Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта. Благодаря им мы улучшаем сайт!
Принять и закрыть

Читать, слущать книги онлайн бесплатно!

Электронная Литература.

Бесплатная онлайн библиотека.

Читать: Двигатели Бога - Джек Макдевит на бесплатной онлайн библиотеке Э-Лит


Помоги проекту - поделись книгой:

Увиденное грузом легло на его плечи.

Единственное разумное объяснение – выпадение метеоритного дождя. Поблизости действительно имелись горные породы метеоритного происхождения. И множество кратеров. Но результаты выпадения почему-то напоминали злой умысел.

– Может, это только иллюзия, – произнес Ричард, который мог читать ее мысли. – Это единственное здесь архитектурное сооружение, и ему нечего противопоставить, кроме хаоса лунного пейзажа… И все же… – Он покачал головой. – Непонятно, как все это понимать.

Хатч знала, что сооружение построено одиннадцать – двенадцать тысяч лет назад.

– Оно относится к тому же периоду, что и серия Талла.

– Да, – согласился он. – Между ними может существовать связь.

Хатч стало жутковато. Она поймала себя на том, что ищет отпечатки огромных следов.

Стена высотой 41,63 метра. Правильный квадрат. Длина стороны – 8,32 километра.

– Длина стороны, – прочитала она появившуюся на экране надпись, – ровно в две тысячи раз больше ее высоты.

– У них была десятичная система счета.

– Сколько пальцев было у куракуанцев?

– Их с натяжкой можно назвать пальцами. Четыре.

– У Создателей Монументов было пять.

Шаттл развернулся носом к стене. Он парил теперь всего в нескольких метрах.

– Будем высаживаться?

– Нет. Не здесь.

Стена была древней уже во времена строительства египетских пирамид. Хатч плыла вдоль стены и ощущала всю эфемерность своего существования, чего с ней никогда раньше не случалось ни на Япете, ни на других древних планетах. Интересно, какая же между ними разница. Ее радовало то, что красота все-таки выживает. Но когда тебя переживет такое примитивное безумие…

– Это творение, – сказал Ричард, – очень сильно отличается от всего, что они оставили. Если, конечно, оно принадлежит им. Монументы такие легкие, изысканные, элегантные. Создавшая их раса умела радоваться жизни. А здесь нечто мрачное, даже зловещее. Иррациональное. Уродливое. Оно внушает страх. – Он резко откинулся в кресле, как будто испугался оборотня. – Давай поднимемся вверх, – попросил он.

Она, не возражая, медленно двинулась с места.

Ричард снова развернул карту.

– Что тут у нас по строительным материалам? Откуда они брали камень?

Она откопала технический отчет.

– Все местное. В нескольких местах обнаружены карьеры, но все как минимум в шести километрах отсюда.

– Они не хотели портить вид, перекапывая почву рядом с городом. Это, по крайней мере, согласуется с тем, что мы наблюдали в других местах.

– Понятно. Все равно они должны были модифицировать камень. По одной теории, они использовали нанотехнику. Вокруг полно полевого шпата и кварца. Явно отходы. Сама стена из обогащенного кальцита.

– Мрамор.

– Да. Но лучшего качества. Более стойкий. И сильнее отражающий свет.

– Они хотели, чтобы увидели с Куракуа.

– Несомненно. – Они приблизились к сожженной секции. – Генри считает, – сказал Ричард, – что повреждения относятся к 9000 году до нашей эры.

– Именно к тому периоду, когда она и была построена, – сказала Хатч.

– Что-то произошло сразу после постройки, а?

– Может, строители поссорились. Разругались из-за такого славного парка развлечений.

Ричард только развел руками.

– Эта гипотеза не хуже и не лучше других.

Она вернулась к экрану.

– В почве содержится большое количество триоксимелина. Формальдегида. Но только в ближайших окрестностях. Рядом с Оз.

– Мне это ни о чем не говорит. Я почти не знаю химию. Какие из этого следуют выводы?

– Эта штука, – она показала пальцем в сторону экрана, – не предлагает никаких теорий.

За стеной показался псевдогород: темные каньоны широких бульваров, просторные здания без окон и длинные аллеи. Город пустоты и призраков, город из скал и теней. Хатч инстинктивно захотелось света и движения.

– Невероятно, – едва смог выдохнуть Ричард.

Город был невероятно огромный. Она поднялась повыше и одновременно переключила обогреватель кабины на ручное управление, переведя регулятор на минимум. Город, как и стена, лежал в развалинах.

– Посмотри на улицы, – прошептал он.

Кварталы – идеальные квадраты. Километр за километром. До самой линии горизонта. Оз – место удивительной математической точности, даже в нынешнем его состоянии. Проспекты и улицы пересекаются под углом девяносто градусов. Она не увидела ни развилок, ни изгибов дорог, ни сливающихся тропинок. Дома подчинялись тем же строгим геометрическим законам.

– Не много же у них фантазии, – заметила Хатч.

Ричард тяжело дышал.

– Если и существует что-либо более чуждое духу Великих Монументов, чем это место, я его не представляю. – Нигде ни малейшего следа изобретательности. Ни намека на легкость. Это назвали Оз. Но назвали неправильно. Если Оз, настоящая Оз, – страна загадок и чудес, то этот город просто каменная глыба. До самого основания.

Хатч выключила экран визуального наблюдения, и вокруг снова была кабина. Измерительные приборы, клавиатура, индикаторы – все знакомо и уютно. В воздухе аромат кофе.

Оз не задумывалась как чье-то прибежище. Строения, издалека похожие на дома, общественные здания и башни – это просто куски цельного камня без намеков на двери и окна. Никакая оболочка никогда не защищала это искусственное творение. Люди из команды Генри не нашли никакой техники, никаких приборов и оборудования.

