— Я готов на все. Я заключу любую сделку — лишь бы покончить с Корумом и ему подобными!
— Стало быть, мы будем полезны друг другу. Прекрасно. Тебе получишь силу.
— И моим людям — денледисси!
— Хорошо. И им тоже.
— Великую, несокрушимую мощь! — глаза у Гландита горели — Безграничная! Беспредельная!
— Это невозможно, пока правит Великое Равновесие. Ты получишь только то, чем способен воспользоваться.
— Хорошо. Я способен на многое. Я поплыву на материк, я снова захвачу их города, покорю их замки, — пока они сражаются и убивают друг друга. Я буду очень сильным, если сам Хаос будет выполнять приказания!
— Лиру тоже дана была помощь Хаоса, — насмешливо напомнил Йиркун.
— Но он не знал, как ею пользоваться. Я умолял его помочь мне уничтожить Корума, но он не пожелал меня выслушать. Если бы Корум умер, Лир был бы сегодня жив. Вот доказательство моей правоты.
— Это должно приносить тебе удовлетворение, — заметил демон. — А теперь слушай. Я научу тебя, что ты должен сделать.
Глава пятая
ПОКИНУТЫЙ ГОРОД
Воздушный корабль летел над холмами к морю — туда, где прежде стоял замок Мойдел. Теперь на этом месте не было ничего. Корум взглянул на развалины с легким сожалением, которое, однако, тут же выветрилось, ибо лекарство еще действовало. Вскоре они достигли побережья Лиум-ан-Эса. На первый взгляд там не происходило ничего необычного, однако, вглядевшись пристальнее, они увидели всадников — по двое, по трое, — бешено мчавшихся, не разбирая дороги, через поля и леса; они нападали на такие же малочисленные встречные отряды. Женщины дрались с женщинами, дети били детей. Повсюду валялись трупы. Безразличие Корума сменилось ужасом, и он порадовался, что Ралина спит, а у Джери нет времени смотреть вниз.
— Поторопимся в Халуиг-нан-Вак, — сказал Корум, когда Джери вопросительно оглянулся на него. — Мы ничем не можем помочь этим несчастным, пока не выясним причину происходящего.
Джери достал из сумки фиал и показал его Коруму, но тот отрицательно покачал головой.
— Нет. Этого недостаточно. Да и как мы заставим их принять лекарство? Если мы действительно хотим кого-нибудь спасти, то должны бороться с тем, что борется с нами.
Джери вздохнул:
— Как ты собираешься бороться с безумием, Корум?
— Как раз это нам и следует выяснить. Я надеюсь всем сердцем, что Храм Закона не пострадал, и Аркин явится нам, если мы позовем его.
Джери показал пальцем вниз.
— Это похоже на болезнь, которой они болели в былые времена.
— Да. Только на этот раз она свирепствует сильнее. Прежде недуг не затрагивал их мозг. А теперь пожирает его целиком.
— Они разрушают все, что восстановили. Какой же смысл…
— Смысл есть, Джери. Он в том, что они могут восстановить это снова.
Джери пожал плечами.
— Интересно, куда это запропастился мой кот, — сказал он.
Воздушный корабль описал круг над Халуиг-нан-Ваком и начал снижаться перед Храмом Закона. Ралина проснулась и улыбнулась Коруму, точно напрочь забыла все, что происходило совсем недавно. Но тут же нахмурилась, словно вспомнив ночной кошмар.
— Корум…
— Да. Это не сон, — мягко сказал он. — А теперь мы в Халуиге. Город Цветов кажется совсем обезлюдевшим. И я не могу понять, почему.
Он боялся увидеть прекрасный город в огне, но за исключением одного-двух разрушенных зданий, город был цел и невредим. Однако никто не гулял по улицам, никто не охранял городские стены. Вокруг не было видно ни единой живой души.
Джери повел корабль вниз, припомнив уроки, преподанные ему Буйдитом в мирное время.
Они приземлились на широкой белоснежной улице рядом с Храмом Закона. Он был невысокий и очень скромный, без каких-либо украшений. Ничем не примечательное здание со знаком стрелы над порталом — Стрелы Закона.
Все трое выбрались из корабля. Ноги у них подкашивались. Полет в сочетании с лекарством действовал изнуряюще. Неверными шагами они побрели по тропинке к Храму.
Вдруг в дверном проеме показалась старческая фигура. Человек был в окровавленных лохмотьях, с выбитым глазом. Старик плакал, но скрюченные пальцы его тянулись к прибывшим, точно когти раненого разъяренного зверя.
