– Нет, муравьиная кислота была очень сильной, высокой концентрации и по своему происхождению идентична кислоте насекомых. На этих людей был обрушен поток кислоты…
– Ты хочешь сказать, что насекомые такие, как это. – Префект указал на неподвижное существо на распятии. – Слепые существа, как эти…
– Они не слепые.
– Я не в буквальном смысле… Ну, без разума, – сказал префект. – Ты же не будешь всерьез утверждать, что такие существа напали на людей и убили их.
– Нам еще предстоит уточнить, как были убиты эти люди, – сказал Хуан. – У нас есть только тела и физические свидетельства происшествия. Но были и другие потери, отец. Люди исчезали, были сообщения о странных существах, которые нападали на пограничников. Мы все больше и больше убеждаемся с каждым днем в том, что…
Он замолчал, когда жук сполз с распятья на стол. Мгновенно цвет его стал коричневым, смешиваясь с поверхностью стола.
– Пожалуйста, отец, дай мне контейнер.
Жук достиг края стола и заколебался. Усики его загибались то назад, то вперед.
– Я дам тебе контейнер, если ты пообещаешь не сообщать, где было найдено это насекомое, – сказал префект.
– Отец, я…
Жук прыгнул со стола далеко на середину комнаты, пополз к стене, вверх по стене и в щель у окна. Хуан нажал на кнопку фонарика, направил луч на дырку, которая поглотила насекомое. Он прошел по комнате и исследовал отверстие.
– Когда появилось здесь это отверстие, отец?
– Много лет назад. В каменной кладке была щель… землетрясение за несколько лет до смерти матери, я думаю.
В четыре шага Хуан дошел до двери, прошел через вестибюль с арочным потолком, вниз по каменным ступеням, через другую дверь и короткую прихожую, через литые ворота в сад на улицу. Он дал полной мощности луч и провел им над стеной под окном кабинета.
– Хуан, что ты делаешь?
– Это моя работа, отец, – он бросил взгляд назад и увидел, что префект шел за ним и остановился как раз за воротами сада.
Хуан снова обратил внимание на стену кабинета, посветил лучом фонаря на камни под окном. Он низко нагнулся, водя лучом по земле, вглядываясь в каждые бугорок, во все темные места.
Тщательный поиск переместился на сырую землю, повернул к кустам, затем на лужайку.
Хуан слышал, как отец идет за ним.
– Ты видишь его?
– Нет.
– Тебе надо было позволить мне пристукнуть его. Хуан встал, пристально посмотрел вверх на черепичную крышу и на карнизы. Вокруг стояла полная темнота, был только свет в окне кабинета и свет фонаря, чтобы изучать детали.
Пронзительный, резкий до боли в ушах звук заполнил воздух вокруг них. Он шел из внешней стороны сада, который окаймлял дорогу и каменную стену. Даже после того, как он смолк, казалось, что он висит везде вокруг них. Он навел Хуана на мысль об охотничьем крике хищников джунглей. Дрожь прошла у него по спине. Он повернулся к проезжей дороге, где припарковал свой воздушный грузовик, послал туда луч фонаря.
– Какой странный звук, – сказал отец. – Я… – Он замолчал и уставился на газон. – Что это?
Казалось, что весь газон пришел в движение, направляясь к ним, как волна набегающая на берег. Волна эта уже отрезала их от входа в дом. Она была еще в шагах десяти, но быстро надвигалась.
Хуан схватил отца за руку. Он говорил спокойно, надеясь не встревожить старика еще больше, помня о его слабом сердце.
– Мы должны добраться до моего грузовика, отец. Мы должны пробежать прямо по ним.
– По ним?
– Это насекомые, похожие на того, кого мы видели внутри, отец – их миллионы. Они нападают. Вероятно, они совсем не жуки. Вероятно, они похожи на полчища муравьев. Мы должны пробежать к грузовику. У меня там есть приспособления и оборудование, чтобы отбиться от них. Нам будет безопасно в грузовике. Это грузовик пограничников, отец. Ты должен бежать со мной, ты понимаешь? Я помогу тебе, но ты не должен спотыкаться и падать на них.
– Я понимаю.
Они побежали. Хуан держал отца за руку, указывая путь фонарем.
«Пусть только выдержит его сердце», – молился Хуан.
Он были уже в волне насекомых, но существа отскакивали в стороны, открывая путь, который закрывался за бегущими мужчинами.
