— Не знаю, — буркнул Лукас и заломил фуражку на затылок, — что-то здесь нечисто. У меня нехорошее предчувствие, уж не ловушка ли это?
Уже целый час они преследовали пиратский корабль, с невероятной изворотливостью игравший с ними, как вдруг небо затянулось темными облаками. Всего лишь за минуту море сильно изменилось. Поднялся резкий ветер и засвистел в парусах. Волны становились все выше и выше, небо стремительно темнело.
— Они заманивают нас в тайфун! — крикнул Лукас капитану, хватаясь за фуражку.
— Верно, — отозвался капитан, — лучше прекратить преследование и быстро вернуться назад.
— Согласен, — ответил Лукас.
— В дрейф! — скомандовал капитан. — Полный назад!
Но если вы думаете, что 13 лютых так просто отпустили их домой, вы сильно ошибаетесь. Разбойники ждали именно этого момента. Со страшной скоростью они перегнали корабль и отрезали ему дорогу.
— Вот мы вам покажем, бандиты! — свирепо зарычал капитан. — С правого борта, огонь! Пли!
Над морем вновь прозвучал грохот десяти пушек. И на этот раз ядра не достигли цели. Но почему? Вместо того, чтобы ударить, они откатились от пиратского борта и полетели обратно. С грохотом ядра ударили по палубе государственного корабля.
— Негодяи! — проворчал Лукас. — У их корабля герметическая защита!
Сквозь завывания ветра стало слышно хохот разбойников и их песню:
— Сейчас он вас доведет до конца! — рыкнул капитан и скомандовал: — Огонь!
Опять все исчезло в дыму и опять ядра, прилетевшие назад, ударили по палубе.
— Прекратить! — крикнул Лукас. — Капитан, вы что, не видите, что стрелять бесполезно?
— Так что же нам
— Надо попытаться уйти от них! — ответил Лукас.
Но легко говорится, да нелегко делается. Теперь пираты открыли огонь. Залпы градом обрушились на царский корабль. 13 лютых появляясь то справа, то слева, стреляли без перерыва.
— Йо-хо-хо и в бочонке ром! — слышны были их вопли.
Ветер, надувавший паруса, менял направление, приходя то с севера, то с юга, то с востока.
— Тайфун! — крикнул Лукас капитану. — Это тайфун!
Да, это был тайфун. Голубая молния, шипя, пролетела прямо к большой мачте царского корабля, и та мгновенно загорелась. Оглушительно загремел гром. Волны высотой с дом обрушились на корабль. Шторм бушевал и неистовствовал, словно разверзлась преисподня. В черном, как смола, небе беспрерывно загорались яркие молнии, и все покрывал грохот грома.
Тут полил крупный частый дождь, превратив море в пену, похожую на кипящее молоко. И все-таки дождь был удачей, если в таких случаях еще можно говорить про удачу, потому что водные массы погасила огонь.
Между черным небом и белым морем мотало из стороны в сторону оба корабля, синий и с красными парусами.
Похоже, тайфун был соврешенно не страшен пиратскому кораблю. Словно дельфин, танцевал он в бурлящей пене, то тут то там, и сквозь бушующие шумы расходившегося моря было слышно пение 13 лютых:
А потом они опять дали залп по царскому кораблю, от которого все равно оставался лишь жалкий остов. Постепенно корабль превращался в руину, и обломки один за другим уносило прочь.
Первым из команды смыло за борт рулевого. Волна высотой с башню перевалила через корабль и потащила его. Он еще успел ухватиться за какую-то доску, чтобы не пойти ко дну.
Корабль, отданный на растерзание шторму, без управления трещал по всем швам. Лукас перехватил Джима, удержавшись за обломок обгоревшей мачты.
— Ничего не поделаешь, старина, — с трудом переводя дыхание, проговорил он, — надо обождать, пока разбойники не переберутся на наш корабль.
Так же внезапно, как начался, дождь кончился. Разбойники прекратили огонь и тут же оказались на царском корабле. Борт о борт с полуразрущшенным царским судном плясал их корабль в кипящих волнах. Длинным багром с железным наконечником они подтащили корабли друг к другу, а потом запрыгнули на палубу с обнаженными саблями, и зарычали свое «хо-хо-хо», эти страшные и ужасные типы. Но они так походили друг на друга, что отличить их не было никакой возможности.