— Это Алерион! — потрясение прошептала Ралина. — Алерион-а-Найвиш! Значит, и его сразил недуг…
Старик слишком ослабел, чтобы сопротивляться, когда Корум и Джери, подскочив, схватили его и завели руки за спину. Джери зубами выдернул пробку из фиала, смочил в жидкости палец, а Корум силой открыл Алериону рот. Тогда Джери мазнул смоченным пальцем по языку старика. Жрец попытался сплюнуть; единственный глаз его выкатился из орбиты, ноздри раздулись, как у бешеного коня. Но в следующую минуту ярость утихла. Тело его обмякло, и он начал сползать на землю.
— Давай отнесем его в Храм, — предложил Корум.
Они подняли старика, и жрец не оказал никакого сопротивления. Корум с Джери внесли его под своды прохладной залы и положили на пол.
— Это ты, Корум? — пробормотал Алерион, приоткрывая глаза. — Бешенство Хаоса отпускает меня. Я снова становлюсь самим собой…
— Что случилось с жителями Халуига? — спросил Джери. — Они все погибли? Или покинули город?
— Они обезумели. Ко вчерашнему дню здесь не оставалось уже ни одного нормального человека. Я боролся с болезнью, пока хватало сил, но…
— Где же все, Алерион?
— Ушли. В леса, в холмы, в поля. Они прячутся — и нападают друг на друга время от времени. Никто никому не доверяет, вот все и покинули город… Ты же сам видишь.
— Владыка Закона лорд Аркин являлся тебе? — спросил Корум. — Он говорил с тобой?
— Только однажды, в самом начале. Он велел мне послать за тобой, но я не смог. Никто не хотел выполнить мою просьбу, а иначе связаться с тобой я не сумел, принц Корум. Потом пришла болезнь, и я уже был не в состоянии… видеть лорда Аркина. Я не мог вызывать его, как делал это прежде каждый день.
Корум помог старику подняться на ноги.
— Вызови его теперь. Хаос завладел миром. Вызови его, Алерион!
— Я не уверен, что смогу.
— Ты должен.
— Я попытаюсь, — израненное лицо Алериона помрачнело, исказилось. Теперь он боролся с действием снадобья Джери. — Я попытаюсь.
И он попытался. Он пытался весь остаток дня, так что голос у него охрип от молитв и заклинаний. Многие годы его молитва оставалась без ответа, пока Закон был изгнан и Ариох правил именем Хаоса. В последнее время молитва порой призывала великого Владыку Закона.
Сейчас ответа не было.
Алерион умолк.
— Он не слышит меня. А если и слышит, не может прийти. Хаос вернулся во всей мощи, Корум?
Корум Джаелен Ирсеи опустил глаза и кивнул.
— Похоже на то.
— Взгляните-ка! — воскликнула Ралина, откидывая свои длинные волосы с лица. — Джери, твой кот вернулся!
Маленький черно-белый кот влетел в дверь, уселся на плечо хозяина, потом потерся мордочкой об его ухо и негромко заурчал. Джери сначала смотрел с удивлением, потом насторожился и стал внимательно слушать.
— Оно разговаривает! — удивленно пробормотал жрец. — Это животное может разговаривать?
Наконец кот затих и, свернувшись на плече Джери, принялся умываться.
— Что он тебе сказал? — спросил Корум.
— Он рассказал мне о Гландите.
— Выходит, он все-таки жив?
— Не только жив, но и заключил союз с Королем Хаоса Мабелодом — при помощи одного вероломного надрагского колдуна. Это Хаос открыл ему секрет заклятия, что губит нас. И обещал ему еще большую власть.
— Где сейчас Гландит?
— В Осе, на Малифуле.
— Мы должны полететь туда и уничтожить Гландита.
— Ни к чему. Гландит сам примчится сюда.
— По морю? Тогда у нас еще есть время.
— Скорее над морем. Хаос дал ему и его приспешникам каких-то дьявольских тварей — мой кот не в состоянии описать их. Впрочем, он уже на пути в Лиум-ан-Эс: он ищет нас, Корум.
— Хорошо, мы дождемся его и наконец-то сразимся с ним.
Джери с сомнением посмотрел на друга.
— Вдвоем? Да еще после снадобья, усыпившего в нас все и вся, даже инстинкт самосохранения.
— Мы найдем союзников и дадим им твоего лекарства… — Корум умолк, понимая, что это глупо, что даже в иных обстоятельствах ему было бы трудно одолеть Гландита, даже при помощи… Лицо его вдруг прояснилось.
— Есть выход, Джери. Придется снова воспользоваться рукой Кулла и глазом Ринна!
