Промчавшись через стену ветвей, кустов и виноградных лоз, Ричард остановился на краю поляны, где лежали павшие несколько дней назад солдаты. С мечом в руке, он глубоко вдохнул пахнувший смертью воздух, чтобы отдышаться.
Осмотрев причудливую картину, открывшуюся перед ним, он осознал весь ужас того, что увидел.
Всюду лежали мертвые вороны. Не просто убитые — разорванные на куски. Все смешалось — крылья, головы, куски тел. Перья, словно черный снег усыпали гниющие трупы.
В первый момент замерший, как от шока, Ричард уже знал, что он искал не это. Через поле сражения он устремился к просветам среди деревьев и к пригорку, туда, где его ждали люди Виктора.
Пока он бежал, гнев меча постепенно переходил в него, заставляя забыть, что он устал, задыхается, нездоров, и готовя его к битве. В этот момент единственным, что имело для Ричарда значение, было поскорее добраться до отряда, точнее отвести угрозу от своих людей.
В убийстве тех, кто служил злу, был безусловный восторг. Самым страшным злом было зло, рядящееся в одежды святости. И разрушение такого зла было праздником, победой жизни, уничтожение тех, чье существование отрицало жизнь других, не разделявших такие взгляды.
Обязательным требованием для использования Меча Истины был гнев. Гнев притуплял ужас перед убийством, помогал преодолеть естественной нежелание убивать, оставляя лишь чистую необходимость совершить истинное правосудие.
Первым, что привлекло внимание Ричарда, когда он выбежал из густого березняка, был клен, под которым остался ждать отряд. На нижних ветках совсем не было листьев, словно через лес пронесся ураган. Там, где недавно росли молодые деревца, теперь остались только покореженные пеньки. Толстые ветви, влажные листья и сосновая хвоя были разбросаны вокруг. Огромные зубчатые осколки стволов деревьев торчали вверх как копья на поле боя.
Ричард не сразу уловил смысл картины, представшей его глазам на месте огромного кленового дерева. То, что было окрашено во все оттенки зеленого цвета, то ли пыльно-зеленое, желтоватое или богатого изумрудного оттенка, теперь все это было покрыто кроваво-красным.
Ричард стоял, задыхаясь, пытаясь успокоить бешеный стук сердца, стараясь определить, что произошло. Он всматривался в сумрак леса, ища там любое движение. Одновременно он изо всех сил пытался разобраться в том хаосе, который он видел перед собой.
Кара выскользнула из леса и встала слева от него готовая к борьбе. Минуту спустя Виктор остановился справа с напряженно зажатой в кулаке булавой. Никки бежала сзади, на первый взгляд она не была вооружена, но Ричард ясно ощущал, как воздух вокруг нее словно потрескивает от ее магической силы, готовой в любой момент быть выпущенной на свободу.
— Милосердные духи, — шептал кузнец. Его булава с шестью шипами, смертельное оружие, которое он сделал собственными руками, приподнялась в его руке, когда он осторожно двинулся вперед.
Ричард своим мечом преградил ему дорогу, запрещая двигаться дальше. Ощутив грудью лезвие меча, кузнец неохотно остановился, подчиняясь молчаливому приказу.
Картина, поначалу сбившая их с толку, наконец, стала невероятно отчетливой. Человеческая рука, все еще покрытая коричневой фланелью рубашки, лежит в зарослях папоротника у ног Ричарда. Чуть поодаль стоит ботинок с торчащим из него зазубренным обломком кости, разорванными сухожилиями и мышцами. В зарослях кизила чуть в стороне лежит часть туловища, сквозь разорванную плоть видны часть позвоночника и белые кости ребер. В том месте, где они в последний раз видели сидящих товарищей, разбросаны розовые ошметки внутренностей. Рваные куски волос и кожи усеяли камни, траву и кусты вокруг.
Ричард не мог даже представить, какая сила могла привести к такому отвратительному результату.
Догадка была как удар. Он через плечо оглянулся на Никки.