— Давай, Джим! — позвал Лукас. — За Молли!
И они бросились в битву. Лукас схватил тяжелую железную палку и стал ею прокладыватьсебе дорогу. Джим все время держался рядом с ним. Вскоре они добрались до маленького локомотива. Лукас отобрал саблю у одного из пиратов, и молниеносно зашвырнул его самого на среднюю палубу пиратского корабля. Потом он в несколько приемов разрубил канат, которым была связана Молли, и стал вместе с Джимом переталкивать ее мимо разбитых поручней на царский корабль, все еще остававшийся в тесном соседстве с пиратским судном.
Когда пираты это заметили, они запустили на верхнюю палубу царского корабля горящие смоляные факелы. Большинство из них погасло в воде, но некоторые долетели до кладовой, в которой сидела Ли Си. И палубу застелил густой чад.
Вообще-то матросы были в большинстве, но одних смыло за борт, а других пираты сами столкнули в воду. Окажись матросов в 10 раз больше, это бы все равно не помогло. С такими сильнющими, огромными парнями, которые, похоже, ну совсем ничего не боялись, никакие бы матросы никогда не справились. Все меньше становилась кучка отчаянно сражавшихся. Одного за другим пираты связывали по рукам и ногам и оттаскивали на свой корабль.
Когда начался ураган, Пинг Понг наконец-таки пробудился. Разумеется, он не мог прийти на помощь, ему оставалось смириться и наблюдать со стороны за ужасным поражением. Последним боровшимся, словно лев, был Лукас. Но когда на него набросились аж семь разбойников, он был вынужден сдаться. Его связали и доставили на пиратский корабль, где бросили в какой-то темный люк.
А куда же делся Джим?
Он смог спастись, незаметно забравшись на последнюю, еще не упавшую мачту государственного судна. Но к ней снизу уже подступал огонь, облизывая клочья парусов. Чад скрыл мальчика, почти задушив его. Огонь приближался. Джиму не оставалось другого выбора: как только оба корабля оказались совсем близко друг к другу, он совершил рискованный прыжок на такелаж разбойничьего парусника. Там он и остался висеть между кроваво-красными парусами, крепко вцепившись в канаты. Сверху Джим видел, как пираты рыскали по царскому кораблю, как они обнаружили Ли Си и притащили ее к другим пленникам, а потом принялись собирать добычу: оружие, патроны и всякие ценные вещи.
Награбившись всласть, они насыпали в сердцевину корабля пороху, запалили огромный фитиль, запрыгнули на свой корабль и быстро поплыли прочь. Когда они удалились метров на сто, на покинутом корабле раздался оглушительный взрыв, потом он развалился пополам, и обе половины затонули. Некоторое время Джим еще видел, как сиял котел маленького локомотива, а потом он исчез в волнах.
— Молли! — всхлипнул Джим, и две огромные слезы покатились по его черным щекам. — Ах, Молли!
По воде еще плыли доски и рейки, а невдалеке качалась маленькая деревянная кадка, над которой был раскрыт пестрый летний зонтик. Джиму и в голову не могло прийти, что внутри сидит Пинг Понг.
Глава 23,
в которой корабль с кроваво-красными парусами прибывает в «Страну, Которой Быть Не Должно»
Лукас очнулся. Вокруг была абсолютная темнота, но он слышал рядом чье-то дыхание.
— Эй, — прошептал он, — кто здесь?
— Это вы, господин машинист? — послышался в темноте тихий голос капитана. — Хорошо, что вы еще живы. Мы боялись, что вы уже умерли.
— А-аа, капитан, это вы, — шепнул Лукас, — а кто еще здесь?
— Кроме меня еще одиннадцать моих ребят, — ответил капитан, — мы все в оковах. А маленькая принцесса рядом со мной. Она в добром здравии, насколько можно судить.
— А что это грохнуло? — испуганно спросила Ли Си.
И капитан ответил:
— Вероятно, пираты пустили на воздух наш корабль.
— А где Джим Кнопка? — спросил Лукас.