Джери пожал плечами:
— Пожалуй. Все равно ничего другого не остается. Ах, если бы мы только могли найти Танелорн, как я хотел… Мы обрели бы там помощь, я убежден. Но я просто не представляю, где он теперь…
— Ты говоришь об этом мифическом городе вечного покоя — о Вечном Танелорне? — спросил Алерион. — Ты считаешь, что он существует?
Джери улыбнулся:
— Если у меня есть дом, то этот дом — Танелорн. Он существует во всех временах, во всех плоскостях, но его невероятно трудно найти.
— Но мы можем обследовать все плоскости на нашем корабле, — сказала Ралина.
— Я недостаточно опытен, чтобы вести корабль по плоскостям, — ответил Джери. — Буйдит втолковывал мне, как надо пересекать границы между мирами, но я не запомнил. Нет, мы должны найти Танелорн в нашей плоскости, если нам вообще суждено разыскать его. Однако сейчас лучше побеспокоиться о том, как удрать от Гландита.
— Или сразиться с ним, — возразил Корум. — Мы еще можем победить его.
— Хм, может быть.
— Ты должен идти, чтобы не пропустить его приближения, — сказал Алерион. — А мы с госпожой Ралиной останемся здесь и вместе попытаемся вызвать лорда Аркина.
Корум кивнул в знак согласия:
— Ты мужественный человек, жрец. Благодарю тебя.
Выйдя из Храма, Корум с Джери направились по безлюдным улицам к центру города. Время от времени Корум подносил к глазам левую руку и внимательно разглядывал ее. Затем опускал и трогал повязку, прикрывавшую глаз Ринна. Потом обращал к небесам взгляд своего живого глаза. Шлем сверкал в лучах зимнего солнца: тучи рассеялись, и день был погожим и спокойным.
Никто не смог бы выразить чувства, обуревавшие Корума. Понять его мысли — мудрые и горестные. Беда обрушилась внезапно, когда они менее всего ожидали ее. Закон побежден, Хаос вернул себе былое могущество — а может, стал даже сильнее. И ничто, ничто — до самой последней минуты — не предвещало несчастья. Он чувствовал себя обманутым, преданным и бессильным.
Мертвый город словно воплощал в себе опустошенность его души. Ах, повстречать бы хоть одного человека — хоть одну живую душу, пусть даже враждебную!..
Цветы мирно склонялись под свежим ветерком, но вместо безмятежного покоя в воздухе чувствовалось что-то зловещее.
Гландит приближался, его силы возросли благодаря могуществу Хаоса. С ледяным равнодушием заметил Корум черные тени, летящие с востока, и указал на них Джери.
— Надо вернуться в Храм, предупредить Алериона и Ралину.
— Для них безопаснее в Храме.
— Нет, Джери, только не теперь.
Черные тени, летели с востока… Они летели низко. Целенаправленно. Огромные крылья рассекали воздух, хриплые крики раздирали тишину вечернего неба, крики ярости и тоски — вопль заблудших и проклятых душ. Но это были животные. Твари с длинными, выгнутыми дугой шеями; они вертели головами, всматриваясь в землю, словно ястребы, выискивающие добычу. Из разинутых красных пастей торчали клыки. Пустые, отчаянные глаза. Тоскливые голоса, словно умоляющие о пощаде… На их черных широких спинах были приторочены колесницы денледисси — только без колес; в них восседали сами мабденские убийцы, а впереди стоял человек в рогатом шлеме, с огромным мечом в руке. Коруму и Джери даже показалось, что они слышат его смех, хотя этот звук, должно быть, издавали черные твари.
— Да, это Гландит, — сказал Корум. Кривая улыбка появилась у него на лице. — Нам придется сразиться с ним. Если мне удастся вызвать помощь, это отвлечет Гландита и его тварей на некоторое время.
Корум поднес здоровую руку к повязке, собираясь сдернуть ее и заглянуть в царство небытия, где ожидали те, кого он убил рукой Кулла и глазом Ринна и кто были теперь его заложниками. Они ждали, когда он освободит их, позволит найти новых врагов, что заменят их, вызволят из вечного плена Тьмы. Но повязка не сдвинулась с места, она словно приросла к глазу Ринна. Корум потянул со всей силой, на которую был способен. Он даже поднял руку Кулла, чтобы та сверхъестественной мощью сорвала с лица повязку, но рука не повиновалась ему. Глаз и рука отказывались служить. Неужели мощь Хаоса столь велика, что подчинила себе даже их?
Со сдавленным рыданием Корум повернулся и побежал вниз по улице к Храму Закона.
Глава шестая
ОБЕССИЛЕВШИЙ БОГ
Когда Корум и Джери в отчаянии добежали до Храма Закона, Ралина ждала их на пороге. Она улыбалась.