— Сестры Тьмы?
Никки медленно кивнула головой, осматривая место резни.
— Узнаю некоторые признаки. Это один из способов, которым они убивают.
Ричард не знал, успокаивает эта новость или нет.
Медленно, осторожно он шагнул вперед посреди все еще истекающих кровью останков. Это не было похоже на сражение; не было следов от ударов мечей или топоров, ни одна стрела, ни одно копье не отмечали поле битвы. Ни одна часть тела, ни один искореженный мускул не были сокращены. Каждый кусок выглядел так, словно был просто оторван от целого, к которому принадлежал.
Вид был столь ужасающий, столь непостижимый, что не вызывал даже отвращения. Ричард пытался осмыслить, как возможно такое опустошение — не только людей, но и места, где они были. Сквозь кипение магического гнева меча он чувствовал мучительное горе, но если остановить гнев было в его власти, то горе он остановить был не в состоянии. И он знал, что горе это будет только расти. Но прямо сейчас он ничего не хотел так, как настигнуть того — или то — кто совершил все это.
— Ричард, — раздался сзади шепот Никки, — думаю, нам лучше убраться отсюда.
В ровном, спокойном тоне ее голоса была тревога.
Наполненный гневом меча, зажатого в кулаке, и собственной страстной ненавистью от того, что увидел, он игнорировал ее слова. Если хоть кто-то еще жив, он должен его найти.
— Никого не оставили, — бормотала Никки, словно отвечая на его мысли.
Если бы еще оставалась угроза, он узнал бы это.
— Кто мог сделать такое? — шептал Виктор, тоже явно не заинтересованный в отъезде, пока не найдет виновников.
— Человек не мог сделать такое, — спокойно и обвиняющее ответила Кара.
Ричард ступал очень тихо, он словно ощущал вес тишины, покрывавшей лес. Не было слышно ни единого крика птицы, ни гудения жука, ни крика белки. Тяжелое пасмурное небо и дождь только добавляли густоты и плотности этой жуткой тишине.
Кровь стекала с ветвей и листьев, покрывала траву. Кровью были обрызганы стволы деревьев, она стекала сквозь кору, словно деревья медленно истекали кровью. Безоружные руки, пальцы, открытые и слабые, лежали на склоне холма, вперемешку с крупными кленовыми листьями.
Ричард узнал их собственные следы, тут он, Никки, Кара и Виктор прошли еще совсем недавно. Многие из останков лежат в девственном лесу, куда ни один из них уйти не мог. На месте резни не было никаких особенных следов, хотя были места, где земля была словно разорвана. Некоторые разрывы проходили прямо через толстые корни.
Присмотревшись внимательно, Ричард понял, что глубокие раны на земле были местами, где люди были разорваны с такой силой, что это повредило место, где они стояли. В некоторых местах на концах расколотых корней еще остались частички плоти.
Кара ухватила его за одежду на плече, пытаясь вернуть его назад.
— Лорд Рал, я хочу, чтобы вы ушли отсюда.
Ричард высвободил плечо из ее пальцев.
— Тихо.
Он тихо ступал среди останков, в его сознании звучали бесчисленные голоса тех, кто владел мечом в прошлом.
Не сосредоточивайся на том, что ты видишь, что уже сделано. Следи за тем, почему это случилось, и что еще может случиться. Сейчас время для бдительности.
Ричард едва ли нуждался в таком предупреждении. Он сжал рукоять меча с такой силой, что чувствовал надпись «Истина», выложенное тонкой золотой нитью. Слово словно впилось в его ладонь и кончики пальцев.
У своих ног он увидел голову, смотревшую на него из куста сумаха. На лице застыло выражение немого крика. Ричард знал его. Его звали Нури. Все, чему научился этот молодой человек, все, что он испытал, все, что планировал, мир, который он начал создавать для себя, было окончено. Для всех этих людей мир кончился. Единственная жизнь, которая была у них, ушла навсегда.