Никто не ответил.
— Джим! — крикнул Лукас и с сумасшедшей силой затряс связанными руками. — Его здесь нет? Его кто-нибудь видел? Где мальчик? С ним что-то случилось? Где мой друг?
Веревки впились Лукасу в кожу, и он прекратил сопротивление. В мрачном помещении царило подавленное молчание.
Немного погодя Ли Си всхлипнула и пролепетала:
— Джим! Милый Джим! Почему я тебя не послушалась? Я так ужасно поступила…
— Поздно, Ли Си, — проговорил Лукас срывающимся голосом, — слишком поздно!
А Джим сидел наверху в канатах между кроваво-красными парусами и мерз.
Его насквозь мокрая одежда прилипла к телу, зубы стучали, а руки и ноги словно приросли к канатам. Ураган с прежней силой носился над бушующими волнами.
Но это было не самое страшное. Намного ужаснее было то, что наверху сильно качало. Иногда Джим даже не понимал, где он — вверху или внизу, и постепенно ему стало так отвратительно и гадко, как еще ни разу не было. Однако он с отчаянной решимостью держался за канаты, потому что если пирату его обнаружат, то все пропало! Наверно, только он мог выручить пленных.
Джим крепко сжал зубы. Он надеялся, что шторм когда-нибудь наконец прекратится. Разве дракон не сказал, что цель 13 лютых железные клипы? Тогда, наверно, Непомук или Ушаришуум смогут помочь. Если бы Джим знал, куда плывет корабль на самом деле, у него бы не хватило сил выдержать. Морские разбойники уже давно оставили затею со встречей госпожи Мальцан. Это нападение замаскированного корабля показалось им подозрительным. Что-то говорило им, что это драконовские проделки.
Штормовой ветер гнал корабль с кроваво-красными парусами все дальше на юг — навстречу ужасной «Стране, Которой Быть Не Должно»!
Целый длинный день тянулось это жуткое путешествие, потому что родина 13 лютых находилась где-то поблизости от Южного Полюса. У другого корабля на такое плавание ушли бы долгие недели, а корабль разбойников покрыл это расстояние меньше чем за ночь.
Сначала Джим заметил на горизонте нечеткие очертания какого-то предмета, издали напоминавшего огромную черную колонну, поднимавшуюся из штормящего моря к мрачным облакам. Потом он увидел, что этот столп-гигант пронизывают молнии, а сам он крутится с невероятной скоростью. И вот мальчик услыхал неописуемый шум, исходивший из столпа, словно низкое, повсюду проникающее гудение бессчетного количества органных труб. И вдруг Джим понял, куда плыл корабль. Лукас как-то раз рассказал ему, что такое водяной смерч. У него такая сила, что он хватает воду из моря и подкидывает ее до самого неба.
«Туда они не поплывут,» — только и подумал Джим. Но почти в то же мгновенье корабль оказался именно там. И тут проявилось невероятное умение 13 лютых ходить под парусом, не сравнимое ни с каким другим на свете. Сначала они со все возрастающей скоростью описывали круги вокруг колыхавшейся черной колонны. Достигнув скорости столпа, корабль внезапно проскользнул внутрь, а там его подхватил смерч. Он поднимался все выше и выше, и его постепенно затягивало внутрь столпа. Внутри было пусто как в трубе. Внезапно корабль сел на твердую поверхность и задвигался по чему-то вроде слипа, который подобно спирали огибал остроконечную скалу. А поскольку внутри смерча царил покой, корабль проскользил по слипу и остановился. Джим, уже почти без сознания висевший на канатах, долго приходил в себя и оглядывался по сторонам. Остроконечная скала, на которую приземлился корабль, поднималась вверх метров на тысячу. Черный, как смола, камень был так раскурочен, словно через него прошли миллионы молний. Тысячи маленьких и больших пещер и углублений придавали всей горе вид огромной губки. Кроме того, ее пронизывали красные жилы, переплетаясь то тут, то там.
Вот какой оказалась «Страна, Которой Быть Не Должно».
