно, где спрятались чужаки!

— Шохонс, а кто у тебя в городе заправляет ворами и налетчиками? — после небольшой паузы проговорил полковник.

— Так сразу ответить сложно, — пожал плечами офицер. — Если брать в расчет крупные фигуры, то их три. Однако…

— Перестань, майор, — махнул рукой Ил. — Кто владеет злачными местами, тот и стоит во главе преступной организации. Скажи честно, ты бы ночью один в нищий район сунулся?

— Один? — переспросил начальник отдела. — Ни за что! Там люди часто пропадают. Ну а спустя несколько лет в лесу находят обезображенные трупы. В темное время суток даже вооруженные патрули не рискуют заходить в квартал.

— Я так и думал, — усмехнулся Беркс. — Похоже, у незнакомцев сегодня была очень «веселая» ночка. Надеюсь, мерзавцы сделали всю грязную работу за нас. Быстро вспоминай, к кому нужно обратиться за разъяснениями.

— А чего вспоминать, — вымолвил Шохонс. — Леон Чебанс. Публичные дома, подпольные казино, кабаки и таверны. У него целая армия преданных головорезов. Год назад полиция провела облаву и многих бандитов арестовала. Но негодяй легко восполнил потери.

— А на самого Чебанса что-нибудь есть? — уточнил полковник.

— Он очень умен, — произнес офицер. — Налоги платит, в ограблениях не участвует. Обычный добропорядочный гражданин. Пару раз его сын попадал в неприятные истории, но Леон подкупал свидетелей, и следствие заходило в тупик.

— Это уже зацепка, — с довольным видом проговорил Ил. — Веди меня к нему.

— Прямо сейчас? — удивился майор. — Ведь только половина седьмого. Вряд ли Чебанс обрадуется нашему визиту.

— Пусть привыкает! — жестко отреагировал Беркс.

— Может, вызвать подкрепление? — несмело предложил начальник отдела, глядя на двух сотрудников, следующих позади.

— Какого черта! — выругался полковник. — Шохонс, ты в своем городе. Вот и управляй им. Мы быстро заткнем рот наглому выскочке.

Больше возражать офицер не посмел. С обреченным видом майор повернул на улицу Ленда, ведущую на север.

Конфликта с охраной Леона не избежать. Беркс умышленно обостряет ситуацию. А раз так, то пусть сам и разбирается с преступниками.

Через двадцать минут контрразведчики подошли к роскошному трехэтажному особняку. Он располагался на самой границе кварталов, как бы отделяя один мир от другого.

Здание было древней постройки, с огромными окнами и высокими потолками. Широкая мраморная лестница вела к тяжелым деревянным дверям с довольно оригинальным рисунком.

Справа и слева на постаментах застыли каменные торги, оскалившие пасть и приготовившиеся к прыжку. Ил невольно остановился, разглядывая скульптуры.

Мастер изобразил хищников очень реалистично. Густая клочковатая шерсть, выпученные глаза и острые длинные клыки. С этими тварями Беркс часто сталкивался в южных болотах.

Более отчаянного и кровожадного зверя асканиец не встречал. Малейшая расслабленность, потеря бдительности, и расплата следует незамедлительно. Обычно торги нападали на жертву из зарослей кустарника. Хищник прыгал человеку на спину и не оставлял ему ни единого шанса на спасение. Трещали кости, лилась кровь, а над лесом раздавался победный рев существа.

Убить взрослого животного было необычайно сложно. Даже после нескольких пулевых ранений торг продолжал преследовать добычу. Многие солдаты, завидев ужасную тварь, бросали оружие и обращались в бегство. Впрочем, находились и смельчаки, которые в одиночку охотились на опасных хищников. Удача, правда, улыбалась немногим.

Раздумья полковника прервал охранник, стоявший у двери. Заметив, что незваные гости поднимаются по лестнице, он нагло произнес:

— Господин Чебанс сейчас занят и никого не принимает.

— А мы разве тебя о чем-то спрашивали, — презрительно сказал Ил. — Или, может, ты не узнал майора Шохонса?

— Узнал, — честно признался парень. — Но у меня строгий приказ. Сегодня в дом не войдет ни один посторонний.

— Звучит угрожающе, — усмехнулся Беркс, разглядывая крепкую фигуру молодого человека.

Глава преступной организации умел подбирать людей. Рост тасконца наверняка под два метра, а вес не меньше ста килограммов. Такой гигант способен противостоять кому угодно. Без сомнения, он чувствует себя хозяином положения. И именно в этом его главная ошибка.

Никогда нельзя быть уверенным в победе. Полковник обернулся к офицерам и тем самым отвлек внимание охранника.

— Да, майор, не уважают тебя в городе, — вымолвил Ил и в тот же миг резко рубанул ладонью парня по шее.

Издав хриплый звук, бедняга повалился на ступени лестницы.



Поделиться книгой:

На главную
Назад