Они плыли вдоль длинных проспектов, над крышами мраморных глыб-домов. Одни дома – правильные кубы. Другие – параллелепипеды. Все высечены из гладкого отполированного камня, на поверхности которого нельзя обнаружить ни трещины, ни выступа. Они поражали лишь разнообразием размеров.

Хатч смотрела на паутину улиц. В своем первоначальном виде, еще до непонятного разрушения, поверхность камней была идеально ровной. Ни одной кривой линии среди параллелей и перпендикуляров. Ни один проспект не отклонялся вправо или влево. Никаких покатых крыш. Никаких декоративных украшений, ни одной дверной ручки.

Они летели вдоль улиц на предельно малой высоте. Над ними, мрачно и задумчиво, возвышались каменные блоки. Они пролетели перекресток. В первый раз Хатч поняла значение слова чуждый.

* * *

– Размеры блоков кратны некоторому числу, – сказала Хатч. Она привела цифры. Каждый блок можно было поделить на кубы с ребром 4,34 метра. Таким образом, различные кальцитовые формы, вытянувшиеся в линию вдоль площадей и проспектов, можно было воспринимать, как столько-то кубов, положенных в ширину, и столько-то кубов в высоту. Улицы и открытые пространства можно разделить таким же образом.

Зазвенел телефон внутренней связи.

– Доктор Вальд, вы здесь?

– Я здесь, Фрэнк. Привет, Генри.

Хатч включила видео. На экране появилось изображение только одного человека и вовсе не Генри Якоби. Фрэнку Карсону было около пятидесяти. Он слегка полноват, с приятным открытым лицом. Взглянув на них голубыми глазами, он оценил Хатч, не выказав никакой реакции, и заговорил с Ричардом.

– Генри здесь нет, сэр. У нас тут горячее время. Он не смог освободиться.

Ричард кивнул.

– Что-нибудь новенькое о Создателях Монументов? Новые изображения?

– Ничего.

Ричард, казалось, разочарован.

– У кого-нибудь есть идеи на этот счет?

– Нет, сэр. Мы надеялись, что вы сможете подсказать.

Ричард вывел расписание проекта «Надежда» на свой монитор. Где-то в пятницу они должны сдуть ледяные вершины.

– Надо полагать, Космик не внес никаких изменений?

– Вы о последнем сроке? Нет. – На лице Карсона появилось отвращение. – Они держат с нами связь, и мы каждый день получаем новые предупреждения и указания.

Хатч автоматически посмотрела на часы. Времени у них не много.

– Генри просил меня извиниться перед вами. Ему хотелось бы встретить вас здесь, но у нас слишком многое произошло. – Он говорил по-военному твердо. – Что вам хотелось бы увидеть?

– Как насчет центра, для начала? А там посмотрим.

– О’кей. Я полагаю, ваш пилот видит меня на своем локаторе?

Хатч кивнула.

– Тогда следуйте за мной.

Она ответила согласием, выключила передатчик и пристроилась сзади.

– Расскажите мне о Карсоне, – попросила она Ричарда.

– Он вам понравится. Бывший военный. Из тех талантливых любителей, которые уже стали традицией в археологии. Как и вы. – Говорил он шутливо, но она понимала, что он вполне серьезен. – Он ведет у Генри административные дела. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – А также выполняет обязанности пилота. Если бы под рукой у Генри не было Фрэнка, ему пришлось бы самому заниматься текущими вопросами. А так Фрэнк занимается ими, а Генри археологией.

– А сам Карсон не возражает?

– Фрэнку нравится такой расклад. Он слегка грубоват и иногда бывает чересчур усердным. Но с ним легко ладить, и он делает свое дело, не задевая ничьих амбиций. Он любит свою работу. Без него организация могла бы быть гораздо хуже.

Машина Карсона пошла на снижение.

– Деловая часть Оз, – сказала Хатч. Здания были здесь выше, чем на окраине у стены. Во всем остальном сохранялось то же убийственное сходство.

В центре находилась площадь с приземистыми башнями по углам (или их руинами). Каждая сторона площади ровно полкилометра. Пятая башня, самая низкая, возведена прямо в центре. Башни такие же квадратные, как и все в Оз.

Ричард привстал в кресле, стараясь получше рассмотреть окружающее.

– Пожалуйста, наклони немного машину в мою сторону.

Хатч подчинилась.

Две башни превратились в горы щебня. Третья, к юго-западу, обгорела. Она вся до основания была черной. Четвертая почти не пострадала.

– Там, – попросил Ричард, указывая на нее. – Попроси его приземлиться там.

Она передала сообщение, Карсон ответил согласием.

– Что мы ищем? – спросила она.

Он казался довольным.

– Много ли ты знаешь о симметрии данного места, Хатч?

– Совсем не много. Только то, что она существует. А что еще надо знать?

– Высвети на экране несколько квадратных километров.

– Пожалуйста. – Она вывела изображение со средней башней в центре.

– Хорошо. А теперь выбери цель. Где-нибудь.

– О’кей. – Она остановилась на участке прямоугольников, образовавших букву П. Они были примерно в двух километрах к северу.

– Проведи линию от группы прямо через центральную башню. И продолжи дальше.

На другой стороне экрана линия прошла через другую букву П. На том же расстоянии от центра.

– Это обратное изображение, – сказала она.

– Ты удивлена? – Ричард не смог скрыть улыбки.

– Да. – В записях, которые она изучила, об этом ничего не говорилось. – Может быть, в этом есть религиозный смысл. Вот только какой?



Поделиться книгой:

На главную
Назад