Чтобы взаправду понять, что означает это название, нужно кое-что знать, чего Джим тогда еще знать не мог: все острова и горы на земле находятся там, где им определила быть природа. Но в этой стране все было не так. Почему — мы узнаем попозже. Во всяком случае, здесь должно было лежать тихое море, над которым веет ветер. И вот стихии, в которых нарушился порядок, пришли в волнение, возмутившись существованием этой страны, и стали изо всей силы бушевать. А потому как штормы в бессмысленной ярости подступали одновременно со всех сторон, образовался мощный смерч, в середине которого спокойно и надежно лежала себе остроконечная скала.
Джим наблюдал, как пираты стаскивали награбленное на царском корабле в одну из больших пещер. Покончив с этим, они привели пленных и погнали их к черным скалистым воротам, сначала капитана, потом матросов, потом Ли Си, а последним Лукаса.
Случайно ли это произошло или машинист просто захотел еще разок оглядеться и бросить взгляд на такелаж разбойничьего корабля? Во всяком случае, Лукас оглянулся, и в ту же минуту у него учащенно застучало сердце: он тут же заметил, над красным парусом появилось джимово черное лицо — тот кивнул головой и опять пропал. Лукас и виду не подал, чтобы пираты ничего не заметили, но особо внимательный наблюдатель уловил бы, как на мгновенье просияли его глаза.
Вот Джим и остался один на корабле. Он уже было испугался, что разбойники придут убирать паруса и обнаружат его. Он ведь не знал, что 13 лютых никогда не убирают парусов, чтобы всегда быть готовыми к отплытию. И пока никто из опасных парней не появился, Джим успел основательно разглядеть «Страну, Которой Быть Не Должно». Он долго смотрел на стену из воды, стремительно крутившуюся вокруг скалы, пронизанную молниями. Между тем его уши уже настолько привыкли к ревущему органному гулу, что он уже не обращал на него внимания. Да и вообще он больше ничего не слышал, даже раскатов грома. Он словно оглох. Мальчик медленно перевел взгляд ввысь, и далеко-далеко наверху увидел маленький круглый кусочек неба, смотревший на него словно немигающий глаз. «В оке шторма… — внезапно пронеслось у него в мыслях, — ты заметишь звезду…»
Так вот что имел в виду «Золотой Дракон Мудрости»! Да только как же ему добраться до звезды, если там наверху она появится — если вообще хоть какая-то появится. Потому что уже наступил вечер, но ни одной звезды так и не показалось.
Джим еще немного подождал, и когда наконец совсем стемнело, он осторожно переполз с канатов на палубу, огляделся вокруг и проскользнул на сушу в пещеру, в которой скрылись пираты вместе с пленниками.
Мальчик очутился перед лабиринтом ходов и лазов величиной от железнодорожного туннеля до водопроводной трубы, даже еще уже, до самых тоненьких разветвлений. Он двигался словно внутри огромной губки. Однако камни были твердыми и острыми, словно черное стекло. Джим давно бы заблудился в этом лабиринте, если бы не горящие смоляные факелы, укрепленные по обе стороны пористых стен.
Сотней поворотов и искривлений ход вел внутрь горы, становясь то узким и едва проходимым, то широким и просторным, иногда на пути Джима оказывались даже настоящие комнаты и залы. Там лежали всевозможные запасы, оружие, парусина в тюках и бухты тросов. Чем глубже спускался Джим, тем тише становилось органное гудение смерча. И вот наконец оно стихло совсем. Джим слышал лишь свое негромкое топанье и стук сердца. Чуть позже до него донеслось: «Йо-хо-хо, и в бочонке ром…», приглушенно, из глубины, а затем последовал грубый хохот. Джим задвигался еще осторожнее. Должно быть, пираты были совсем близко.
Вот уже стали различимы отдельные голоса. Его дорога сделала еще один крутой поворот, и когда мальчик выглянул из-за угла, он увидел огромную пещеру, в середине которой пылал огонь. Вокруг него на медвежьих шкурах сидели и лежали пираты. Они явно ужинали, потому что над огнем на вертеле жарился огромный кабан, от которого каждый разбойник отхватывал саблей такой кусок, какой хотелось. Джим слышал их чавканье. Обглоданные кости они швыряли прямо перед собой. А еще у каждого разбойника была большая деревяная кружка, они наполняли их из бочонка и выпивали до дна.