Агония этой ужасной потери, безысходная окончательность, которые угрожают затопить его горем, заглушив даже гнев меча. Всех этих мужчин кто-то любит, беспокоится о них, ждет их возвращения. Каждого из них кто-то будет оплакивать, страдание навсегда отравит чьи-то жизни.
Ричард заставлял себя идти дальше. Теперь не было времени для огорчения. Сейчас необходимо найти виновника и совершить правосудие и возмездие прежде, чем у них будет возможность проделать это еще раз с кем-то еще.
Ричард осматривал лес вокруг, но как ни искал, он не смог обнаружить ни единого целого человеческого тела — вся местность, где ждал отряд, была засыпана останками. В ближайшем лесу тоже были останки тел, как если бы некоторые из людей пытались бежать. Но ни один из них не смог уйти далеко. Пока Ричард двигался между деревьями, ища любые следы, которые могли бы помочь ему понять, кто же убил этих людей, краем глаза он следил за тенями в отдалении. Он видел следы людей, которые пытались бежать, но он не видел никаких следов тех, кто бы преследовал их.
Он обошел древнюю сосну, на расколотой ветке которой вниз головой висела верхняя половина тела человека. Она была как раз над головой Ричарда. То, что осталось от безоружного туловища зацепилось за сломанную ветку, словно мясо за крюк. На лице застыло выражение непередаваемого ужаса. Поскольку тело висело вниз головой, было ощущение, что волосы поднялись и застыли, будто от испуга.
— Добрые духи, — прошептал Виктор. Гнев исказил его лицо. — Это Ферран.
Ричард осмотрелся, но в тени не было никакого движения.
— Что бы тут ни произошло, я не думаю, чтобы кто-нибудь мог убежать.
Он заметил, что на земле, куда капала кровь Феррана, не было никаких следов.
Так же, как не было следов Кэлен.
Боль, ужас, предположение, что такое же могло случиться с Кэлен, заставила задрожать его колени. Даже гнева меча было недостаточно, чтобы оградить его от такой боли.
Сзади к нему наклонилась Никки.
— Ричард, — произнесла она тихим шепотом, — мы должны уходить.
Кара наклонилась рядом с Никки.
— Я согласна.
Виктор взялся за свою булаву.
— Мне нужны те, кто это сделал. — Его рука сжимала рукоять так, что суставы побелели. — Ты можешь выследить их? — спросил он Ричарда.
— Не думаю, что это хорошая идея, — сказала Никки.
— Хорошая или нет, — ответил обоим Ричард, — я не вижу никаких следов. Он смотрел в синие глаза Никки. — Может, попробуешь убедить меня, что это мне тоже показалось.
Она не отвела глаз, но и на вызов тоже не ответила.
Виктор пристально смотрел на Феррана.
— Я обещал его матери, что присмотрю за ним. Что я теперь скажу его семье?
Слезы бессилия и гнева блестели в его глазах, когда он указал булавой назад на другие останки.
— Что я скажу их матерям, женам и детям?
— Что их убило Зло — ответил Ричард. — Что ты не будешь знать отдыха, пока не свершится правосудие. Пока они не будут отомщены.
Виктор кивал, его гнев слабел, теперь его голос заполняло страдание.
— Мы должны похоронить их.
— Нет, — сказала Никки с мрачной силой. — Я понимаю, что вы хотели бы позаботиться о них. Но ваши друзья больше не здесь, среди этих частей растерзанных тел. Ваши друзья — теперь с добрыми духами. Что до нас — наша задача не присоединиться к ним.
Гнев Виктора вспыхнул снова.
— Но мы должны…
— Нет, — отрезала Никки. — Оглянитесь. Это было кровавое безумие. Мы не должны попасть в ловушку. Мы не можем ничем помочь этим людям. Мы должны уходить.
Прежде чем Виктор начал спорить, Ричард наклонился к колдунье.
— Что ты знаешь об этом?
— Я уже предупреждала, Ричард, что нам нужно поговорить. Но сейчас не время и не место, чтобы делать это.