Белые очертания воздушного грузовика выступили из-за поворота впереди метрах в пятнадцати.
– Хуан… сердце, – выдохнул старший Мартиньо.
– Ты должен держаться, – пропыхтел Хуан. – Быстрее! Он почти на руках пронес отца последние несколько шагов.
Они были сейчас у широких задних дверей отделения лаборатории грузовика Хуана. Хуану удалось распахнуть двери, он включил выключатель на левой стене, достал капюшон и ружье. Он остановился, внимательно вглядываясь в залитое желтым светом отделение.
В нем сидели два человека – индейцы сертао, судя по их внешности, с яркими блестящими глазами и черными волосами с подстриженной челкой под соломенными шляпами. Они были, как два близнеца, даже в одинаковых грязно-серых костюмах, с одинаковыми сандаловыми кожаными заплечными мешками. Вокруг них ползали насекомые, похожие на жуков, по стенам лаборатории, над инструментами и пузырьками. – Что за черт? – рявкнул Хуан.
Один из этой пары поднял индейскую флейту и помахал ею. Он говорил резким голосом со странными окончаниями слов.
– Заходите. Вам не причинят вреда, если вы будете повиноваться.
Хуан почувствовал, как отец оседает, поймал старика на лету. Какой он был легкий. Старик дышал прерывисто, делая болезненные короткие вздохи. Лицо его было бледно-синим. На лбу выступил пот.
– Хуан, – прошептал префект. – Боль… моя грудь.
– Лекарство, – сказал Хуан. – Где твое лекарство.
– Дома, – сказал старик. – На столе.
– Кажется, он умирает, – проскрипел один из индейцев. Все еще держа в руках отца, Хуан резко повернулся к этой паре и рявкнул:
– Я не знаю, кто вы и почему вы впустили сюда этих жуков, но отец мой умирает, и ему нужна помощь. Убирайтесь с дороги.
– Повинуйся или оба умрете, – сказал индеец с флейтой. – Заходи.
– Ему нужно лекарство и врач, – взмолился Хуан. Ему не понравилось, как индеец показал ему флейту. Этот жест наводил на мысль, что инструмент является оружием.
– Какая часть отказала? – спросил другой индеец. Он с любопытством уставился на отца Хуана. Дыхание старика стало поверхностным и быстрым.
– Это сердце, – сказал Хуан. – Я надеюсь, что синьоры фермеры не думаете, что он притворяется…
– Не фермеры, – сказал тот, кто с флейтой. Он встал с сиденья в передней части лаборатории, указал вниз. – Клади… отец здесь.
Другой поднялся со скамейки и встал рядом.
Несмотря на страх за отца, Хуан поймал себя на мысли, что его поражает странная внешность этой пары. Тонкая, похожая по виду на чешуйчатую кожа, мерцающая яркость глаз. Может быть, они употребляют какой-нибудь наркотик джунглей?
– Положи отца сюда, – сказал тот, что с флейтой. Снова показывая на скамейку. – Помощь может быть…
– Получена, – сказал другой.
– Получена, – повторил первый. Хуан заметил, сейчас массы насекомых вокруг на стенах замерли, в рядах их наступила тишина выжидания. Они все были копией того жука из кабинета. Одинаковые.
Дыхание старика было сейчас поверхностным и быстрым. Хуан чувствовал каждый его выдох на руке и у своей груди.
«Он умирает», – в отчаянии думал Хуан.
– Помощь может быть получена, – повторил индеец с флейтой. – Если вы повинуетесь, мы не сделаем вреда.
Индеец поднял флейту и направил ее на Хуана. – Повинуйся.
Жест не мог вызвать сомнения. Эта вещь была оружием.
Медленно Хуан поднялся в грузовик, подошел к скамье и осторожно опустил отца на мягкую поверхность.
Индеец с флейтой жестом приказал отойти ему в сторону, и он повиновался.
Другой индеец склонился над головой старшего Мартиньо и поднял его веко. Хуана поразила профессиональная правильность жеста. Индеец осторожно нажал на диафрагму умирающего, снял пояс префекта, ослабил воротник. Похожий на обрубок коричневый палец коснулся артерии на шее старика.
– Очень слабый, – проскрипел он.
Хуан еще раз посмотрел на индейца, удивляясь, как крестьянин отдаленного района страны может вести себя как врач.
– Больница, – заявил индеец.
– Больница? – спросил другой с флейтой. Осматривающий отца издал скрипуче-шипящий звук.
