Радаманов. Простите, дорогой, не понимаю… Разрешите потом… (
Бунша. Совершенно расхлябанный аппарат. Ни у кого толку не добьешься.
Граббе (
Милославский. Лимонад.
Граббе. Ну, все в порядке. (
Бунша. У меня, товарищ доктор, поясница болит по вечерам, а стул очень затрудненный.
Граббе. Поправим, поправим. Позвольте-ка пульсик. А где ж часы-то мои? Неужели выронил?
Милославский. Наверно, выронили.
Граббе. Ну, неважно, всего доброго. В пальто, что ли, я их оставил?.. (
Анна. Что это все с часами как с ума сошли?
Милославский. Обхохочешься! Эпидемия!
Бунша (
Милославский. Надоел. (
Анна. Я на ногах не стою из-за вашего спирта.
Милославский. А вы опирайтесь на меня. (
Аврора. Дорогой Евгений Николаевич, да где же он-то?
Рейн. Одно из двух: или он остался на чердаке, или его уже схватили. И вернее всего, что он сейчас уже сидит в психиатрической лечебнице. Вы знаете, я как только вспомню о нем, прихожу в ужас. Да, да… Да, да… Несомненно, его уже взяла милиция, и воображаю, что там происходит! Но, впрочем, сейчас говорить об этом совершенно бесполезно. Все равно ничего не исправишь.
Аврора. Вы не тревожьте себя, а выпейте вина.
Рейн. Совершенно верно. (
Аврора. Я смотрю на вас и не могу отвести глаз. Но вы-то отдаете себе отчет в том, что вы за человек? Милый, дорогой Рейн, когда вы восстановите свою машину?
Рейн. Ох, знаете, там у меня катастрофа. Я важную деталь потерял. Ну, впрочем, это выяснится…
Аврора. Скажите, ну, у вас была личная жизнь? Вы были женаты?
Рейн. Как же.
Аврора. Что ж теперь с вашей женой?
Рейн. Она убежала от меня.
Аврора. От вас? К кому?
Рейн. К какому-то Семену Петровичу, я не знаю точно…
Аврора. А почему она вас бросила?
Рейн. Я очень обнищал из-за этой машины, и нечем было даже платить за квартиру.
Аврора. Ага… ага… А вы…
Рейн. Что?
Аврора. Нет, ничего, ничего.
Аврора. Полночь. Ах, вот мой жених.
Рейн. А!
Аврора. Ведь вы знакомы?
Саввич. Да, я имею удовольствие.
Аврора. Вы хотите со мной поговорить, Фердинанд, не правда ли?
Саввич. Если позволите. Я явился в полночь, как вы назначили.
Рейн. Пожалуйста, пожалуйста, я… (
Аврора. Не уходите далеко, Рейн, у нас только несколько слов.
Милый Фердинанд, вы за ответом?
Саввич. Да.
Аврора. Не сердитесь на меня и забудьте меня. Я не могу быть вашей женой.
Саввич. Аврора… Аврора! Этого не может быть. Что вы делаете? Мы были рождены друг для друга.
Аврора. Нет, Фердинанд, это грустная ошибка. Мы не рождены друг для друга.
Саввич. Скажите мне только одно: что-нибудь случилось?
Аврора. Ничего не случилось. Просто я разглядела себя и вижу, что я не ваш человек. Поверьте мне, Фердинанд, вы ошиблись, считая нас гармонической парой.
Саввич. Я верю в то, что вы одумаетесь, Аврора. Институт Гармонии не ошибается, и я вам это докажу! (
Аврора. Вот до чего верит в гармонию! (
Извините меня, пожалуйста; вот мой разговор и кончен. Налейте мне, пожалуйста, вина. Пойдемте в зал.
Милославский (
Анна (
Милославский. Принимаю ваши условия. (
Анна. Когда прочтете. А про спирт вы наврали — он страшно пьяный.
Милославский. Я извиняюсь…
Радаманов (
Милославский. Да ведь, Павел Сергеевич… я ведь только стихи читаю. А репертуара, как говорится, у меня нету.
Радаманов. Стихи? Вот и превосходно. Я, признаться вам, в стихах ничего не смыслю, но уверен, что они всем доставят большое наслаждение.
Анна. Пожалуйте к аппарату. Мы вас передадим во все залы.
Милославский. Застенчив я, вот горе…
Анна. Не похоже.
(
Чьи стихи вы будете читать?
Милославский. Чьи, вы говорите? Собственного сочинения.
Богат… и славен… Кочубей… Мда… Его поля… необозримы!
Анна. Дальше!
Милославский. Конец.