— Согласна, — рыкнула Кара. — Мы должны уходить.
Переведя взгляд от останков Феррана на кровавый беспорядок возле клена, Ричард внезапно почувствовал ощущение подавляющего одиночества. Кэлен была нужна ему до боли. Он хотел ее поддержки, ее надежности. Было невыносимым мучением не знать, жива она или нет.
— Кара права. — Никки настойчиво захватила руку Ричарда. — Мы мало знаем о том, что нам противостоит. Но что бы это ни было, ты с твоим мечом так же не можешь защитить нас от этого, как и я. Если оно все еще находится поблизости, здесь в этом лесу, сейчас не время сражаться с ним. Мы должны отомстить, должны свершить правосудие. А для этого мы должны быть живыми.
Тыльной стороной руки Виктор стер со щеки слезы горя и гнева.
— Очень не хочется признавать это, но, думаю, Никки права.
— Это нечто искало вас, лорд Рал, — сказала Кара. — Я не хочу, чтобы вы были тут, если оно надумает вернуться.
Ричард вдруг заметил, что каким-то образом Кара в ее красной коже больше не казалась неуместной в этом лесу. Теперь ее одежда уже сочеталась со всей окружающей кровью.
Все еще не готовый оставить поиски того, что убило людей, чувствуя поднимающуюся в душе темную тревогу, Ричард, нахмурившись, глядел не Морд-Сит.
— Что заставляет тебя думать, что оно искало меня?
— Я уже сказала, — сквозь сжатые зубы ответила Никки, поддерживая настойчивость Кары, — что сейчас не время и не место, чтобы обсуждать это. Тут мы ничего не добьемся. Мы уже ничем не можем помочь этим людям.
Не можем помочь. Так же, как не можем помочь Кэлен? Он не мог позволить себе даже подумать об этом.
Он посмотрел на север. Ричард не знал, где ее искать. То, что камень, который был сдвинут с места находился к северу от их лагеря, вовсе не означало что тот, кто захватил Кэлен пошел в том направлении. Возможно, они пошли севернее, просто чтобы избежать встречи с Виктором и его отрядом, а заодно и с солдатами, охраняющими обоз. Вероятно, они всего лишь хотели остаться неузнанными, пока не отошли подальше. Потом они могли пойти куда угодно.
Но куда?
Ричард понимал, что ему нужна помощь.
Он пытался обдумать, кто мог бы помочь в таком деле. Кто бы поверил ему? Мог бы поверить Зедд, но Ричард сомневался, что его дедушка сможет предложить ту помощь, которая нужна в таких обстоятельствах. Он сейчас очень далеко, да и способностей Зедда недостаточно, чтобы справиться с этой непростой задачей.
Кто захотел бы помочь, и знал бы как это сделать?
Ричард резко повернулся к Виктору.
— Где нам найти лошадей? Нам срочно нужны лошади. Где ближайшее место?
Такой вопрос застал Виктора врасплох. Он подвесил булаву к поясу, другой рукой вытер со лба дождевые капли, обдумывая вопрос. Его брови поползли вверх.
— Алтур-Ранг, вероятно, ближе всего, — ответил он после минутного раздумья.
Ричард вложил меч обратно в ножны.
— Идем, мы должны поспешить.
Довольная его решением, Кара слегка подтолкнула его в направлении Алтур-Ранга. В глазах Никки мелькнуло подозрение, но она была так довольна, его отъездом из этого леса смерти, что даже не стала спрашивать, зачем ему понадобились лошади.
Забыв об усталости, четверо спутников оставили товарищей, которым уже не могли ничем помочь. Подавленные тем, что вынуждены оставить их в таком состоянии, они тем не менее осознавали, что остаться и похоронить всех этих людей было бы слишком опасно. Похороны были слишком большим риском для их жизни.
Гнев угас, как только меч оказался в ножнах. Место гнева заняла сокрушительная боль, скорбь по мертвым. Лес, казалось, плачет вместе с ними.