– Больница, – согласился тот, что с флейтой.
Тот резкий шипящий звук! Хуан уставился на индейца рядом с префектом. Этот звук ему напомнил зов, который прозвучал на газоне.
Тот, что с флейтой, ткнул его и сказал:
– Ты. Иди вперед и управляй этой…
– Машиной, – подсказал тот, что находился рядом с отцом Хуана.
– Машиной, – сказал тот, что с флейтой.
– В больницу? – взмолился Хуан.
– Больницу, – согласился индеец.
Хуан снова посмотрел на отца. Старик был так неподвижен. Другой индеец уже пристегивал старшего Мартиньо к скамейке, готовясь к полету. Несмотря на вид крестьянина из далекой глубинки, человек казался весьма компетентным.
– Повинуйся, – сказал тот, что с флейтой.
Хуан открыл люк в переднее отделение, проскользнул внутрь, почувствовал, что вооруженный индеец следует за ним. Несколько капель дождя темнели на ветровом щитке. Хуан втиснулся в сидение водителя. В отделении стало темно, когда закрылся люк. Соленоиды отбросили автоматически запоры люка с глухим звуком. Хуан включил стоящие осветители и заметил, как индеец нагнулся позади него, держа наготове свою флейту.
«Ружье типа духового, – догадался Хуан. – Вероятно, с ядом».
Он нажал кнопку зажигания на пульте, пристегнулся, пока турбины набирали нужные обороты. Индеец все еще стоял позади него согнувшись без пристегнутых ремней – легко уязвимый, если бы воздушный грузовик резко дернулся с места.
Хуан перевел рычаг передач в нижнем левом углу пульта, взглянул в. крошечный экран, который давал ему возможность заглянуть в отделение лаборатории. Задние двери были открыты. Он закрыл их с помощью гидравлического дистанционного управления. Отец лежал, надежно прикрепленный к скамейке, другой индеец был у его изголовья.
Турбины набрали нужные обороты.
Хуан нажал педаль, включил гидростатический привод. Грузовик поднялся сантиметров на десять, пошел под углом вверх, когда Хуан увеличил смещение насоса. Он повернул влево на улицу, поднялся метра на два, чтобы увеличить скорость, и направился на огни бульвара.
Индеец заговорил у его уха:
– Поворачивай к горе туда. – вытянутая вперед рука указала направление.
«Клиника Александре находится у подножья, – думал Хуан. – Да, это правильное направление».
Хуан обозначил поворот на перекрестке, который заворачивал на бульвар.
Он прибавил еще обороты, поднял машину еще на метр и еще прибавил скорость. Тем же движением он включил связь на соседнее отделение, подключил его к усилителю и подстроил под сидение, на котором лежал отец.
Приемник, способный улавливать звук даже упавшей булавки, который мог звучать, как пушечный выстрел, издал лишь отдаленное шипение и скрипучий звук. Хуан усилил звук приемника. Сейчас он должен был бы передать сердцебиение старика, посылая заветные тук-тук в переднюю кабину.
Такого звука не было, было лишь шипение и скрежещущий звук.
Слезы выступили на глазах Хуана. Он тряхнул головой, чтобы смахнуть их.
«Мой отец умер, – думал он. – Его убили эти безумцы из дальних горных районов».
Он заметил на экране пульта, что индеец там сзади держит руку под спиной старшего Мартиньо. Казалось, что индеец массирует спину мертвого старика. Ритмичные поскрипывания соответствовали движению.
Гнев наполнил Хуана. Он чувствовал, что способен послать воздушный грузовик в пике, умереть самому и уничтожить этих безумцев.
Грузовик приближался к окраине города. Это была зона небольших садов и коттеджей, охраняемая воздушным балдахином.
Хуан поднял воздушный грузовик над балдахином и направился к бульвару. «К клинике, да, – думал он. – Но слишком поздно».
В этот момент он понял, что из заднего отделения не раздаются звуки сердцебиения – только медленный ритмичный скребущий звук, сейчас, когда его слух ловил это, этот похожий на цикаду приглушенный шум ритмичных, то раздающихся, то затухающих звуков.
– Туда, в горы, – сказал индеец позади него. И снова показалась рука, указывающая вправо.
Хуан, видя эту руку так близко, освещенную огнями шкалы управления, рассмотрел, как чешуйчатые части пальцев совершают какие-то сдвиги. В этом сдвиге он узнал формы чешуек на бахроме их лапок.