Джим почувствовал слабость, уловив аромат жареной свинины. Его желудок был абсолютно пуст. Но сейчас нельзя размышлять о еде. Медленно и бесшумно он опустился на пол и вполз из-за угла в зал, стараясь, чтобы пираты его не заметили. Хотя те все равно не обращали внимания ни на что, кроме жареной свинины. Мальчику удалось незаметно пробраться в свиток тросов. Это было хорошее убежище, потому что отсюда он хорошо слышал, что говорят разбойники. А если просунуть пальцы между петлями троса, можно было видеть все помещение. Может быть, ему удасться выяснить, где находятся пленные.
Глава 24,
в которой Джим заглядывает в «око шторма»
Было и впрямь удивительно, до чего эти парни походили друг на друга! На головах странные шляпы с черепом и костями, все одеты в одинаковые пестрые куртки и высокие ботфорты, за пояса заткнуты кинжалы, ножи и пистолеты. Даже телосложение и черты лица у них были одинаковыми. Крючковатые носы и свисавшие до самого пояса густейшие черные усищи, а глаза такие маленькие и так узко посаженные, что казалось, парни все время косят. Зубы у них были большие и желтые как у лошадей, а в ушах красовались тяжелые золотые кольца. Все они разговаривали хриплыими низкими голосами. Одним словом, отличить кого-то одного от всех остальных не было никакой возможности.
Покончив с едой, разбойники вновь наполнили свои кружки и быстро повеселели, насколько можно так говорить об этих мрачных личностях.
— Братва! — крикнул один и поднял свою кружку. — Когда я думаю, что этот бочонок отличного шнапса «Драконова Глотка» — последний, черти, дьяволы, громы и молнии! — мне становится больно!
— Чушь! — проговорил другой. — Мы достанем еще шнапсу, по крайней мере такого же крепкого, как этот! Пейте, братва!
— И они вылили содержимое кружек в свои глотки, а потом запели:
Иногда они пели вместе, иногда каждый сам по себе, как получалось. При этом каждый пытался спеть громче, чем его сосед, и тогда вновь раздавался взрыв оглушительного гогота. При этом в пещере царил адский шум.
— Тихо! — рыкнул один пират. — Я хочу кое-что сказать!
— Тихо! — заорали еще несколько. — Атаман говорить будет!
Пират поднялся, широко расставив ноги. Значит, это и был атаман. Джим думалд, чем тот отличается от собратьев, но ничего особенного не заметил.
— Братва! — начал главный пират. — Сегодня у нас отличный улов. А поэтому скажу я вам, на свете наверняка есть много близнецов, есть и тройни, и может быть даже четверни и пятерни, да заради бога! Но такая тринадцатерня как мы — одна на свете! Да здравствуют 13 лютых! Ура! Ура! Ура!
Все остальные ликуя подхватили. Теперь Джим понял, почему они все были похожи как 13 капель воды. И он попытался представить, как это — когда тебя тринадцать… Джим был рад, что он Джим и никто больше.
Тут поднялся другой пират и крикнул:
— Я тоже хочу говорить! Тихо! Заткнитесь!
Остальные в ожидании затихли, а парень сказал:
— Пусть бури и смерчи бушуют кругом, «ОКО ШТОРМА» — наш дом, мы сюда уплывем.
Его слова заглушили бурные овации.
Похоже, чересчур толковыми пираты не были, сделал вывод Джим. Теперь он знал, что скала называется «Око шторма».
И опять ему вспомнились слова «Золотого Дракона Мудрости».
— А что будем делать с пленными? — спросил один из парней. — Пускай умирают там внизу от голода? — При этом он указал на люк в углу зала.
Джим стало радостно и страшно враз. Вот он и узнал, где Ли Си, Лукас и вся команда. Но пока рано было думать, как их освободить. Сначала надо дождаться подходящего момента.
— Чушь, — буркнул один из парей. — отвезем их драконше, за это получим свежий шнапс!
— Тихо! — громко гаркнул тот, которого поначалу называли атаманом. — Здесь решать буду я! Дьявол, смерть и два ствола! А я решил, что пленники завтра поутру отправятся кормить акул.